出版時(shí)間:2006-8 出版社:東華大學(xué)出版社 作者:N·H·科琳寶姆 頁(yè)數(shù):223 譯者:青閏
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
“探險(xiǎn)與傳奇經(jīng)典文學(xué)雙語(yǔ)系列叢書(shū)”是我們繼“人與自然系列叢書(shū)”之后推出的又一個(gè)英語(yǔ)精品大餐。該套叢書(shū)由《金銀島》、《所羅門(mén)王的寶藏》、《冠軍的童年》、《死亡詩(shī)社》、《月亮寶石》(上)和《月亮寶石》(下)組成,英漢對(duì)照,疑難詞注解。這套“探險(xiǎn)與傳奇經(jīng)典文學(xué)雙語(yǔ)系列叢書(shū)”既有驚心動(dòng)魄、纏綿悱惻的迷人故事,又有地道純正、原汁原味的英語(yǔ)經(jīng)典?! 端劳鲈?shī)社》是我們的“探險(xiǎn)與傳奇經(jīng)典文學(xué)雙語(yǔ)系列”奉上的第四道精美大餐。這是一部向傳統(tǒng)教學(xué)提出質(zhì)疑和挑戰(zhàn)的可圈可點(diǎn)的青春文學(xué)經(jīng)典,是青春和活力的象征,是生命春意正濃時(shí)鮮活的記憶,是生命之源勃勃生機(jī)的涌泉。讓你賞心悅目、流連忘返,增加對(duì)英語(yǔ)的濃厚興趣和深切感悟,使你的英語(yǔ)水平在不知不覺(jué)中得以迅速提升,同時(shí)也使你的漢語(yǔ)悟性更上一層樓?! ≡诜鹈商刂莸囊粋€(gè)原始森林里,有一座貴族學(xué)校,那里布滿了清規(guī)戒律,一群本來(lái)天真爛漫的學(xué)生每天像苦行僧一樣上著枯燥乏味的功課,整座校園與世隔絕,波瀾不興,死氣沉沉。新任英語(yǔ)教師基廷先生的到來(lái),像是給學(xué)生們注入了一針興奮劑,又像一道紅色閃電劃過(guò)了午夜的長(zhǎng)空,從而打破了校園原有的生活格局?;⒁I(lǐng)學(xué)生參加代表浪漫與激情的死亡詩(shī)社,并使他們經(jīng)常到那個(gè)神秘山洞里聚會(huì),少男少女們重新找回了屬于他們的浪漫與激情。以校長(zhǎng)諾蘭為代表的傳統(tǒng)勢(shì)力不斷向?qū)W生和基廷先生施壓,最后引發(fā)了一場(chǎng)嚴(yán)重沖突和強(qiáng)烈地震_有著出色的表演才華的尼爾自殺身亡……
書(shū)籍目錄
One1Two2Three3Four4Five5Six6Seven7Eight8Nine9Ten10Eleven11Twelve12Thirteen13Fourteen14Fifteen15Sixteen16Seventeen17Eighteen18Nneteen19Twenty20Twenty-one21Twenty-two22Twenty-three23Twenty-four24Twenty-five25
章節(jié)摘錄
Inside the stone chapel of Welton Academy, a private school nestled inthe remote hills of Vermont, more than three hundred boys, all wearing theacademy blazer1, sat on either side of the long aisle, surrounded byproud-faced parents, and waited. They heard the reverberations of thebagpipes3 as a short, elderly man swathed4 in flowing robes lit a candle andled a procession of students carrying banners, robed teachers, and alumnae5down a long slate6 hallway into the venerable7 chapel. The four boys who carried banners marched solemnly to the dais8,followed slowly by the elderly men, the last of whom proudly carried thelighted candle. Headmaster Gale Nolan, a husky9 man in his early sixties, stood at thepodium watching expectantly as the procession concluded. "Ladies and gentlemen...boys..." he said dramatically, pointing towardthe man with the candle. "The light of knowledge." 威爾頓中學(xué)掩映在佛蒙特州的遠(yuǎn)山之中。這是一所私立學(xué)校,學(xué)校石砌教堂內(nèi),300多名身穿校服的男生坐在長(zhǎng)長(zhǎng)的走廊兩邊,四周是揚(yáng)眉吐氣的家長(zhǎng)們,他們都在翹首等待著。一位緊裹松垂長(zhǎng)袍的上年紀(jì)的矮個(gè)子男人點(diǎn)亮蠟燭,帶領(lǐng)一隊(duì)舉旗的學(xué)生、身穿長(zhǎng)袍的教師和女畢業(yè)生沿著石板長(zhǎng)門(mén)廳走進(jìn)氣氛莊重的教堂。這時(shí),人們聽(tīng)到了風(fēng)笛的回蕩聲。 四名舉旗的男生神情莊重地走到講臺(tái)邊,慢慢地跟在后面的是那些上年紀(jì)的男人。最后一名神氣十足地舉起點(diǎn)亮的蠟燭?! x式結(jié)束時(shí),蓋爾·諾蘭校長(zhǎng)——一個(gè)聲音沙啞、六十出頭的男人——站在講臺(tái)邊,滿懷期望地注視著。 “女士們、先生們……孩子們……”他指著手持蠟燭的那個(gè)人激動(dòng)地說(shuō),“知識(shí)之光。”
圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版