陰陽(yáng)文化內(nèi)涵及其英譯研究

出版時(shí)間:2010-12  出版社:湖南大學(xué)出版社  作者:劉揚(yáng)  頁(yè)數(shù):250  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

  《陰陽(yáng)文化內(nèi)涵及其英譯研究》詳盡地闡釋了陰陽(yáng)的概念及其特點(diǎn),考察了陰陽(yáng)的起源,包括陰陽(yáng)起源的地域、時(shí)代和起點(diǎn)問(wèn)題,探討了陰陽(yáng)觀的流變過(guò)程,陰陽(yáng)在春秋末期以前的發(fā)展情況及儒家、道家、墨家、名家、法家、縱橫家、農(nóng)家等思想流派及其陰陽(yáng)觀,揭示了陰陽(yáng)的文化內(nèi)涵:一是陰陽(yáng)的哲學(xué)內(nèi)涵,二是陰陽(yáng)的中醫(yī)學(xué)內(nèi)涵,探討了不同文化內(nèi)涵的陰陽(yáng)在不同語(yǔ)境中的翻譯方法。

作者簡(jiǎn)介

  劉揚(yáng),碩士,副教授。研究方向:翻澤與文化。中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)會(huì)員,中國(guó)漢英比較研究會(huì)會(huì)員,湖南省翻譯工作者協(xié)會(huì)會(huì)員,國(guó)際翻譯聯(lián)盟第三屆亞洲翻譯家論壇代表。主持省級(jí)課題2項(xiàng),作為第一參與人參加教育部課題1項(xiàng),作為第一參與人參與省級(jí)課題2項(xiàng),主持院級(jí)課題2項(xiàng)。先后在國(guó)際翻譯聯(lián)盟主辦的學(xué)術(shù)刊物Babel,Translatio以及《外語(yǔ)教學(xué)》、《中央民族大學(xué)學(xué)報(bào)》等國(guó)家級(jí)以上學(xué)術(shù)期刊及其他大學(xué)學(xué)報(bào)等學(xué)術(shù)期刊上發(fā)表論文40余篇,發(fā)表有關(guān)英語(yǔ)知識(shí)、英語(yǔ)學(xué)習(xí)方面的文章1OO多篇。主編著作8部,參編著作2部。在國(guó)際國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)會(huì)議上宣讀論文7次。

書(shū)籍目錄

第一章 緒論第一節(jié) 問(wèn)題的提出及研究的目的第二節(jié) 研究的意義與價(jià)值第三節(jié) 研究的歷史與現(xiàn)狀第二章 陰陽(yáng)概述第一節(jié) 陰陽(yáng)的含義及特性第二節(jié) 陰陽(yáng)學(xué)說(shuō)第三章 陰陽(yáng)的起源第一節(jié) 問(wèn)題與辦法第二節(jié) 起源說(shuō)評(píng)述第三節(jié) 起源之考察第四章 陰陽(yáng)觀的源流第一節(jié) 自然的二分法思維習(xí)慣第二節(jié) 陰陽(yáng)爻的抽象第三節(jié) 奇偶數(shù)的抽象第四節(jié) 陰陽(yáng)概念的抽象第五節(jié) 對(duì)流源的觀感第五章 前諸子時(shí)代的陰陽(yáng)第一節(jié) 陰陽(yáng)思想的發(fā)展第二節(jié) 陰陽(yáng)家第六章 諸子時(shí)代的陰陽(yáng)第一節(jié) 儒家第二節(jié) 道家第三節(jié) 墨家第四節(jié) 名家和法家第五節(jié) 縱橫家第六節(jié) 農(nóng)家第七章 陰陽(yáng)的文化內(nèi)涵概述及其英譯方法研究第一節(jié) 陰陽(yáng)的文化內(nèi)涵概述第二節(jié) 陰陽(yáng)文化與英漢互譯第三節(jié) “陰陽(yáng)”哲學(xué)概念的英譯第四節(jié) “陰陽(yáng)”具體概念的英譯第五節(jié) 三陰三陽(yáng)的英譯第六節(jié) 《大中華文庫(kù)》中的陰陽(yáng)翻譯結(jié)束語(yǔ)參考文獻(xiàn)后記

章節(jié)摘錄

  陰陽(yáng)思想從其萌芽、發(fā)展到成熟、定型,再到后世的修補(bǔ)、增訂、圓融,有其一以貫之的內(nèi)在發(fā)展理路,并且具有鮮明的時(shí)代特色;而自萌芽至定型這一階段的發(fā)展歷史,最具理論研究的魅力和獨(dú)到的價(jià)值。  一般認(rèn)為,陰陽(yáng)思想有著頗為久遠(yuǎn)的發(fā)展歷史(至少可以上溯至商末周初),而其作為中國(guó)文化的骨架,是從戰(zhàn)國(guó)后期到西漢中期陸續(xù)形成的。在此之前,陰陽(yáng)自陰陽(yáng),五行自五行,有著較為獨(dú)立的發(fā)展脈絡(luò);到后來(lái),才日漸合流共濟(jì),最終融通為一體,直至難解難分?! 【唧w而言,戰(zhàn)國(guó)中期以前,陰陽(yáng)、五行尚處于各自相對(duì)獨(dú)立的發(fā)展時(shí)期;戰(zhàn)國(guó)中期以降,諸子蜂起,百家爭(zhēng)鳴,呈現(xiàn)為“殊途同歸”和“同途殊歸”的時(shí)代特色,陰陽(yáng)五行思想遂進(jìn)入合流演進(jìn)時(shí)期;到戰(zhàn)國(guó)末期,陰陽(yáng)五行的基本體系業(yè)已形成;從秦始皇直至漢武帝時(shí)期,陰陽(yáng)五行遞有修繕,其體系更趨定型。公元前2世紀(jì),劉安(前179一前122年)主持編寫的《淮南子》和董仲舒(約前179-前104年)的《春秋繁露》相繼對(duì)此前的陰陽(yáng)五行思想進(jìn)行了系統(tǒng)化的整合、統(tǒng)一工作。經(jīng)此整合、統(tǒng)一之后,陰陽(yáng)五行龐大而完美的圖式業(yè)已定型。其后,雖然陰陽(yáng)五行的體系遞有增益,但終不出這一大體框架。  由陰陽(yáng)可以反觀中國(guó)文化的特色,從而更好地理解中國(guó)文化,恰當(dāng)?shù)卦u(píng)判中國(guó)文化的價(jià)值。正因陰陽(yáng)對(duì)中國(guó)文化的影響如此之深、如此之大,故通過(guò)對(duì)陰陽(yáng)的考察,足可映襯中國(guó)文化的特色(如天人合一、思想與政治雜糅、學(xué)術(shù)與國(guó)家共舞等)。借由陰陽(yáng)之考察,可以合理地解釋中國(guó)文化(比如中國(guó)文化何以會(huì)有如此特色等),從而對(duì)中國(guó)文化具備“了解之同情” (借用陳寅恪語(yǔ))。進(jìn)而言之,只有在“真了解”的基礎(chǔ)上,才能對(duì)中國(guó)文化做出恰如其分的價(jià)值判斷。

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    陰陽(yáng)文化內(nèi)涵及其英譯研究 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7