出版時間:2009-3 出版社:外語教學(xué)與研究出版社 作者:林語堂 頁數(shù):254
Tag標簽:無
前言
One morning in 1905.or the 3Ith year of the reign of Emperor Guangxu ofQing Dynasty,tWO brothers set Out by boat from their hometown Boa-ah,amountain hamlet in Fujian Province on the southern coast of China,for theDort city of Xiamen,some sixty miles away.The boys were full of excitementand chatted especi~~ly the younger one.Yutang was ten years old,and today,hewas taking leave of his hometown and going with his brother to study in Xiamen·Thev were sons of Pastor Lin Zhicheng,who was born in the poor village ofWulisha.Pastor Lin was sending his sons tO free missionary schools in Xiamen.The Pastor was not a follower of convention,SO the boys did not wear queues.Yutang was a little guy,deeply tanned,with a prominent forehead'a pair of sparkling eyes,and a narrow chin.Six miles later,when the skiff camet0 Xiaoxi.the boys changed tO a five.sail junk,and sailed toward Zhangzhou on West River.There were paddy fields and farmhouses on either side ofthe river.a(chǎn)nd tall mountains stood behind them,clad in grey-purplish hues.Yutang thought it inexpressibly beautiful.After a day's journey,the junk was tied up against the bank under some bamboo trees.Yutang was told tO lie down,cover himself with a blanket and go tO sleep. But sleep was the last thing on the boy's mind.The boatman sitting at the iunk,s stern was sucking at his pipe,and between gulps of bitter tea,telling stories about the Empress Dowager Cixi,who ruled the court today,having put the Emperor Guangxu under house arrest for supporting the reformers at the palace.Another junk was tied up on the opposite bank,brightly lit by lanterns.A soft breeze wafted sounds of merrymaking and music from a lute across the water.
內(nèi)容概要
《武則天傳》講述了武則天一生那一段傳奇瑰麗的歷史。有人評價她是“鬼神之所不容,臣民之所共怨”,但又不能否認她對社會的貢獻:獎勵農(nóng)桑、減免賦斂、止息干戈、知人善任、發(fā)展科舉等。林語堂先生雖并沒有給予我們一個明確的結(jié)論,而是以邠王守禮(高宗與武則天之子章懷太子賢的兒子)的口吻回憶其祖母——中國歷史上的唯一的女皇武則天的過往諸事。經(jīng)歷了生活磨難的她決心要做一個有史以來最有威權(quán)最偉大的女人。她有著可與太宗比肩的才略機智,讓人震撼的冷酷殘忍,以及超乎常人的冷靜理智。從“武才人”、“武昭儀”、“武宸妃”到權(quán)傾一時的“武皇后”,直到成為君臨天下的“圣神皇帝”。在這條通往權(quán)力頂峰的道路上,充滿了血腥和屠殺,她步履維艱卻沒有放棄。她從來沒有懷疑過自己的能力,但是在生命即將走向終點的時候,她卻疑惑了……
作者簡介
林語堂,1895年10月10日生于福建漳州,乳名和樂,名玉堂,后改語堂。22歲獲上海圣約翰大學(xué)學(xué)士學(xué)位,27歲獲美國哈佛大學(xué)比較文學(xué)碩士學(xué)位,29歲獲德國萊比錫大學(xué)語言學(xué)博士學(xué)位,同年回國,先后執(zhí)教于北京大學(xué)。北京師范大學(xué),廈門大學(xué)和上海東吳大學(xué),1936年后居住美國,此后主要用英文寫作,1966年定居臺灣,1967年受聘為香港中文大學(xué)研究教授。1975年榮任國際筆會副會長。1976年3月26日病逝于香港。葬于臺北陽明山故居。林語堂用英文創(chuàng)作和翻譯的一系列經(jīng)典作品影響深遠,奠定了他在國際文壇上的重要地位。代表作有小說《京華煙云》、《啼笑皆非》,散文雜文《吾國與吾民》、《生活的藝術(shù)》、傳記《蘇東坡傳》、《武則天傳》,譯著《老子的智慧》、《浮生六記》等。
書籍目錄
FOREWORD
PREFACE
BOOK ONE
Chapter One
Chapter Two
Chapter Three
Chapter Four
Chapter Five
Chapter Six
Chapter Seven
Chapter Eight
Chapter Nine
Chapter Ten
Chapter Eleven
Chapter Twelve
Chapter Thirteen
Chapter Fourteen
Chapter Fifteen
Chapter Sixteen
Chapter Seventeen
Chapter Eighteen
Chapter Nineteen
Chapter Twenty
Chapter Twenty-One
Chapter Twenty-Two
Chapter Twenty-Three
Chapter Twenty-Four
Chapter Twenty-Five
WADE-GILES TO PINY1N CONVERSION TABLE
WORKS IN ENGLISH BY LIN YUTANG
章節(jié)摘錄
Astute,with an intuitive political skill,she planned her moves,markedher victims and bided her time.ThiS much must be said for her:she knew hermen.When her new Jou Dynasty was established,all her executioners werekilled within a year after having served their purpose during the terror;sheremembered all the good men she had banished,and recalled them to power.She was able to rule the country in peace for fifteen years.There were nolonger frame-ups;one heard no more of alarms of conspiracies and rebellions.Toward the end of her reign,law and justice recovered their ancient dignity.Ironically,it was in this very period of outspoken ministers and honest,courageous judges that the seeds of her ruin were sown. How does one write of one'S grandmother if she was a whore and amurderess?This question came up the other day when my Cousin Chiu,DukeofYing,and I had a hunting dinner at the Tsuiwei Palace and I told him that1 was starting these memoirs.Chiu is the son of Uncle Prince Suchiay;myfather was Prince Shien,at one time Co-regent.Both of US are among thefortunate SUrvjvors of Grandmother’S bloodbaths.He lost his father as I loSt mine in the same wave of persecution.He is a good man and has helped manyofthe orphans ofthe Royal House.Many ofthe princes and dukes today owehim his help.He,too,was left an orphan and knew fear,hunger and the utter loneliness of a child wandering in the jungles of subtropical Hainan in the South China Sea,feeling like a convict’S son,with a taint on his name.His mother and nine of his brothers were murdered on the same day,while he and two of his youngest brothers were exiled.He and I often sit over a cup of wine and exchange notes about the person responsible for it all,our grandmother.He is as doggedly proud ofhis father as I arn ofmine.Both ofthem were real scholars.What difference does it make?His father was hanged and my father was forced to hang himself.But he and I often enjoy these talks,like sailors recounting their escape from a disaster at sea.
媒體關(guān)注與評論
讀林先生的書使人得到很大啟發(fā)。我非常感激他,因為他的書使我大開眼界。只有一位優(yōu)秀的中國人才能這樣坦誠、信實而又毫不偏頗地論述他的同胞?!都~約時報》星期日書評
編輯推薦
《武則天傳》由外語教學(xué)與研究出版社出版。
名人推薦
雖然他講的是數(shù)十年前中國的精彩,但他的話,即使在今天,對我們每一個美國人都很受用?!绹偨y(tǒng)布什
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載