アンダ一グラウンド

出版時間:1997  出版社:講談社  作者:村上春樹  

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    アンダ一グラウンド PDF格式下載


用戶評論 (總計36條)

 
 

  •     1995年對日本來講非常重要,因為那年的兩件大事。當(dāng)年1月的阪神大地震終結(jié)了日本“抗震技術(shù)一流”的神話,3月20號發(fā)生在東京地鐵的沙林毒氣事件終結(jié)了日本“治安一流”的神話。以上是本書背景
      
      這本書是采訪的數(shù)千位受害者(多數(shù)是輕傷,很多人留下了后遺癥,不少人致殘)中的60人,與以前幾作不同,這本書調(diào)用的人力物力相當(dāng)大,因其牽扯一個大工程
      
      林少華翻譯非常贊,他請的10名碩士水平參差不一(不知道是不是因為林本人懶),但通讀下去可以發(fā)現(xiàn)這些人水平其實都和施小煒差不多...估計是因為他們剛剛踏入翻譯事業(yè)沒有形成自己語言風(fēng)格吧,恰好撞上施譯的平淡
      
      村上本人的思索:
      
      1. 前期(《奇鳥》寫作時期)以“暴力”的追尋求索為主,那時旅美,在局外人角度發(fā)現(xiàn)到盤桓日本全境的暴力因子并欲通過《奇鳥》的寫作將其“物語化”交由讀者思索
      
      2. 后期(《地下》至《1Q84》時期)以“物語”的追尋為主,兼職黑奧姆真理教
      
      他對奧姆教內(nèi)信徒的看法是“一群不知為何拋棄自我的可憐的娃”
      
      認(rèn)為這些人體內(nèi)是存有良善的(見林泰男審判那一段),所以對他們的態(tài)度是憤恨兼有同情(以同情為主)
      
      但對教主麻原本人則是毫不留情地黑到底
      
      說實話他在結(jié)尾那篇文章說的“物語”之類的概念沒大懂,大概是保持/放棄自我的意思吧
      
      推薦看《無比蕪雜的心緒》里收錄的一篇文章,和這本書有關(guān)。文章里講到日本為什么會有這么多人甘愿放棄自我,甘愿成為暴力的附庸。從《地下》原書里也可以看出些許端倪,“此方”(主流社會)與“彼方”(奧姆真理教)的界限并非涇渭分明,許多普通人經(jīng)歷毒氣事件洗禮后依舊麻木不仁,有些人選擇了憤怒但憤怒的方式與對象皆不明確,于是成了“無來由的憤怒”。村上認(rèn)為這和泡沫經(jīng)濟(jì)破滅、貧富分化加劇的后工業(yè)時代日本社會結(jié)構(gòu)有不可磨滅的聯(lián)系。許多年輕人錯過了動人心魄的學(xué)潮,錯過了“愛與和平”的60年代,自然會生出一種虛無感
      
      于是問題就來了,你國貧富分化這么厲害,這么多年輕人憋成狗想再搞一次文化大革命,分分鐘就要開著航母打到東京灣,這不是希望破滅后的虛無是啥?所以少少動一下大腦即可想出,我們這一代人(80后、90后以及00后,這三代人成長環(huán)境大抵相似)成為社會中流砥柱以后的中國社會是相當(dāng)值得悲觀的,看看旁邊的日本可以明白。到那時我們也許實現(xiàn)了現(xiàn)代化,徹底改變了整個社會結(jié)構(gòu),但那時用來消解和吸納“自我”的類似奧姆真理教的組織也完全有條件形成了。
      
      寫到這吧,總而言之《地下》這書描述的日本上世紀(jì)90年代社會環(huán)境可以用作你國未來十?dāng)?shù)年的參照,甚至讀到60位普通受害者證言中頻繁出現(xiàn)的東京地名時我都想,若是套上上海地鐵的站名呢?
      
      “20**年*月*日清晨,十名**信徒鉆進(jìn)地鐵車廂,在上班高峰時段,分別在徐家匯,七寶,人民廣場,海倫路站和世紀(jì)大道站用打磨鋒利的傘桿尖端捅破裝有液狀沙林毒氣的塑料袋...”
      
      真是西斯空寂。
  •     這么本書,大概讀了兩個多星期將近三個星期才讀完吧。雖然不薄,但我清楚,讀這么久完全是因為某種形式的吃力,對內(nèi)容感到某種程度的吃力。就像面臨著某種難題似的,一點點才啃完。
        
      然而要說這是個艱苦的閱讀,卻又不符合實際。除了第一部分,因為車站的站長殉職了,大部分經(jīng)過了那一站的受害者都提到這一起死亡、或者說從各個角度呈現(xiàn)了這一起死亡以外,幸存者們或憤怒或冷靜或積極求生的態(tài)度,從容地在敘述中展現(xiàn)出來,讓這個文本也多少像是個幸存者,沒有被這個悲劇事件摧毀。正如村上在后記里說的:
        
        
     ?。≒417)
      我所見到的人當(dāng)中,讓我覺得“此人無聊”的人一個也沒有;我所傾聽的話當(dāng)中,讓我覺得“此話無聊”的話一句也沒出現(xiàn)?!@一系列面談對于我——作為一個作家也好作為一個個人也好——也是超出預(yù)期的意味深長的體驗?!?
        
      ——所以讀得雖慢,卻津津有味。
        
      (P420)
      尤其在采訪完小傳馬町站遇難的和田榮二郎的遺屬和身負(fù)重傷而失去過去的記憶和語言、至今仍然在醫(yī)院康復(fù)中的明石志津子(假名)之后,我不得不再次認(rèn)真地深入思考自己的語言這個東西的價值。我所選擇的語言能在多大程度上將這些人所體味的各種情感(恐懼、絕望、愁苦、憤怒、麻木、孤獨、困惑、希望)如實傳達(dá)給讀者呢?采訪完后一連幾個小時、一連幾天我都就此沉思不止。
        
        
      和田榮二郎的遺屬和明石志津子的兩篇訪談也正是我最感到觸動的兩篇。我通常在上下班路上的地鐵上讀這本書,有時自然不禁想到,如果我這趟車上有人投放沙林可怎么辦……氣味有沒有什么異?!袝r還暗自慶幸說知道自己常常采用很淺的呼吸,而且尤其在嗅覺上夠敏感……我大概沒有自信如果落到志津子的處境仍然會那么頑強(qiáng)、也不大相信會不會有人對我像志津子的哥哥那樣不去判斷有多大希望地投入讓妹妹康復(fù)的過程吧。況且,如果真的發(fā)生在身邊人身上,我會像志津子的哥哥一樣不肯放手么?
        
      而讀到對榮二郎的遺屬的采訪的今天,是我剛剛結(jié)束整整一周的工作的時候,可以說人生當(dāng)中恐怕沒有什么可以稱為“更疲憊的時刻”的時候。準(zhǔn)備上床睡覺時,捧起這個故事,并非消遣,卻覺得非讀不可。除了倒一杯酒來放松神經(jīng),也是讓自己終于可以不用思考地只是去體驗村上希望引起人們注意的“此側(cè)”的體驗。
        
      管他封閉性社會怎樣,管他我們刻意要排除的是什么,管他粗糙與復(fù)雜物語之對比的意涵,管他什么是積極尋求精神控制什么又是深入地下觀察夜鬼而尋找自己的夢境。只讓我閱讀并體驗就好了!
        
      哈哈。
        
      但且慢,就是這樣讀下去,盡管有令人舒心的美酒相伴,原本從容而津津有味的文本竟然也漸漸變得令人哽咽。沒有眼淚,僅僅是胸口和喉頭的哽咽,就足以改變這個文本的性質(zhì)。似乎在和第一部分那位盡職盡責(zé)的站長的殉職相呼應(yīng),對榮二郎的遺屬采訪成了這本書最后的訪談。當(dāng)他的孀妻說道:
        
        
      我深深覺得拍錄像帶留著真好。我也漸漸想不起來他臉的輪廓了。
        
        
      無法抵擋的孤獨向我襲來,仿佛在這一刻我失去了擁有愛的所有可能。隨著面容淡出的,恐怕也有曾經(jīng)迎面撲來的關(guān)于這個人的感動。不再能想起他臉的輪廓,就好像再也找不到通往自己某個秘密所在的通道,明明知道它在那里,卻找不到,而且越來越淡,越來越不可能找到……
        
      不知道世間是否會有更強(qiáng)烈的心痛,超過忘記自己的所愛,甚至忘記自己曾經(jīng)如此之愛。
        
      不是刻意要煽情,卻是如此才想到,也許這可以穿越時間而仍被原汁原味地記得的愛(就像天吾和青豆之間),便是尋夢的關(guān)鍵,不管多疼痛也不把自己的心智交給精神junk的關(guān)鍵。
      
      
      
  •     “獨自的世界觀”
      
      一直覺得皈依奧姆真理教的人很愚蠢,但是看了村上后記《沒有標(biāo)記的噩夢》,也大致明白了這種人的心理。能把思想交給別人,讓他代替自己、幫自己思考,確實很省事兒?,F(xiàn)實中之所以有很多壓力,想必就是因為需要自己思考和權(quán)衡,很累。
      
      采訪和田榮二氏父母、妻子的部分很是感人
  •     沙林有兩種蒸氣態(tài)或氣液滴,一般用以軍事,比如海灣戰(zhàn)爭綜合癥里面既有這部分課題。屬于G類神經(jīng)毒,主要代表物有塔崩、沙林、棱曼
      
      會造成瞳孔縮小、在暗處視力困難、胸部緊塞、頭痛、惡心以及嘔吐腹痛、腹瀉;瞳孔縮小,大量出汗及流涎,肺水腫;呼吸困難,血壓上升等癥狀。而且這些毒性會在體內(nèi)累積,如果更大濃度時會使人暈眩、焦慮、心智損傷、肌肉痙攣、呼吸困難,最后導(dǎo)致死亡。
      
      在文中村上采訪的受害人群多次提到會有噩夢、事后害怕做某些事情的反映。這個問題是創(chuàng)傷后壓力心理障礙癥(PTSD)還是神經(jīng)受損導(dǎo)致很值得研究。①
      
      
      
      部分日本人每天早上4、5點乘坐地鐵去上班,事發(fā)時部分人漠視之,可能有的認(rèn)為不是很嚴(yán)重或者會有別的人去管②。部分人中毒了還是按照往常一樣上班干活,直到頂不住了才去的醫(yī)院,這是習(xí)慣的力量么?
      
      村上在評價這個事件的時候,認(rèn)為這是來自地下的,社會體制潛在的矛盾和問題。并似乎試圖分析問題的根本找到解決方法,解決這種來自地下的危險
      
      文章整體來說有點長,描述受害者的人生的篇幅占據(jù)了很大的一部分,村上認(rèn)為這有助于我們了解受害人,但我認(rèn)為其實主要寫事發(fā)情況與感想就足夠了
      
      
      翻譯問題:
      翻譯不是很過關(guān),根據(jù)書里的前言,林少華翻譯村上的話,其余十位研究生翻譯文中六十個人的證言,理由是為了保留了眾人的語言風(fēng)格,所以翻譯也得找一群人來翻。
      實際上翻出來語氣的并沒有什么不同,部分好像還有些翻譯不到位的情況
      
      
      
      ①
      由日本東京大學(xué)醫(yī)學(xué)研究生院神經(jīng)精神病學(xué)與放射線學(xué)系的Hidenori Yamasue領(lǐng)導(dǎo)的研究人員集中研究了大腦一個與情緒調(diào)節(jié)有關(guān)的區(qū)域――ACC。ACC還有幫助人集中注意力留意周圍環(huán)境的作用。
      
      Yamasue稱,已有其它研究表明PTSD病人的ACC功能遭到破壞。為確定PTSD患者與經(jīng)歷過創(chuàng)傷但造成長期心理問題的人的ACC是否存在結(jié)構(gòu)上的差異,Yamasue和他的同事召集了25名在1995年的東京地鐵沙林毒氣事件中幸存的人。
      
      在這25名志愿者中,有9名有PTSD。當(dāng)研究人員對志愿者的大腦進(jìn)行核磁共振成像掃描時,發(fā)現(xiàn)PTSD患者大腦的ACC與對照者相比,顯著減小。事實上,PTSD越嚴(yán)重,病人的ACC就越小。
      
      這項新研究并未證明PTSD患者一開始ACC就較小,賓夕法尼亞大學(xué)的心理學(xué)助理教授David Riggs認(rèn)為。有可能是一旦這些人發(fā)展出PTSD,這個大腦區(qū)域就受到影響,他補(bǔ)充說。但識別出與PTSD有關(guān)的大腦結(jié)構(gòu)可能有助于我們更好地了解PTSD的發(fā)病過程。
      
      
     ?、谂杂^者效應(yīng)
      
      
  •     1、看書的封面稱這本書為紀(jì)實文學(xué),而內(nèi)容則以采訪調(diào)查記錄的被訪者言錄整理所得。這不禁讓我不自覺得和中國報告文學(xué)產(chǎn)生對比。事實上我對中國報告文學(xué)的了解也很片面,只看過何建明的一些作品,也就他的“教育三部曲”??傮w來說,相同的歷史責(zé)任感之下,個人感覺中國的報告文學(xué)似乎比較不討喜,因為他似乎總蒙有一層濃濃的政治色彩。我懶得去搜索一下村上的紀(jì)實文學(xué)和何建明的報告文學(xué)的銷量對比。但相信應(yīng)該是有不小的差距。其實我是有一個疑問,同樣對一國有重大影響的某一重大事件的同樣的調(diào)查采訪寫作整理,我們在感佩震撼于外的同時,是否能有回眸自省于內(nèi)的可能?村上說的“責(zé)任回避型封閉社會”的日本,相對對于我們則更近一步“責(zé)任遺忘型半開放社會”的中國。任何重大的事件在三分鐘熱度的中國冷卻之后,就是漸漸地遺忘淡忘和漠不關(guān)心。其實這就是一種對生命的漠視。對很多報紙傳媒來說,這報道出來的遇難者數(shù)字總顯得僅僅就是個數(shù)字,不帶血,不帶傷,一個活生生的生命的消失無非是一條消息,報到過,震驚過,感嘆過,也就過了。近來愛心事業(yè)的無以為繼,似乎也是這么個道理。
      我很感佩村上采訪時對被采訪者的態(tài)度,字里行間他總顯示出足夠的尊重與真誠,小心翼翼,謹(jǐn)慎,甚至惶恐的提著心在顫抖中觸碰他們的傷口,將心比心的共鳴,恐有不慎的揭露與記述。這樣才是一個大作家的情懷與偉大。正如一個作家返身回來想了解他的國家。而相比于春樹的局外,除了立場之外,或許作為局內(nèi)人的何建明在教育三部曲則顯得陷得太深。
      2、這種時隔多年的后繼調(diào)查與關(guān)懷,中國似乎是部分缺失的。正如另一個書評《不用再去百度,有多少開頭沒有結(jié)局》最后提出的質(zhì)問一般。既然沒有,那總要有人去做,去關(guān)懷,去跟進(jìn),去報到。
  •      我想這本書的序言寫的不好。完全沒有理由因為1Q84注意到這本書——這本書的價值比1Q84重要的多。且不談1Q84的虎頭蛇尾,本來,現(xiàn)實就比虛擬的小說有更重的分量。
       里面的記錄是真實的。我記得我讀前面的部分的時候都是含著眼淚但憤憤不平的。但是,我發(fā)現(xiàn)那些受害者也往往是旁觀者,這讓人多么傷心。
       為什么不寫寫奧姆真理教的人是怎樣的呢?我想,不只是我,那些受害者也想知道那些人究竟是怎樣的吧。
       中國有沒有這樣的紀(jì)實呢?
       我想馮驥才的關(guān)于文革的報告是一個。但是在其他災(zāi)難中呢?無論是受害者還是施害者都成為了臉譜吧,那些救災(zāi)的武警隊員也是臉譜。我想,中國給人的印象總是不真實的就在此。況且,中國的報道本來也就是不真實的。
       我也沒有閱讀后記,因為我的文學(xué)水平有限,搞不懂那些術(shù)語的意思。
       我想,“地下”的意思就是,那些東西,那些人,那些邪惡,那些善良,都是從一塊土地里長出的吧,既然如此,地下究竟是什么呢?
  •     只要是村上的書,在圖書館看到,都會毫不猶豫地借回來。
      雖然同以往的文學(xué)體裁不同,村上的文字風(fēng)格和林老師的“腔調(diào)”絕配。就是特別鐘愛這樣的感覺。
      
      “地下”這一話題,首先聯(lián)想到的是《世界盡頭與冷酷仙境》中的地下世界。
      在書末后序“沒有標(biāo)記的噩夢”中,作者也證實二者確有關(guān)聯(lián)。
      我讀過村上幾乎所有的長篇小說。全部是借的。
      只買過兩本:
      2007年的時候買了《挪威的森林》,因為它最有名。從那時開始接觸村上的文字。
      2012年買了《世界盡頭與冷酷仙境》。先前已經(jīng)在圖書館讀過的,因為實在喜歡,過了很久依然對書中的情境念念不忘。又出于個人的一些原因,想拜訪林老師同他交談。于是買下這本書,去外院辦公室查了林老師在校上課的時間,守著下課點等在他上課的教室門外。
      我說林老師,今年我就要畢業(yè)了,以后再也沒有機(jī)會在校內(nèi)聽您的講座。這是我最喜歡的您翻譯的作品,想請您為我簽名留念。
      哦?你的口味還挺別致。很多人找我簽名,拿的是另外一本書。
      他指的是《挪威的森林》,在辦公室聊天的當(dāng)兒,又有人敲門進(jìn)來,要求簽名的書是三本《挪威的森林》。
      非常感謝他的,我那個時候一直在”聽從他人“與”聽從內(nèi)心“的狀態(tài)之間徘徊。是林老師鼓勵我,做自己喜歡的翻譯工作,所以才堅持了下來。
      
      《地下》是對62名毒氣事件受害者的訪談記錄。
      只有極少的人在受到這種突然從天而降的災(zāi)難時,表現(xiàn)出了憤怒的情緒。
      大多數(shù)人似乎有一種困惑,對命運(yùn)的不解。
      比如,剛剛好是那一天,比平時早了或者晚了一點出門上班坐地鐵。結(jié)果就碰上了這樣的事。
      有幾個人似乎早有預(yù)感,但盡管如此,還是放棄了避免出門的念頭,碰到悲劇事件。
      我以前也聽說過,泰坦尼克號出發(fā)之前,有相當(dāng)多的人因為這樣那樣的不良預(yù)感放棄乘船,得以逃過一劫。
      命運(yùn)、前定這樣的東西,怎么想都覺得難以理解。
      
      而原本是社會精英的各種理工科尖子生放棄正常的生活進(jìn)入邪教團(tuán)體,接受上級的命令向毫無戒備的無辜群體釋放毒氣。
      這一點在某種程度上,我覺得似乎是可以理解的。
      過去曾經(jīng)有那么一兩年的時間,我也非常篤信宗教。
      可能因為之前對自身、對外界的失望超過了內(nèi)心能購承受的范圍,所以有任何人表示關(guān)懷,都會感激不盡接受下來。
      任何宗教的組織里都有一些兄弟姐妹情誼之類易于感化人的東西。有人關(guān)心我,很自然就把這個人當(dāng)作好人,繼而與之相關(guān)的整個團(tuán)體都是好的。
      宗教戒律里規(guī)定的事務(wù),會像古代愚昧的臣民接受圣旨那樣嚴(yán)格認(rèn)真地執(zhí)行。比如每天要對著某個方向念95遍經(jīng)文,因為怕被周圍的人笑話,總是等天黑以后在睡覺前念經(jīng)。常常念著念著就睡著了,也忘了自己念到多少次。打個哆嗦醒了,起來又重新開始……
      突然有一天不信了。因為許下的愿望從來沒有實現(xiàn)。(笑)這也說明我根本就不虔誠。
      但是如果對什么人、什么理念非常虔誠的話,我相信這樣的信徒確實會執(zhí)行領(lǐng)袖下達(dá)的一切指令的。
      
      村上的書和媒體的報道不同的地方,是他把很多被媒體掐掉的內(nèi)容公布出來了。
      在有危機(jī)隱患的時候,警察置之不問。發(fā)生危機(jī)之后,醫(yī)生不能及時救助。
      有人倒下了,路過的人視而不見。不問候幫助也罷,甚至把這些倒在路邊的可憐人視作社會渣滓公開辱罵。
      被認(rèn)為是最安全的東京,其實也有很多不安全的因素。
      或者不如向某個受訪者說的,整個社會道德的滑坡,使我們的社會不如以前那么好了。
  •     把村上的 《地下》和《當(dāng)我談跑步時,我談些什么》找出來看了一遍。
       《地下》讓我認(rèn)識到村上作為小說家真正要達(dá)到的目的,所承載的責(zé)任。 如他在于耶路撒冷文學(xué)獎獲獎感言所說的“ 若要在高聳的堅墻與以卵擊石的雞蛋之間作選擇,我永遠(yuǎn)會選擇站在雞蛋那一邊”一樣, 這本書雖然是對奧姆真理教沙林事件受害者的訪談,但通過對該事件形成原因的分析,表明他對體制的批判以及對弱勢群體的同情和支持。
       而《跑步》則似 于隨筆多一些,筆觸樸實。交代了自己如何成為“小說家”,又如何從跑步中得出一些人生的道理;而這些人生道理,也許我們都有想過, 只是我們沒有將這些想法形成文字。而后來加藤嘉一也說,“ 跑步,是我永恒的,甚至是唯一真正的伙伴 ”。對自己的人生進(jìn)行整理,對未來進(jìn)行展望, 長時間不間斷的 奔跑, 是再也合適不過的時機(jī)了。
  •     388頁
      
      ……
      和田女士懷孕期間失去了丈夫,后來小明日香出生了。媒體對和田女士報道了好多次,想必不少人都只。見面之前我也大概看了一下那些報道的雜志和報紙。但實際見到時,還是為其同我從各種報道中自然勾勒的形象之間的羅拆一下子感到困惑。當(dāng)然,那是我隨意在腦海中勾勒的,誰都責(zé)任也不是。但還是叫我在很大程度上思索了媒體這東西的存在方式——歸根結(jié)底,媒體是按照自己想勾勒的形象勾勒的。不是嗎?
      
      
      
      
      410頁
      
     ?。?)被轉(zhuǎn)讓的自我、被給予的物語
      
      越智道雄氏在《世界》雜志九六年六月號就沒過連續(xù)包裹炸彈犯人猶那波馬寫了一篇文章,其中引用了猶那波馬發(fā)表在《紐約時報》長篇論文的一部分,照錄如下:
      
      體制(高度管理社會)改造得讓不適合體制的人感到痛苦。不適合體制意味“有病“,使之適合意味”治療“。個人便是這樣被編入體制強(qiáng)加的他律性動力程序(power process)之中,而其可以自律性達(dá)到目標(biāo)的動力程序便被毀掉。尋求自律性動力程序被視為”有病“。
      
      
      416頁
      
      ……
      
       不過,那終究只是記憶。
       關(guān)于有時候我們是以怎樣奇妙、怎樣不可思議的方式對待我們本身的記憶這點,讀者諸君可能也多少心有所覺。如一位精神科醫(yī)生說的那樣,人的記憶這東西一可以定義為“終究只是對于某一事件的“個人解釋””。例如,我們不是通過記憶這一裝置將某項體驗改編得淺顯易懂,省去于己不利的部分,前后顛倒,補(bǔ)充不清晰的部分,將自己的記憶同他人的記憶混為一談,并根據(jù)需要加以置換——有時候我們會自然而然地下意識地進(jìn)行這樣的作業(yè)。
       用個極端的說法,我們有可能或多或少將有關(guān)于自身經(jīng)歷的記憶加以“物語化”。這是——盡管成都多少有別——人的意識的極為自然的功能(一句話,我們作家是專業(yè)性地有意識這樣做的)。這種可能性(有可能)包含在任何形式的“被講述的話”中——我希望讀者由此基本認(rèn)識。“被講述的話”的事實性或者同精密意義上的事實性有所不同亦為可知。但是,那同“說謊”并不同義。那是采取“別的形式”的一個千真萬確的事實真相。
  •     在梳理日本人意識形態(tài)這方面,村上的目的達(dá)到了。
      事件發(fā)生時,很多人對周圍人群的中毒視而不見,一心想著要去公司要去公司!公司和工作是日本人最大的歸屬感。就算去看病,也要先去公司點了卯才行。這種想法優(yōu)先于周圍患者的痛苦,優(yōu)先于自己身體的不適,優(yōu)先于與家人的聯(lián)絡(luò)……優(yōu)先于一切。雖然也有人不是這樣,但從這六十幾位證言的采樣率來看,有這種想法的占絕大多數(shù)。
      然而這也不能說對或不對。無意批判,只陳述事實。無需煽情,只讓當(dāng)事人說想說的話。反而更有力量。雖然在受傷嚴(yán)重的明石小姐和趨勢的和田先生家屬證言那段略有煽情嫌疑,但不得不說,能夠如此細(xì)膩的表現(xiàn)出受害者的無辜,是村上的一個貢獻(xiàn)。看這兩段的時候我哭了。一個哭位是在明石小姐握村上手的時候,另一個哭位是在寫道和田選在鄉(xiāng)下的父母這輩子只去過三次東京,最后一次就是去接自己兒子遺體的時候。。。。
      
      
      林少華這次的翻譯真是糟透了!大部分證言都是他找來的學(xué)生翻譯的。學(xué)生們翻譯的水平真是不敢恭維。林少華找學(xué)生翻譯的理由是,這么多人應(yīng)該有不同的語言風(fēng)格,所以一個人翻譯不合適。但村上的書就是他自己寫的,沒有找學(xué)生代勞啊,村上可以,你為什么不可以?翻譯難道不應(yīng)該在尊重原文的基礎(chǔ)上嗎?誰需要你創(chuàng)作風(fēng)格了?更何況結(jié)果就是,他的學(xué)生一點個人風(fēng)格都沒有翻譯出來!雖然他很”大方地“表明所有文責(zé)都在他,但我真的懷疑他有好好校對每一個學(xué)生的作品!
      
      如果是針對本書內(nèi)容,可以給到5星。但是加上林少華之后,只有三顆星了。
      
      P.S. 我不是什么派,我也不喜歡賴明珠的翻譯。早期引進(jìn)中國的那些村上作品,我是喜歡林少華的翻譯的。但這一次,實在太失望了。。。。。。
      
  •     《地下》算是讀完了,村上從聽聞噩耗到下定決心,然后用一種馬拉松一樣的態(tài)度完成這部訪談集的經(jīng)歷,就像剛讀完《當(dāng)我跑步》時,仿佛從頭認(rèn)識村上的寫作態(tài)度一樣,對他作為作家的虔誠和慎重不能不致以敬意。
      
      按照以前來講,他的書我更喜歡的當(dāng)然是小說,除此以外那些隨筆一般的村上朝日堂、作為游記的雨天·炎天,邊境·近境、坦白講讀起來并不晦澀,但是獲取的體驗卻并非慣常讀他的小說一樣,有種很明顯的疏離感——寫小說的村上,和寫這些內(nèi)容的村上仿佛不是同一個人。不過,這也是很自然的事情,正如被許多人強(qiáng)調(diào)的不要把創(chuàng)作者和創(chuàng)作物混淆,能夠給我這樣的感受,也許正說明村上在創(chuàng)作非小說類作品時是足夠坦誠和貼近內(nèi)心的吧。
      
      但是,《地下》卻有些不太一樣的意義。自它以后,后續(xù)一些重要作品,《天黑以后》、《海邊的卡夫卡》、《1Q84》….他們整體的氛圍和思考卻和從《地下》這一些列訪談中所能夠感受和提煉的內(nèi)容有息息相關(guān)之處。村上筆觸從自身反思、回顧整理轉(zhuǎn)向社會的過程,最明顯的軌跡也許是從《奇鳥行狀錄》開始、而《地下》則可以說是幫助他能夠有機(jī)會從多角度、全方位的理解日本社會的‘變異’之處,并且借由落筆寫下來深度思考,更重要的是,從這以后,村上開始傾向于跨過善惡這條線,并且進(jìn)一步思考作為個體的人物、在現(xiàn)代社會這個龐大的‘制度機(jī)器’重壓之下所能做出的反應(yīng)和他所能給出的路徑。我相信,如果真的多年以后需要回顧村上創(chuàng)作歷程,《地下》和他在耶路撒冷的演講辭都會是非常重要的、可謂提綱挈領(lǐng)的破解密碼。只是從我個人角度看來,值得期待的是,他的努力和蛻變還在路上,正如林少華在序言中提到的,《1Q84》較之《地下》,似乎還屬于一個未完成品(May在我讀書之前,曾經(jīng)提示說,不妨從細(xì)處讀一讀林少華序言中的‘酸味’,不過坦白講,我倒是覺得,有些論點在林少華說來,還是很為中肯的),可以感覺到作者在用十年來一系列重磅作品來思考從沙林事件給他的震撼以及啟發(fā),到了煌煌巨作的《1Q84》,他終于回到了更加接近《地下》的原點,作為社會性問題的‘邪教組織’可謂是他所思考的社會制度下人性變異的某種終極形態(tài),借此機(jī)會,或許他終于可以把他的思考結(jié)果通過完美的物語形式,以他希望的深度、力度展現(xiàn)給讀者。不過,作為一個讀者,只能說,我可以感覺到這種決心,可是,《1Q84》里的某些過于富含象征主義韻味的情節(jié)(當(dāng)然這也是村上近期作品里一貫的做法),以及特別是Book2、3當(dāng)中并未成功的把錯綜復(fù)雜的線頭完美收線,這些都導(dǎo)致三卷閱畢之后,反而留下了一種空落落的、雷聲大雨點小的遺憾感。
      
      回到《地下》本身,不管是怎樣的一位作家,有機(jī)會以這樣的廣度來了解考察如此特殊情況下,眾多普通人的經(jīng)歷、感受、收到的沖擊和體驗,無疑是非常非常珍貴的機(jī)會;各種身份、性格的受訪者的表達(dá),也的確如村上所說的,足夠客觀的被記錄在書里,作為閱讀者,能夠感受的不光是在非常事件下體現(xiàn)出來的人性,更重要的是從這些細(xì)節(jié)里能夠體現(xiàn)的常態(tài)下的人性,這也是《地下》的價值所在,它絕對不是一部靠”災(zāi)難”紀(jì)實來引人注目的書。
      
      有些題外話:
      
      《地下》里,最讓我印象深刻的地方,是作為受害者的通勤者們,在場面混亂、自身極度不適的情況下,大多數(shù)人都是幾乎下意識的咬緊牙關(guān)要趕到公司,他們所抱有的是心心念念有公務(wù)需要處理,或者干脆就是本能的要按時/盡早到崗的意識;而更讓人肅然起敬的是在事故中損失慘重的地鐵員工,在處理毒氣殘余物和維持現(xiàn)場的時候,把履行職責(zé)和義務(wù)已經(jīng)變成了超越性命的本能,固然有部分原因是毒氣的嚴(yán)重性在過程中并未被充分意識到,但是,講述中那種樸實的關(guān)于責(zé)任的理解確實著實動人,更讓人感概的是,犧牲最慘重的多是資歷最深的老員工、領(lǐng)導(dǎo),他們在面對危險和事故時,最本能的想法是,作為老人和領(lǐng)導(dǎo),不先去處理,怎么給新人們做表率?這樣的想法對我們來說實在有些遙遠(yuǎn)——或者在事故發(fā)生的1995年,我們的社會其實也有這樣的余韻?
  •     其實我還有幾頁才算全部看完這本書,但看到體制二字的時候那種想把思想寫下的沖動過于強(qiáng)烈了~
      
      首先,是一句我很喜歡的話:“世上既沒有絕對的善,也沒有絕對的惡。善惡并不是靜止的固定的,而是不斷變換場所和立場的東西。一個善在下一瞬間就可能轉(zhuǎn)換為惡,反之亦然。“ 這是本書前言里的一句話。當(dāng)時看到的時候,這句話一下子震撼到了我。但是到現(xiàn)在,到我看完這本書,這感覺已然消失殆盡。一直沒仔細(xì)思考其緣由,直到書的最后看到”體制“二字的時候。詫然,頓悟。
      
      體制,與其像字典里那樣硬邦邦地理解為規(guī)定或者組織形式,不如說是像肖恩克的救贖里面的那個詞,institutionalize 那樣直接涉及到人。 在我看來,這個體制,是一種大范圍的思考模式,是普羅大眾的價值觀的集合。 若是這么看來,那善和惡就有了絕對-- 縱然不是每個人都有同樣的善惡標(biāo)準(zhǔn),但是這體制足以保證這標(biāo)準(zhǔn)適用于大多數(shù)人。
      
      但是,誰又規(guī)定了人的價值觀? 我們民族的價值觀,可以說是千百年來社會進(jìn)化的產(chǎn)物。但是每個民族每個國家在現(xiàn)代化之前的不同境遇導(dǎo)致了這價值觀的不盡相同??v然全球化的今天讓文化之間的鴻溝變小,但這更多是體現(xiàn)在物質(zhì)和娛樂的角度。我們的價值觀依舊不同。
      
      那此時此刻,如若又到了區(qū)分善和惡的時候,我們該秉承什么樣的標(biāo)準(zhǔn)? 讓這世界上對立的價值觀融合,還是讓強(qiáng)大的吃掉弱小的?
      
      也許,我需要神,來指引一個方向了。
  •     書很厚,看了很久。
      一場事故的發(fā)生,受災(zāi)的人在新聞通稿里往往只是一個數(shù)字而已,這反而使人感到事不關(guān)己,變得更加冷漠。
      唯有還原這些鮮活的個人,才能使我們感受災(zāi)難給其家庭造成的傷害和痛苦,關(guān)注事件的本身,思考其中的深意,預(yù)防和阻止此類悲劇的重演。
      看這本書,有時感覺日本的昨天其實也是我們的今天。
      幾點印象很深:1、書里的受害者都是早上4、5點起床坐幾個小時地鐵上班。其中有日本人的固有的勤勞使然,但更多我看是因為市區(qū)房價。市區(qū)房價高買不起,只能買郊縣房價低的。路程一遠(yuǎn),自然要起早。
      2、大部分人都會在地鐵內(nèi)看書。這是一種好的習(xí)慣,但也未嘗不是使自己與周圍劃分開的一種手段。
      3、大部分人其實很冷漠。明明看到有人倒下了,都不肯放慢腳步看一看。很多人覺得不管自己什么事,可能只不過是個醉倒的醉漢。還有很多的人理由居然是怕遲到了。
      4、很盡職,即便中了沙林,大部分人住院也只一兩天,就趕緊上班。什么病痛都是自己扛著,害怕給別人添麻煩。
      我不僅在想到底是因為熱愛工作還是害怕失去工作而這么盡職?
      工作的意義往往大于朋友、家庭,甚至生命的意義,這難道是一種正確選擇?
  •     從災(zāi)難中吸取教訓(xùn),以遏制未來不可確定的災(zāi)難,恐怕作為同是人類群落的我們所應(yīng)該反思的,多聞東瀛常反思,而難見我們真誠對待歷史,尤其是對本國國民之態(tài)度,依然是蠻橫無理,依然視民眾同草芥,依然化作偽裝的面具告訴我等奴仆這是我的真貌,殊不知,常人眼里他們已是一群歷史混跡上位的小丑,不認(rèn)真對待自己的錯誤,野火就會延燒不止。
      
      生命與災(zāi)難的共存性是無可厚非的,常忽略現(xiàn)實性的我們,在自我膨脹的意識中培育真菌,它類似于一種既定的封閉模型,在局限性下,突生無所不在的刺痛感,其最壞的結(jié)果便是如血管遭到斬斷一般,貫穿其間的血液由于無法凝結(jié),瞬間噴涌而出,血盡則人亡,若還對“外側(cè)”的存在抱有一點信心,或許可以等待,但誰都明白,如若“彼側(cè)”也無動于衷,那么極端就不可避免,最終導(dǎo)致爆破點的提前降臨,而因此造成的對他人的傷害,也就愈加突出。為了“彼側(cè)”所謂的存在性,他們會不惜一切代價去證實,然而作為個體的客觀性卻也無法否認(rèn)。內(nèi)核的改變已然發(fā)生,這種行為方式的結(jié)果徒增了其中的風(fēng)險系數(shù)。
      
      以上只是我個人對其中細(xì)節(jié)的粗鄙理解,村上談到的“物語”性在我看來正是與我提到的存在有某種聯(lián)系性,書中很清楚地談到,作為事故的現(xiàn)場與周邊的繁忙景象基本形成了兩個世界,人們依然埋頭走自己的路,好似不知道另一邊的地鐵站里正處在人間地獄之中。
      
      這正是“物語”性存在的表現(xiàn),每個個體都有自己的物語,從外來看,根本無法辨清,但是這種物語會隨著個體性的改變而發(fā)生位移,個體一旦無法適應(yīng)“外側(cè)”的物語之時,維系物語的世界體系就會崩潰,作為個體只好尋求寄托,這時,奧姆真理教不失時機(jī)地進(jìn)入了這些崩潰的個體當(dāng)中,成了另一個“物語”形成的天然土壤。
      
      這很容易地就可以衍生到關(guān)于自我封閉,以及體制封閉方面的關(guān)聯(lián)事物上,封閉的物語正如一個類似獨立的“物語”,自我維系自己的存在,似乎還能與外界的“物語”形成串聯(lián),或許沒有發(fā)生沙林事件,這種串聯(lián)或許依然不能被忽視。可是可以想見的是獨立的物語與現(xiàn)實社會大的物語的矛盾性,最終矛盾不可調(diào)和,產(chǎn)出如此惡果。
      
      從書中文字可讀出許多當(dāng)事人對具體實行侵害的罪犯并沒表現(xiàn)出太多的怨恨,而是更多反思這當(dāng)中整個社會出了什么樣的問題,其實,任何災(zāi)害性的悲劇皆是人作為本體的施暴者,自然災(zāi)害也是,人與人的自相殘殺也如此,這些都是發(fā)自人本身的惡所連帶出現(xiàn)的問題,并不能一股腦地把責(zé)任推給他人,然后說這都是那個罪犯的原因,都是地球太過脆弱的原因。從不自省的結(jié)果便是,無所謂自知,也就無了自知后的自我完善,惡性循環(huán)從此長此以往。
      
      作為筆者,村上更為深入地分析了整個事件應(yīng)該吸取的一些教訓(xùn),通過實地訪談,接觸到直接受害者的真實聲音,也為這層教訓(xùn)劃上了最有分量的一筆。
      他通過客觀圓滿的方式認(rèn)真描畫每一個受訪的當(dāng)事人,認(rèn)真傾聽的結(jié)果讓本來蒼白乏味的紀(jì)實文字得以沉淀,呈現(xiàn)出令人震撼的氛圍,多少正是這種原汁原味因素的正相關(guān)作用。
      
      二十世紀(jì)的歲月已化作記憶的塵埃,悲劇卻不能輕易忘記,所謂知恥而后勇,連最起碼的“恥”都無法真誠面對,何談未來。二十一世紀(jì)早已無什么“家丑不可外揚(yáng)”,用最為真誠的態(tài)度對待這個國家的生命,是我們所有個體,也包括挾持我們的大個頭應(yīng)該認(rèn)真考慮的。
      
      
  •     下午本來要去談判的,因為當(dāng)事人忽然又改變了主意,所以。。
      誒,最近總被當(dāng)事人耍。
      沒什么案子做的時候,就多寫寫字吧。
      
      很喜歡村上春樹的書,他的作品我基本都讀完了。但是無論如何,他也沒成為我最愛的作家。
      我最愛的作家寫的文字是激越而暴烈的。
      而村上的書,給人的感覺是寡淡而平和的。
      他的故事也許非?;薨?,但是村上會在書中營造出一種幽靜而平和的氛圍。
      村上的小說里的主人公也不是我最愛的主人公。我愛的人物是拉里,是德米卡拉馬佐夫,是霍爾頓,是一群生活在正常人范圍外的邊緣人。
      而村上的小說里充滿了正常人。我看了他那么多書,除了《挪威的森林》和《且聽風(fēng)吟》里的人名字記住了以外,其他小說里的主人公的名字全部忘記了。
      他講的都是一群正常人的故事。
      一群正常人面對絕境、困惑、組織抗?fàn)?、逃離、顛覆的故事。
      他們面目模糊,身份不明。他們就像是你的鄰居你的家人。
      我以前的男朋友對我喜歡讀村上的書嗤之以鼻,他覺得村上長篇小說構(gòu)架能力太差,只會用時間感和空間感來剪裁出一個世界供人觀摩。
      我卻不以為然。因為我始終認(rèn)為,一個作家最牛逼的地方不是在于他的寫作技法,而是在于他的人文關(guān)懷,在于他對生命的思考對個人命運(yùn)的思考和追問。
      
      
      
      厄,啰嗦了這么一堆。。
      開始說這本書吧。
      
      1、斯大林有句話是怎么說的來著:當(dāng)一個人死了的時候,那么就真的是死了一個人,可是當(dāng)一萬個人死了的時候,死了的只是一萬這個數(shù)字(大概這個意思)
      一群人,一旦遭遇了同樣的災(zāi)難,人們也就不再把受害者們當(dāng)做個人來看待,而是當(dāng)做一個群體來統(tǒng)一對待。
      不管你叫什么名字,你長得多美,你受到的傷害有多嚴(yán)重。
      你們都只有一個名字:受害者。
      當(dāng)年的東京地鐵沙林事件也是如此。受害的5000余人在媒體的報道下,只有一個名字:受害者。
      村上因為看了一篇關(guān)于受害者的報道,忽然覺得有必要將受害者的事跡一一寫下。
      的確是有必要的,要讓別人知道,那些受害者,那些曾經(jīng)鮮活的生命,和你一樣,都是有血有肉的人。
      你能體會到的痛苦和悲傷,他們也有。
      每個生命都是不同的,每個人對痛苦的感受也是不一樣的。
      希望以后,媒體在報道災(zāi)難時,能更具體報道一些受害者的經(jīng)歷。
      在這個社會,我們不要這樣的報道:今日X市發(fā)生火災(zāi),死亡132人。
      這樣的報道不但不專業(yè),而且?guī)е鴮ι睦淠洼p蔑。
      
      
      2、書里面受采訪的人年齡不同,生活經(jīng)歷不不大相近,但是對危機(jī)的意識卻是一致缺失。
      大多數(shù)人在事情發(fā)生時都是一臉茫然:怎么了?
     ?。ǘ?,先寫到這,要粗去了)
  •     寫實的文章,是村上的轉(zhuǎn)型之作,讀讀感覺不錯,雖然最后的物語什么的,還是沒讀懂。
      喜歡上村上的作品,無緣由的,一下子被吸引了,于是幾乎翻遍了他的所有作品,可還是看不夠,無法理解,卻瘋一般的入迷了。
      對我而言,地下相對易懂一些,形形色色的人物,地鐵世界的反思,PTSD,往往那些看不見的痛苦,才更可怕??词虑椴荒苤豢幢砻妫酵钐?,越能挖掘出真相什么的。有時候覺得與己無關(guān),當(dāng)真的降臨在身邊的時候,卻并非如此。我無法走入你的世界,我希望追尋你的腳步。作家,是個很神奇的職業(yè),不是無病呻吟,不是空談風(fēng)月,而是一個武器,一個信念,一種力量。
  •     看此書必備的地圖:
      http://www.tokyometro.jp/cn/subwaymap/pdf/routemap_cn.pdf
      
      想到了Andy Warhol的《紅色車禍》系列:如果災(zāi)難的言說被反復(fù)演繹,它顯得愈是油墨濃艷,它就會愈快被淡忘。這道理在許多場合都是通順的,歷史的教訓(xùn)便是歷史從不吸取歷史的教訓(xùn):歷史就是對于災(zāi)難的不同形式、不同視角的重復(fù)。
      我們不可能時時生活在對災(zāi)難的恐懼中,故我們生活在災(zāi)難中。
  •     在看這本書之前,我還不知道這本書跟我最愛的一部書《1Q84》之間的聯(lián)系,我是看了編者序才知道這兩者之間是有深層次聯(lián)系的,這就更加加深了我對這本書的興趣。
      或許很多讀者讀完這本書都會覺得這本書很無聊,因為沙林毒氣事件的確對我們國家的人民來說幾乎無甚影響,但村上寫這本書明顯是在承擔(dān)自己作為一個知名作家的社會責(zé)任,你想想采訪這么多受害者要做的準(zhǔn)備工作有多么繁雜吧?你再想想在采訪過程中要面對這么多不同的人又是一件多么苦不堪言的事情吧?但村上做到了,他盡他可能的還原了沙林毒氣事件發(fā)生當(dāng)天“在地下到底發(fā)生了什么?”的答案(就是后記中村上一開始提出的疑問)。村上在整本書中幾乎未過多的渲染自己的觀點,全憑事實說話,讓讀者自己去了解事情的前因后果來龍去脈自己得出感悟,比如對于媒體處事方式的批判,村上并未直接點明,但從受訪者回答的字里行間中讀者自可領(lǐng)會。這就是紀(jì)實文學(xué)的一種。
      眾所周知,村上以散文和小說聞名,小說又以其獨到的見解和多線并舉的推薦聞名于世。但這次村上摒棄了以往最拿手的形式,單純響應(yīng)了良心的號召完成了這一作品。誠如林少華所言,讀完這本書的確更能理解村上寫出1Q84的深層次動機(jī),所以對于我這樣的1Q84迷來說絕對是有益的補(bǔ)充。而且這么多段采訪也可以讓我們在一本書內(nèi)得以窺見許多不同類型的人的生活方式和性格特征,也可謂畢其功于一役的“閱人無數(shù)”了。
      如上所言,我仍舊覺得這本書很偉大,同時感謝送這本書給我的Jn同學(xué)。
      
  •     晚上與丹田君討論了95年那次地鐵沙林事件。當(dāng)時他20歲。
      原來遠(yuǎn)在沙林事件之前,日本就對奧姆真理教有了不少報道了。奧姆做過的,除了那兩次成功的釋放沙林毒害群眾事件,還包括暗殺一位60歲老人的全家等諸多惡事,奧姆這種團(tuán)體,遠(yuǎn)比你我想象的有計劃有組織得多。順便說一句,暗殺這位老人并誅其全家的原因僅僅在于,一位逃出真理教的信徒,曾受到這位老人的幫助,因此這位教徒與老人,都受到了真理教的記恨。
      談及教主麻原彰晃是如何能控制那么多優(yōu)秀的日本人才(真的每個都是高學(xué)歷高智商高人品)一手遮天時,他說,“ハートコントルール”。心靈控制。
      “多分あの人たちのこころが、なんというか、私たちよりも純粋なのかもしれないね、純粋、子供みたい。だから、そのハートコントルールも……(也許那些教徒們的心靈,遠(yuǎn)比我們普通人的心靈要純粹地多,就像孩童。正因如此,他們更容易接受ハートコントルール。)”
      “親がいい人なら、子供もいい人となる。親が悪い人なら、つまりその麻原さんのような人、子供も悪くなる、だから、麻原さんが彼達(dá)の悪い親になったんっすよ。(作為孩子,如果有一個好父親,那么他便也會變成一個好人,但如果父親便是壞人,那他只有被引導(dǎo)作惡的結(jié)局。麻原彰晃,便是這些教徒的壞父親。)”
      另外使我大吃一驚的是,這些年過去了,麻原現(xiàn)在還在接受審訊,使5千余人受害的麻原,依舊健在。這便讓覺得不可思議了。“日本的刑法非常復(fù)雜的,當(dāng)然麻原是死刑,跑不了,但是奧姆真理教的最后一個人直到幾個月前還是在逃的,于是麻原的死刑就還不能實行。這最后一個人,被逮捕時說,他苦苦逃匿17年,為的是保護(hù)自己的教主不死,單為了想自己活命的話,早就撐不下去了。”即,孩子為了保護(hù)父親,逃了17年。
      一九九五年對日本是極為糟糕的一年。一月17日阪神大地震(即神戶大地震),死亡人數(shù)超過六千四百人,緊接著3月20日便發(fā)生了沙林毒氣事件。
      “三月二十日清晨,十名奧姆真理教信徒兩人一組分成5路,鉆進(jìn)3條線路的地鐵車廂,在上班高峰時間段用打磨鋒利的傘桿尖端捅破裝有液狀沙林毒氣的塑料袋。毒氣在密封的車廂和停車時的月臺上彌漫開來,受害者超過五千人(官方正式公布為三千八百人),其中死亡十二人,更多的人苦于后遺癥,有的終身致殘。地震催回來日本抗震設(shè)施施工的神話,沙林終結(jié)了日本社會治安的神話,乃日本戰(zhàn)后最慘重的天災(zāi)人禍?!?br />   作為村上,是如何看待這次事件的?日本學(xué)者曾明確指出《1Q84》同采寫奧姆真理教事件的《地下》的關(guān)聯(lián)。從“主題即是以奧姆真理教味原型的原教旨注意宗教團(tuán)體——新宗教集團(tuán),出場人物多多少少同奧姆性質(zhì)的新宗教有關(guān)?!保ā乃囋u論家鈴村和成)“村上的《1Q84》可以作為以一九九五年制造地鐵沙林事件的奧姆真理教味原型的寓言故事來讀?!保ā绹膶W(xué)專家越川芳明)等言論可知,1Q84,可稱得上是《地下》,即沙林事件紀(jì)實文學(xué)讀本的前傳。
      關(guān)于這次事件,村上早09年《我為什么去耶路撒冷》中說得很好:“人一旦卷入原教旨主意,就會失去靈魂柔軟的部分,放棄以自身力量感受和思考的努力,而盲目聽命于教旨及其原則,因為這樣活的輕松,不會困惑,也不會受損。他們把靈魂交給了體制。
      奧姆真理教就是一個典型。我采訪地鐵沙林毒氣事件的受害者寫了地下,之后有聽取信徒們的說法寫了約定的場所,還去東京的地方法院,高等法院旁聽審判。案犯們當(dāng)然是施害者,盡管如此,我在心底還是覺得他們是雞蛋,也是原教旨主意的犧牲者。我感到怒不可遏的,較之個人,針對的更是體制。
      他們將整個自我轉(zhuǎn)讓給了那個團(tuán)伙,被高墻圍困,同現(xiàn)實世界隔離開來。某一天被人遞給裝有沙林的塑料袋,命令自己在地鐵中捅破——此時已經(jīng)無法穿去墻外了?!軌驍嘌晕í氉约翰恢劣谟写嗽庥龅娜司烤箷卸嗌倌?,采用體制和高墻這種說法時,我腦袋里閃過的,也是牢房圖像?!?br />   我不曾信教,所以終究沒法理解是怎么樣一種所謂正義的力量促使他們在既有老人又有孩童的滿員電車?yán)锖莺菰贫練獯?。那是沙林啊,是用做大?guī)模殺傷性的化學(xué)武器的沙林啊。地下一,沒有標(biāo)記的噩夢,與地下二,在約定的場所,不得不讀。
      
      
  •     村上在拿到耶路撒冷文學(xué)獎的時候說過,在高墻和雞蛋之間,他永遠(yuǎn)選擇站在雞蛋的一邊——這本書大概就是這種立場的證明。
      政府敢要求微博實名,但敢不敢也像村上一樣,寫一本在膠州路大火或者動車事件中每個受害者或者他們的家人都實名出現(xiàn)的紀(jì)實文學(xué)?
  •     第一次讀紀(jì)實文學(xué)作品。讀第一部分千代田線時,那種來自現(xiàn)場細(xì)節(jié)的真實非常的震撼,明石志津子那部分甚是感人。前半部分的閱讀時間里我一直在想:一定要推薦給做急診工作的朋友們看看。
      其實,突發(fā)事件應(yīng)對工作中相關(guān)專業(yè)的人都應(yīng)該讀一讀。作為普通人群,中國百姓還是非常欠缺突發(fā)事件應(yīng)對能力的。怎么說,日本人民從小接受地震等自然災(zāi)害的演習(xí)訓(xùn)練??蓱z的中國百姓啊,一旦發(fā)生突然性的天災(zāi)人禍,只有驚慌的束手待斃吧。這本書不知為什么,在村上的作品里知名度很不高,但其實,作品本身的社會價值,在我看來,是應(yīng)該排在前面的。
      “地下這本書能夠在日本順利出版哦!”這是我結(jié)束返回長春的火車閱讀后對身邊人發(fā)出的第一句感慨。無論多么進(jìn)步的社會結(jié)構(gòu)都會存在其不足,BEST是無論如何達(dá)不到的東西。身處其中,我們要勇敢地正視其缺點,態(tài)度要端正,才能找出辦法加以修正,推動其進(jìn)步。多簡單的問題。
      別的不說了,多說無益
      
  •     雖然作者說只采訪了六十幾個親歷者,而且還有兩人的關(guān)鍵證言未能發(fā)表,但是也算是詳實地還原了95年東京地鐵沙林事件的場景了。
      
      其中最觸動我的是在事件發(fā)生的當(dāng)下,很多人并不能意識到危險就在身邊,就算身旁已經(jīng)有很多人出線了中毒癥狀,但是他們依然不能很好地將這種情況與自身處境聯(lián)系起來。反而在明顯感覺身體不適后,依然要趕去公司上班……就好像把公司當(dāng)作是一個可以回歸的家一樣,對于我來說有點不可思議了。
      
      只有一個中學(xué)生當(dāng)下的反應(yīng)是我覺得可以理解的,他發(fā)現(xiàn)電車不能行進(jìn)、很多人都出現(xiàn)不適后第一反應(yīng)是“啊!不用去上學(xué)了”~這才是正常的想法吧!!
      
      好像最后只有一個成年人因為身體不適就決定立刻回家去躺著,其他人只要身體還撐得住的,就都掙扎著去了公司~日本人真是工作狂!
      
      不能立刻意識到危險,這是和平年代生長的人們最致命的缺陷了。我想如果我在地鐵里遇到同樣的事,能不能作出很快的反應(yīng)呢?也許也會像看電影一樣,完全不能理解自身的處境。
      
      記得當(dāng)年在巴黎有一次街區(qū)暴亂就發(fā)生在我住的地方旁邊,我還好像什么都沒發(fā)生一樣去超市……現(xiàn)在想起來都后怕!現(xiàn)在想起當(dāng)時就算看到一地的碎玻璃,街邊燒糊的黑色印記也都覺得是很平常的景象,心里也完全沒起什么波瀾,真是要命的遲鈍!
      
      書里對奧姆真理教并沒有太多的描述,從奧姆的角度寫得內(nèi)容似乎被放在另一本書里了,如果有中譯本的話也希望能找來看看。
      
      被襲擊的人里面大多數(shù)都是普通的勞動者,而襲擊的兇手很多則是日本的精英階層的人。那么多東大、慶應(yīng)等知名學(xué)府畢業(yè)的高材生,在努力學(xué)習(xí)的同時把自己的人性都泯滅了,失去了作為人的屬性,將自己的全部都交托給了別人。是否因為他們在學(xué)生時代動腦太多,所以走出社會之后就干脆放棄了思考呢?這樣的人,不單單是在日本有,今天的中國也有很多!
      
      不思考、不質(zhì)疑,只是被動的默默接受……就像村上說的,等到清醒過來的時候,已經(jīng)成為了殺人兇手。也許他們比那些莫名其妙死在地鐵里的人還要悲劇。不知道日本政府什么時候下決心執(zhí)行這些人的死刑。
      
      
      總之,看了這個書之后明白了地鐵為什么不許帶氣球進(jìn)入了,可憐給孩子買了氣球的家長,還是帶小朋友坐地面公交吧!
      
      PS,書得印刷一般,紙質(zhì)也很差,而且翻譯也麻麻~和盜版書在質(zhì)量上沒差了~
      
      
  •     翻這本書的契機(jī)是企鵝罐的影響
      生存戰(zhàn)略???█Ε?.:*???*:.?.?.:???█Ε?.:*???*:.?.?.:???█Ε?.:*???*:.?.?.:???█Ε?.:*???*:.?.?.:???█Ε?.:*???*:.?.?.:???█Ε?.:*???*:.?.?.:???█Ε?.:*???*:.?.?.:???█Ε?.:*???*:.?.?.:
      差不多就是這樣。不過讀完后發(fā)現(xiàn)企鵝罐除了背景之外和地下的聯(lián)系其實不多,畢竟這其實是紀(jì)實作品。也多虧了之前幾天在奶奶家基本處于沒有網(wǎng)絡(luò)的狀態(tài),才讓我把這本書勉強(qiáng)讀了下了。
      
      讀得過程中我總是注意到那些最為嚴(yán)重的受害者而忽視了其他的人。
      大概讀完之后能記得比較清晰的有這么些人的證言:第一條線的前三位,明石志津子,高中生,以及最后訪問的死者的家屬。
      而其他的人則是有種被自己忽略了的感覺。
      而且有一種感覺很明顯,大概讀了一半左右的時候,我發(fā)現(xiàn)自己閱讀起來的感覺就變得極為不集中了,應(yīng)該是因為證言相似的關(guān)系,我不會在關(guān)心那些人的發(fā)言和證言的內(nèi)容,因此突然注意到自己走神后又會翻回去重新看看。
      但是作為受害者而言,無論輕重其實應(yīng)該是同等看待的。
      書的序言里一開始提到的某個受害者遭受了地下世界和地上世界的雙重暴力,所謂的地上世界的暴力大概就是像我對于那些證言部分的態(tài)度一樣吧。
      把自己帶入到采訪者的角色里去的話,大概會厭煩的吧。讀著讀著又不禁佩服起作者來了。
      不過也許是我和被我忽視的那些人年齡差的太多了也說不定。
      
      
  •     我們奔跑的腳印在地上,行走在地上,房屋在地上,樹木的軀干在地上,落下的雨,滴在地上……都在地上。大地之上開始承載我們,沒有災(zāi)難沒有迫害,用不著躲進(jìn)地下的秘道,我們依賴,應(yīng)該說是立在了地上。與此同時卻忽略了另一種存在,與之相對,處在黑暗的地下,它與地上隔離,又相互聯(lián)系。像一雙角落里的眼睛,秘密地注視著地上的一切,不動聲色地,不被知曉地。
      
      1995年3月20日。地下的這股力量迸發(fā)出它冰冷的姿態(tài),地點是日本東京。人們鉆進(jìn)地下入口為了搭上地鐵到各自的目的地,也許你也是其中的一員如果時間換成現(xiàn)在。某些面孔你會在固定時間的地鐵里遇見他們,你們的生活線在這個點上有了一個相交點,但你們從沒說過話。地鐵里的工作人員也不是陌生的面孔,單雙號的輪流工作,或者以一個星期為單位。你帶著耳機(jī)聽著早點的廣播,今天是周一,明天是春分休息,你多希望今天可以不去上班。你拉著扶手,松垮的身體沒有發(fā)力讓自己站直。你瞥見開門處帶著毛線帽和墨鏡的男人,他右手握著雨傘的把手,最下面的傘桿尖頭很尖,在他的鏡片上形成很亮很亮的光點,你開始疑惑剛才的廣播有沒有提到今天會有雨水天氣。你轉(zhuǎn)了轉(zhuǎn)身子,對面是一位看報的男士,報紙的版面遮住了他的頭部,“3月20日”… 日期下面小小的描述天氣的形容詞,你怎么也看不見,你突然想起來匆忙出門中沒有帶隱性。車內(nèi)的工作人員在最里面的一截車廂,貌似在討論什么,車內(nèi)人不算多,也很平靜。
      過來一會兒,地鐵的第幾個站了,總之離你的終點還有那么幾站,你發(fā)現(xiàn)那個戴墨鏡的男人已經(jīng)不知道在幾時下車了,但下車處的角落有個用報紙包裹的物體,雖然看不清,但你能分辨那不是晨報之類的大眾報,乘務(wù)員是不是應(yīng)該來清理一下呢,但沒有人說什么。都沒說什么。都看見了吧?
      在還沒到下一站時,車內(nèi)開始有連續(xù)的咳嗽聲,然后就沒有斷過。地鐵照常行駛,這一段經(jīng)過的地方,兩邊的窗口外沒有廣告欄,外面的顏色是黑的,你的眼睛開始難受,模糊,變得濕潤??人月曌兊煤芗?,地鐵的速度也很疾。當(dāng)大家都開始恐懼慌亂的時候…..你的眼前已經(jīng)沒有了畫面,聲音像慢動作的回放,你突然像被那個尖銳的傘尖戳出了一個洞,流出無色的不被發(fā)覺的液體,漏洞變得空曠和放肆,你其實還在想今天自己的工作,你晚上還有和女友的約會,在昏倒之前,頭頂?shù)娜嗽鞜艉蒙n白,你想看看太陽,呼吸好微弱。
      
      地下突然像被披上了紺色的偏大的外套。那些我們沒打過照面的他們,到底在他們的心中對我們,產(chǎn)生了怎樣的冷漠情愫。他們從那個角落看到了怎樣的我們,在我們心中戳出洞口的那一瞬間他們想起了什么嗎?
      
      而村上先生對這個地下的未知和他們的定義沒有限定對立,“地下”不僅僅出現(xiàn)在沙林事件發(fā)生的地點及奧姆真理教內(nèi)部的彼側(cè),也出現(xiàn)在了正常的社會內(nèi)部。一個來自惡的異常世界,一個來自善的正常世界,但兩者都是地下同一根長出來的。
      在約定的場所里,村上去法庭聽了對罪犯的審判,他舉了林泰男的例子,在惡的外套下,村上卻發(fā)現(xiàn)了他內(nèi)里善的極微,甚至是個善良的人。這些“罪惡機(jī)器”身上流動著惡與善,只不過被封閉的物語體制所打破了平衡。
      而在正常生活中,因沙林時間留下后遺癥的年輕職員,無法再像往日一樣投入工作。時間一長,來自上司同事的非議終究讓他無法忍受而辭職離開。善世界的冷暴力甚至強(qiáng)過了地下的沙林毒氣。
      
      這本1Q84的遺址,村上的記錄很輕,沒有很烈的氣息,50多人的采訪記錄沒有過分地聚焦于事件的是非,而是展現(xiàn)了社會者的姿態(tài),看過之后我總覺得和他們的距離只不過是時間的差距。有情懷有責(zé)任的村上春樹,讓我很感動和感謝,雖然文字也許不夠,也或者為了保護(hù)經(jīng)歷者的感情,有多多少少的限制,但傳遞出的力量已經(jīng)存在了。
      
  •   LZ是中國海洋大學(xué)的嗎?
  •   本科是的.我已經(jīng)畢業(yè)了:)
  •   林少華是LZ學(xué)校的老師么?羨慕呀!
    不知道你有沒有看過《地下2——在約定的場所》呢,是村上采訪奧姆信徒的。村上在這兩本書里想表達(dá)的是:現(xiàn)代體制下的日本社會其實某些地方和奧姆這樣的邪教是相通的。提倡完全純粹的“善”反而本質(zhì)上蘊(yùn)育著“惡”——大意如此把……
  •   《在約定的場所》暫時還沒有看,目前對《眠》很感興趣。
  •   《眠》的大陸中文版本月剛出呢~快點入手把
  •   最后村上自敘的那些翻譯不怎么樣。
      
      從404頁開始,有些還可以,有些則不怎么樣。
  •   “雖然不是因為——理所當(dāng)然——他是銀行職員,但說話時間里,仍給人以‘此人認(rèn)真’的印象?!?。。。。這種句子的出現(xiàn),我真的表示很無語。這根本就是初接觸翻譯的學(xué)生非常生硬的照搬,連直譯都算不上。就跟google翻出來的差不多。
    學(xué)生中表現(xiàn)最差的是于崎,之所以印象深刻,是因為看到他負(fù)責(zé)的幾個人總覺得特別難受,看不下去,然后就到前面翻看譯者的名單,對照了一下發(fā)現(xiàn)他負(fù)責(zé)的幾個人都翻得很糟。
    最后村上的后記很難看。但我懷疑是因為他本來就寫得晦澀?,F(xiàn)在還沒看到原文,不太清楚林少華有沒有在里面搞怪。
  •   看過了~ 似乎有些些深奧。看來我的文學(xué)素養(yǎng)下降了~
    阿暖
  •   活得太重,所以痛苦。
  •   哇塞,大師姐你碼字了耶?。?!真不容易?。?!繼續(xù)努力,搶占沙發(fā)?。?!
  •   馬克。決定看看。
  •   聰明的你,如果將這一切邏輯和分析,切換到你所身處的土地,試試看可以不可以。冷靜的可怕的真相。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7