漢語篇章語法

出版時間:2006-9  出版社:語言大  作者:屈承熹  頁數(shù):350  字數(shù):443000  譯者:潘文國  
Tag標簽:無  

內容概要

本書以篇章為經(jīng),功能為緯,貫穿全局,主旨在闡述小句與小句間之關系及其表達形式。本書研究特色為,對每個形式必先考察其核心語義或功能,然后尋求其所衍生的各種解釋。全書主要涉及下列諸問題:體標記的篇章功能、情態(tài)副詞在篇章中的地位、句末虛詞的解析、信息結構的透視、從屬結構與前后景的關系、回指詞對篇章結構的貢獻、話題原型與漢語話題的定義、話題鏈與“漢語句”的異同。最后以上述諸問題討論所獲結果為基礎,用具體的形式,對“漢語句”做出一個較為確切、具體的定義。

作者簡介

屈承熹,1930年生于江蘇常熟。臺灣師范大學英語學士、碩士,美國得克薩斯(奧斯?。┐髮W語言學碩士、博士。先后任教于臺灣師范大學及美國佛羅里達大學,兼任佛羅里達大學語言學研究所所長、亞洲研究室主任等職。2003年從佛羅里達大學退休,現(xiàn)任黑龍江大學客座教授及復旦大學

書籍目錄

英文版序致謝中文版序譯者庫第一章 緒論:從語法到篇章  1.1 什么是篇章語法  1.2 為什么需要篇章語法:  1.3 從語法到篇章  1.4 漢語篇章語法的整體構想  1.5 關于本書無法涵蓋內容的聲明  1.6 漢語概貌  1.6.1 語音   1.6.2 構詞法    1.6.2.1 屈折詞綴    1.6.2.2 派生詞綴    1.6.2.3 復合構詞  1.6.3 句法   1.6.3.1 語序   1.6.3.2 “主語”與“話題”   1.6.3.3 特殊結構第二章 動詞詞綴的體功能與篇章功能 2.1 動詞的語義類 2.2 動詞詞綴作為體標記及其他功能  2.2.1 經(jīng)歷體“-過”和起始體“-起來”   2.2.1.1 經(jīng)歷作為視點   2.2.1.2 經(jīng)歷句作為狀態(tài)   2.2.1.3 起始體作為視點  2.2.2 進行體“在-”和持續(xù)體“-著”   2.2.2.1 前人的研究   2.2.2.2 問題與解決方案  2.2.3 篇章中的持續(xù)體“著”和進行體“在-”   2.2.3.1 動詞類型和“著”的語義解釋   2.2.3.2 “-著”的句法解釋   2.2.3.3 “著”和語用   2.2.3.4 小結  2.2.4 完成體標記“-了”  2.2.5 篇章中的動詞后綴“-了”   2.2.5.1 近來對“-了”的語用/篇章研究   2.2.5.2 “-了”作為頂峰標記   2.2.5.3 “-了”作為“先時性”的標記   2.2.5.4 “-了”和單音節(jié)活動動詞   2.2.5.5 不用“-了”的情況:言說動詞和帶有文言色彩的動詞   2.2.5.6 小結  2.2.6 動詞后綴“-了”的多重屬性 2.3 語法體和前/后景 2.4 體標記的篇章框架   2.4.1 體功能小結  2.4.2 理論的應用第三章 篇章中的情態(tài)副詞 3.1 情態(tài)、情態(tài)副詞及連接詞  3.1.1 情態(tài)  3.1.2 漢語中的情態(tài)副詞  3.1.3 情態(tài)副詞的連接性  3.1.4 小結 3.2 情態(tài)副詞及其篇章功能  3.2.1 “就”和“才”  3.2.2 “并”、“倒”和“也”  3.2.3 “又”、“還”和“再” 3.3 總結第四童 句末助詞第五章 信息結構第六章 主從關系和前后景配置結構第七章 話題性、原型和漢語話題第八章 篇章中的回指第九章 話題鏈和漢語句第十章 段落及其他第十一章 結論后記參考文獻索引(及術語中英對照)

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    漢語篇章語法 PDF格式下載


用戶評論 (總計2條)

 
 

  •   對于對外漢語專業(yè)的學生來說是不錯的書
  •   作為非專業(yè)人士,讀起來有點吃力,呵呵。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7