感悟日本1

出版時(shí)間:2008-3  出版社:華東理工大學(xué)  作者:毛丹青  頁(yè)數(shù):151  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

前言

  憑某些感覺,我發(fā)現(xiàn)每一個(gè)人的記憶裝置是不同的。原來(lái)只能用單語(yǔ)寫作的時(shí)候,我的感受并不強(qiáng)烈,甚至有些麻木。人一開始接觸完全聽不懂的語(yǔ)言時(shí)都覺得它是雜音,就像嬰兒看見別人一樣,他們分不清人與非人的區(qū)別。但是,不斷的重復(fù),不厭其煩的再來(lái)一遍,卻把聲音與景象刻入了人的心靈,變?yōu)榱诵撵`上的反射機(jī)能,于是人才會(huì)對(duì)外界的事物賦與多重的意義?! ∮脙煞N語(yǔ)言寫作是我的一項(xiàng)重要工作。值得慶幸的是,我使用的雙語(yǔ)是中日兩種文字。從表形上看,兩者都具有突出的視覺效應(yīng),尤其在漢字的融合中,有時(shí)如出一轍,有時(shí)竟然像過(guò)路的陌生人一樣,同樣的形狀卻包含了完全不同的內(nèi)容。有的學(xué)者說(shuō),掌握一種語(yǔ)言是循序漸進(jìn)的過(guò)程,可我的感受有所不同,至少在外語(yǔ)寫作這件事上,我自己都弄不明白。因?yàn)樵?jīng)有那么一天,我居然把兩種語(yǔ)言混淆了,而且是在一個(gè)深夜,在一次夢(mèng)境中?! “滋欤矣幸还蓮?qiáng)烈的表達(dá)欲望,為了用掛在嘴皮上的喋喋不休的日語(yǔ),為了用一種從來(lái)沒有嘗試過(guò)的書寫語(yǔ)。這對(duì)當(dāng)時(shí)的我來(lái)說(shuō),所謂的表達(dá)欲望幾乎不是為了表達(dá)什么,而是為了一個(gè)嶄新的表達(dá)而產(chǎn)生的沖動(dòng)。說(shuō)話等于一次瞬間的行為,或者是一次嘴巴的運(yùn)動(dòng),至于發(fā)聲中那些約定俗成的意義只有在具體的語(yǔ)境下才能成立。與此相反,書寫則是一次思慮的過(guò)程,生動(dòng)的文字可能是文思噴涌時(shí)的流露,猶如萬(wàn)馬奔騰而來(lái),但也有可能是經(jīng)歷了內(nèi)心的煎熬以后一點(diǎn)一滴投射出來(lái)的話語(yǔ)印象?! ∧翘斓膲?mèng)境大致是這樣的:在巨大的天幕上,有兩張透明的稿紙翩翩起舞。天幕像一塊不見邊際的玻璃,稿紙細(xì)如抽紗,迎面遮住你的臉也不會(huì)讓你發(fā)覺。其中一張稿紙的文字是我的日語(yǔ),另一張則是我的中文,它們纏綿不絕,但誰(shuí)也不跟誰(shuí)重疊。有時(shí)似近似遠(yuǎn),有時(shí)雙翼飛揚(yáng)。我定神望去,兩張稿紙似乎展示著不同的色調(diào)與紋路。日語(yǔ)像流水清泉,中文如群山云海,一個(gè)是細(xì)膩而優(yōu)柔,一個(gè)是粗放而果斷。我繼續(xù)定神望去,日語(yǔ)稿紙上的文字時(shí)緩時(shí)急,漢字恰似一座座的島嶼,浮現(xiàn)于假名的海洋之中,那些原本是漢字的偏旁部首的假名近乎于京都藝伎的碎步,間隔窄,但步步緊隨。中文稿紙上的文字依然濃裝艷飾,給人一種沉重而光彩的感覺。兩張稿紙?jiān)斤w越近,它們甚至在我的眼前開始了交叉往返,一直到我覺得晃眼的時(shí)候。才發(fā)現(xiàn)兩張稿紙上有許多漢字是重復(fù)的。難道這些重復(fù)的漢字是拉近兩者距離的最終動(dòng)力嗎?稍候,這些字符居然跳躍起來(lái),然后,它們從不同的紙面上冉冉升起,在空中碰撞,化作一對(duì)對(duì)的黑色方塊……日常,印象,微笑,體驗(yàn)……所有這些貌相如一的漢字在空氣中蒸騰。這時(shí),也不知從哪里出現(xiàn)的魔力,突然震撼了我的全身,于是,我拼命地張開嘴巴,在空氣中咬住那些蒸騰的漢字,一個(gè)也不放過(guò)。后來(lái),溫度居高不下,我熱了,流淚了,瘋狂了,那場(chǎng)夢(mèng)的最后的一個(gè)場(chǎng)面是我從一片烈火中掙扎地爬了起來(lái)。而且從那以后,日語(yǔ)確實(shí)變得神奇了。那些熟悉的漢字就像一臺(tái)機(jī)器上的鑄件一樣,有時(shí)我想熔化它們,就往里面硬灌假名。反過(guò)來(lái),假名用得過(guò)多而使文章太稀的時(shí)候,我干脆就把中文的漢字生搬進(jìn)來(lái)。如此一來(lái),我發(fā)現(xiàn)自己居然身輕如燕?! ≌Z(yǔ)言是一座牢籠,但同時(shí),語(yǔ)言也是一個(gè)開放的廣場(chǎng),尤其當(dāng)新的語(yǔ)言開始向你的母語(yǔ)挑戰(zhàn),開始跟你的母語(yǔ)叫勁的時(shí)候,這正是為你開辟一個(gè)新的表達(dá)的契機(jī)。如果人的記憶裝置不同,而裝置的定型又必須依靠語(yǔ)言的話,以下的猜想或許也能成立。至少在我身上,母語(yǔ)的記憶裝置是圓的。而我的日語(yǔ)則是方的。是方的,就會(huì)有棱角。有棱角,就要堅(jiān)持打磨。

內(nèi)容概要

這是一本從學(xué)習(xí)日語(yǔ)的角度編輯而成的書, 如此想法的來(lái)源首先是因?yàn)樽髡咴鴮W(xué)過(guò)日語(yǔ),但并不滿足于單純的語(yǔ)法教學(xué),總覺得語(yǔ)言的背后應(yīng)該有更生動(dòng)更深?yuàn)W的東西才對(duì)。尤其當(dāng)作者能運(yùn)用自如,操作一門外語(yǔ)直接寫作的時(shí)候,這個(gè)感覺變得越來(lái)越豐富。 另外,還有一個(gè)來(lái)源就是作者旅居日本二十多年的生活經(jīng)驗(yàn),這個(gè)經(jīng)驗(yàn)不是書桌上的,而是從日本這個(gè)曾經(jīng)陌生,如今已經(jīng)熟悉的海洋中遨游出來(lái)的。     本書為中日雙語(yǔ)圖文讀本,向你展示了清新靈動(dòng)的文字,平易而啟人心扉。讓更多的人愛上生活,愛上日文。

作者簡(jiǎn)介

毛丹青,旅日雙語(yǔ)作家,北京大學(xué)畢業(yè)后進(jìn)入中國(guó)社會(huì)科學(xué)院哲學(xué)研究所。1987年移居日本。1998年開始中日文雙語(yǔ)寫作、日文作品曾被用于立命館大學(xué)、北海道大學(xué)鄧多所著名大學(xué)的高考試題。1999年獲得日本第28屆藍(lán)海文學(xué)獎(jiǎng),獲獎(jiǎng)著書《日本蟲眼紀(jì)行》(日本文春文庫(kù))曾被日本放送協(xié)會(huì)(NHK)連續(xù)朗讀。

書籍目錄

防府駅の落葉     防府站的落葉   専修寺の朝       專修寺的清晨雀蜂の巣         蜂巢吐く貓           嘔吐的貓開花予報(bào)         花訊坐禪と風(fēng)鈴       坐禪與風(fēng)鈴盲女と犬         盲女和狗イワナ           紅點(diǎn)鮭最終電車         末班車夜山桜           夜山櫻東京帰途         東京歸途

章節(jié)摘錄

  夜山櫻  櫻花開的時(shí)候往往是雨多的季節(jié)。下雨的日子里,微風(fēng)飄過(guò)細(xì)雨的縫隙像是替櫻花拉開一張透明而無(wú)邊的網(wǎng),明亮的粉色蒙上淡淡的水霧,向人們傳來(lái)初春的信息。即使是陽(yáng)光充足、晴空萬(wàn)里的時(shí)候,從她身上也能體會(huì)到一種莫名的憂傷?! 〉竭^(guò)日本的很多人都說(shuō),日本的櫻花美,尤其是那些在山上盛開的櫻花更是有種無(wú)法言表的風(fēng)情。于是,我到日本的第一個(gè)春天就急忙到京都賞櫻花去了。  京都賞櫻花的名景是園山公園。只要你一走在公園附近,就會(huì)嗅到竹子的清香味兒,空氣里好像還經(jīng)常飄蕩著流經(jīng)河水的濕氣,爽心而且醒腦。竹子呈嫩綠色,一排排很整齊,隨微風(fēng)而沙沙作響。周圍有幾條像是鵝卵石鋪出的小路,到處是石頭搭的路燈。每當(dāng)陽(yáng)光透過(guò)婆娑的竹葉照耀在上面的時(shí)候,石燈們幻化出眾多的表情,有哭有笑。  陽(yáng)光逐漸收起。傍晚,賞花人越來(lái)越多了。他們大都是一家人一堆兒,也有的是知心好友,或者是同事。人們幾乎占滿了櫻花樹下的空地,這些“地盤”被大小、顏色不一的塑料布劃開。有的比雙人床大三倍。有的僅是一個(gè)小馬扎的尺寸。塑料布的顏色多彩,赤、橙、黃、綠、青、藍(lán)、紫,在安靜綻放的粉嫩的櫻花面前真有點(diǎn)兒爭(zhēng)風(fēng)斗艷的勁頭。興致高了,聲音大了,酒瓶的碰撞聲此起彼伏,人們的大聲說(shuō)笑匯成一片聲浪,不知他們是在說(shuō),還是在唱,還是喝多了在瞎哼哼。  但是,對(duì)櫻花來(lái)說(shuō),這只是從空氣里卷來(lái)的風(fēng)而已。櫻花樹下的很多日本人都穿和服。女人們大概因?yàn)楹头p腰綁腿步子邁不大,所以步幅小而急促,走在石頭路上的趿拉聲很碎,又短又脆,讓人聯(lián)想到大年三十晚上中國(guó)人在家里做餃子餡時(shí)發(fā)出的聲響。好熱鬧!

編輯推薦

  《感悟日本1》的中文是根據(jù)日文的原作翻寫的,這個(gè)有趣的過(guò)程也許只有雙語(yǔ)寫作的人才能理解,其寫作當(dāng)中的樂趣是增殖的。兩種語(yǔ)言的交接是一場(chǎng)化學(xué)運(yùn)動(dòng),而不是單純的物理對(duì)應(yīng)。清新靈動(dòng)的文字,平易而啟人心扉,讓更多的人愛上生活,愛上日文。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    感悟日本1 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)69條)

 
 

  •   午后收到的,還沒正式看,翻了翻,書的印刷給人以水墨流動(dòng)飄渺一樣的清新感覺,真好。不看書只是看畫就足夠了。
    書是把日本文化及格式風(fēng)俗寓于淺顯文章中,讓人看著挺輕松的。
    前面全是日文,中文對(duì)照在后面挺好的。覺得還是看日文會(huì)更有感覺,就像看英文原著會(huì)比翻譯更明了一樣。
    如果真正想了解日本多一些,純正日文的“日本”上下冊(cè)更好看一些,認(rèn)真研讀過(guò)一級(jí)的人看著都不會(huì)有問題,反正我覺得特別容易,真想給它譯成中文。雖然考級(jí)考的不好,那是因?yàn)榘l(fā)揮不好,大家學(xué)習(xí)日語(yǔ)的積極性可不能減。
  •   紙張非常好,無(wú)論是封面還是內(nèi)部,圖片非常大非常清晰非常漂亮,前半部分用日文寫的,后面有相應(yīng)的中文部分。作者是中國(guó)人,但寫的日語(yǔ)文章曾經(jīng)被收入日本高考,所以沖著這個(gè)我也要好好拜讀一下。部分漢字標(biāo)有假名。中文和日文部分寫的同樣出彩,建議想讀懂日文部分文章的具有接近二級(jí)水平購(gòu)買,或者僅僅看中文部分也OK的人購(gòu)買?;蛘哒趯W(xué)中文的日本人呵呵~
  •   中日文結(jié)合的,前面是日本文章,書后面有相應(yīng)的中文翻譯,文章寫的確實(shí)挺優(yōu)美的,讀得很有感覺,就是日文文章里的漢字沒有標(biāo)注假名,好多不認(rèn)識(shí)的還要查詞典,并且有些詞匯我沒有查到讀法。書的質(zhì)量挺好的,里面還配有比較美麗的插圖,還附有一張書簽。個(gè)人覺得適合晨讀。
  •   為什么作者的中日文變換如此融洽啊。很美的中文,很美的日文。很美麗的日本!
  •   毛先生以他在日本的親生感悟讓我們了解那個(gè)似曾相識(shí)的國(guó)家,雙語(yǔ)書可以給對(duì)日語(yǔ)有興趣的朋友們帶來(lái)興趣呵呵呵推薦哦
  •   毛先生的文章很美,也有很多優(yōu)美的表達(dá)。從這本書中你可以看出作者的文化功底是多么的強(qiáng)悍。感覺也就是中國(guó)人能寫出這么唯美的文章來(lái)吧,不愧是日本文字的的起源地中成長(zhǎng)的。替中國(guó)人小小自豪一下啦~~
  •   毛丹青在日本也是值得推崇的作家,以一個(gè)中國(guó)人的身份撰寫日本的故事,很好看的書~
  •   雖然貴了點(diǎn),但是印刷非常精美,我尤其喜歡那個(gè)書簽。作者的語(yǔ)言功底很好,從文章中又能了解日本的一些平淡的但是觸動(dòng)人心的東西。很好。
  •   很喜歡毛丹青老師的書,這本還有日文的,好喜歡??!
  •   方便練習(xí)日語(yǔ),也方便日本學(xué)生閱讀漢語(yǔ)
  •   毛先生是在十幾年在日生活閱歷的基礎(chǔ)上寫的這本書 讓我對(duì)日本有了不同的理解···值得推薦
  •   書里面配有很好看的書簽,這是給我的一大驚喜。書里面的字大小適合,行與行之間的距離也剛好,它的雙語(yǔ)模式是書的前半部分是日語(yǔ),后半部分是中文,配圖配得很好。由于是中日雙語(yǔ)的,打算只看中文的孩子要注意了哦。
  •   很贊的一本書,日文和中文都很美!
  •   由于是雙語(yǔ)寫作 非常適合學(xué)習(xí)日語(yǔ)表達(dá)的說(shuō)~
  •   很適合在學(xué)習(xí)日語(yǔ)的朋友,雙語(yǔ)閱讀。雖然文章都不是很長(zhǎng),但能真正感受的作者要表達(dá)的東西。
  •   有譯文的雙語(yǔ)作品,圖片很漂亮,裝幀也是毛丹青系列書籍里比較好的一套,當(dāng)然文章更是值得品讀,是一本好書,需要有心人去欣賞!
  •   中日雙語(yǔ) 學(xué)習(xí)起來(lái)~~
  •   送給看護(hù)寶寶阿姨的,她的兒子(大二)正學(xué)日語(yǔ),應(yīng)該很有用。毛丹青的書寫得也很有趣。
  •   不錯(cuò),因?yàn)榈诙庹Z(yǔ)是日語(yǔ),所以把它當(dāng)做課外閱讀。文字意境很美O(∩_∩)O
  •   書很好,印刷及設(shè)計(jì)。很喜歡毛老師的文字,很親切。中日對(duì)照,利于學(xué)習(xí),而且稍微難點(diǎn)的單詞都有假名標(biāo)注,很方便。
  •   毛老師的書一向細(xì)膩唯美 此書雙語(yǔ) 適合學(xué)習(xí)者使用
  •   中日對(duì)照,便于對(duì)比學(xué)習(xí)
  •   喜歡日語(yǔ)和學(xué)習(xí)日語(yǔ)的朋友,值得一看,雖然我現(xiàn)在的水平有限,只能大概看懂文章的意思,希望有一天能提高到體會(huì)出文章的優(yōu)美與內(nèi)涵。
  •   中日対照~~~提高閱讀能力~~~
  •   挺適合做日語(yǔ)的初級(jí)閱讀的 隨書贈(zèng)送的書簽也還算不錯(cuò)
  •   紙張質(zhì)量非常好,內(nèi)容非常吸引人
  •   大學(xué)時(shí)翻看時(shí)就想收藏,至于厚度的性價(jià)問題,就是見仁見智了。
  •   感覺就是自己想要的那本書,挺愛不釋手的。
  •   書很漂亮,紙張也不錯(cuò),還沒看但是已經(jīng)很心動(dòng)了
  •   很好 優(yōu)秀的作品
  •   看上去很有感覺呢,挺喜歡的。
  •   不好意思,前兩天沒空,書收到了,很好,很值得閱讀,以后會(huì)繼續(xù)關(guān)注相關(guān)書籍的。。。。。。。。。。。。。
  •   書還沒看,不過(guò)整體還行,但是有一本邊角有點(diǎn)折痕
  •   尼采大師的書,真的超級(jí)期待。
  •   書字挺大,圖片也很漂亮。就內(nèi)容比較少。
  •   字?jǐn)?shù)少了點(diǎn)。
  •   彩頁(yè)的,在圖書館看過(guò),很好。。
  •   買過(guò)一套,可是送外教了。繼續(xù)看~
  •   ----------------
  •   總體翻了一下,感覺不錯(cuò),我買書是為了練習(xí)日語(yǔ)。。。但是我日文水平有限,里面的漢字并不是所有的都有假名標(biāo)注,所以沒有仔細(xì)閱讀。。因?yàn)榭床欢?。。。質(zhì)量還是不錯(cuò)的,感覺很清新,就是相對(duì)比較薄,比較簡(jiǎn)單,適合初學(xué)日語(yǔ)的人。。。感悟日本1和2我都買了。。。。等我有能力看完,再具體評(píng)論內(nèi)容。。。
  •   包裝真的很精美,不過(guò)這價(jià)格么,呵呵,只有在當(dāng)當(dāng)才會(huì)買,否則太貴咯。。。
    很欽佩毛丹青老師,用日文寫作,希望能從這2本書中學(xué)到點(diǎn)什么~
  •   毛丹青的文字還是那么的優(yōu)雅,有著日本文學(xué)特有的“幽玄”,也擁有中國(guó)文學(xué)尊崇的淡雅。好
  •   書不厚 印刷蠻好 日文占大部分 現(xiàn)在還不懂 有心要學(xué)
  •   沒想到還有日文~
    內(nèi)容太少了~日文占得比重還大些~
  •   不一樣的日本,不一樣的人民素質(zhì)
  •   雙語(yǔ)有利于日語(yǔ)學(xué)習(xí),內(nèi)容過(guò)少不是很充實(shí)
  •   老師推薦的,不錯(cuò)的一本書。。對(duì)學(xué)習(xí)日語(yǔ)挺有幫助
  •   學(xué)日語(yǔ)的朋友可以看看
  •   印刷質(zhì)量不錯(cuò),主要是文筆很好。學(xué)習(xí)美麗而簡(jiǎn)單的日語(yǔ)
  •   買了有一段時(shí)間嘍,剛看。是一本作為日語(yǔ)愛好者閱讀的好書
  •   文字很舒服!
  •   還沒看 不過(guò)有關(guān)注毛老師的作品
  •   值得一看,不錯(cuò)的一本書
  •   沒有塑封包裝的 不知道為什么有個(gè)敲章的印子呢
  •   印刷不錯(cuò),中文內(nèi)容太少。
  •   送貨速度、服務(wù)態(tài)度令人滿意
  •   好書,好書,只是真的有點(diǎn)貴。
  •   紙張和印刷都不錯(cuò),可惜封面和封底還真。。。有點(diǎn)兒臟。。。而且還破了些。。。。
  •   由于書中兼有日文、中文兩種文字,所以每本書內(nèi)容其實(shí)不多,但對(duì)學(xué)習(xí)日語(yǔ)的人來(lái)說(shuō)還是有用的
  •   書收到后翻了下,還沒來(lái)得及仔細(xì)看,印刷和設(shè)計(jì)還可以,以粉色和淡綠為底色,還嵌了很多日本文化的插圖,讓我有身臨其境的感覺。書的前半部分是日文,后半部分是中文,書很薄,所以,總的說(shuō)來(lái),內(nèi)容并不多,不過(guò)對(duì)于我這樣的日語(yǔ)初學(xué)者來(lái)說(shuō),作為學(xué)習(xí)日語(yǔ)的輔助閱讀材料還可以。
  •   中文內(nèi)容太少了,大概也就十幾頁(yè)。本來(lái)是要去日本旅游,想買本書做做功課,現(xiàn)在看來(lái)不合適??赡鼙容^適合日語(yǔ)愛好者。
  •   文章寫得不錯(cuò),是一本雙語(yǔ)書,只能算是讀本吧!對(duì)不會(huì)日語(yǔ)的人來(lái)講,真是浪費(fèi)!
  •   感覺還可以,可惜沒注明假名,讀起來(lái)有些不方便,里面滴插畫挺漂亮的!
  •   但送過(guò)來(lái)的是舊書??!封面黑黑的,裏面沒有書簽,我跟2一起買的,對(duì)比很大……內(nèi)容還沒看,不過(guò)紙質(zhì)很好!前面是日文,後面是中文翻譯。
  •   顯示有貨,卻沒有收到!
  •   只要還是很多生單詞```
  •   我以為是中文的
  •   感悟日本1 封皮嚴(yán)重?zé)o損還有破損撕裂以及圓珠筆跡。這樣的書在包裝時(shí)肯定是被發(fā)現(xiàn)的可是為什么還要堅(jiān)持發(fā)出?存在著僥幸心理,以為客人會(huì)懶于退貨而不了了之嗎?
  •   中間有10頁(yè)內(nèi)容跟前面重復(fù) 怎么印刷的呀 真的是正版嗎
 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7