世說新語

出版時間:2006-1  出版社:現(xiàn)代出版社  作者:蔡志忠  頁數(shù):127  譯者:,Brian Bruya,,  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

《世說新語》是中國魏晉南北朝時期“志人小說”的代表作,由〔南朝宋〕劉義慶編撰。依內(nèi)容有:“德行”、“言語”、“政事”、“文學(xué)”等,共三十六類,每類收有若干則,全書共一千多則,每則文字長短不一,有的數(shù)行,有的三言兩語,從此可見筆記小說“隨手而記”的特性。   《世說新語》主要記述士人的生活和思想,及統(tǒng)治階級的情況,反映了魏晉時期文人的思想言行,和上層社會的生活面貌,記載頗為豐富真實,這樣的描寫有助讀者了解當(dāng)時士人所處的時代狀況及政治社會環(huán)境,更讓我們清楚地看到了所謂“魏晉清談”的風(fēng)貌。  《世說新語》是中國志人小說中的名著,千百年來為文人雅士所喜愛,成為案頭必備之書。它主要記敘的是漢末至東晉時期士族的風(fēng)俗、風(fēng)尚和奇聞趣事,最集中、最充分、最生動地表現(xiàn)了魏晉士人那種自由的精神、脫俗的言行、超逸的風(fēng)度。其涉及內(nèi)容豐富,反映現(xiàn)實深刻,在中國小說中自成一體,對后代筆記小說影響極大。 這個選本意在讓讀者對《世說新語》一書有一大致的了解,三十六門每門都有選收,又有所側(cè)重,能反映當(dāng)時典型的人物風(fēng)習(xí)以及對后世文化影響較大的內(nèi)容選收較多,同時也注重故事的文學(xué)性、趣味性。注釋和翻譯過程中,吸收了前輩學(xué)者的研究成果。

作者簡介

蔡志忠,臺灣著名漫畫家。1999年12月8日獲得荷蘭克勞斯王子基金會頒獎,表彰他通過漫畫將中國傳統(tǒng)哲學(xué)與文學(xué)作出了史無前例的再創(chuàng)造。蔡志忠從十五歲起便開始成為職業(yè)漫畫家。1976年成立龍卡通公司,拍攝了《老夫子》、《烏龍院》等長篇動畫電影,曾獲1981年金馬獎最佳卡通片

書籍目錄

The New Tao Mystery and Pure Conversation  Off to See a Worthy  Self-Sacrifice  Cutting Up a Mat  Helping Someone to the End  Expression of Indifference  Yu Liang Won't Sell His Horse  Ruan Yu Burns His Carriage  The Seasonal Man  Silent Instruction  Moon Spots  Stolen Wine  Deng Ai Stutters  Weeping to Each Other  Social Commitments  The Tired Buddha  Palatial Hut  Greed and the Fly Whisk  A Monk and His Horses  Royal Humting Grounds  The Crazy Prime Minister  Wrong Prognostication  Zhuangzi Times Two  The White Horse Theory  Coffins and Defecation  Reading Lanzi  Seven Steps and a Poem  A Mother's Eulogy  Cursing a Father to His Son  Ghostly Clothes  True Courage and False Propriety  Defiant to the End  ……

章節(jié)摘錄

插圖

媒體關(guān)注與評論

書評中國早期思想家的著作影響了中國文化和社會的方方面面,從教育到藝術(shù),從政治和戰(zhàn)爭到日常禮節(jié)。廣受歡迎的漫畫家蔡志忠先生一直致力于用他獨特而富有吸引力的畫風(fēng)將這些古代經(jīng)典著作的智慧帶入生活。這一中國傳統(tǒng)思想系列漫畫映射出歷史上偉大思想家們的光輝:包括:    孔子說、孟子說、菜根譚、六朝怪談、老子說I、老子說II、孫子說、禪說、論語、韓非子、莊子說I、莊子說II、列子說、聊齋志異、史記、大學(xué)·中庸、世說新語、六祖壇經(jīng)。    蔡志忠先生最早是因為他獲獎的多部動畫電影和每日連載漫畫引起大眾的關(guān)注的。在長期的自學(xué)之后,蔡志忠等待將創(chuàng)作方向轉(zhuǎn)移到經(jīng)典著作上。作品廣受評論家的好評并快速成為暢銷書。蔡先生的書已被美國知名出版社如,Princeton University Press和Knopf出版。    此套系列叢書的英文譯者是美國學(xué)者BRIAN BRUYA先生,擁有夏威夷大學(xué)比較哲學(xué)博士學(xué)位,是中國早期哲學(xué)研究領(lǐng)域的專家。由于他的再度創(chuàng)作,使該書的英文譯文準(zhǔn)確、地道,具有權(quán)威性。    蔡志忠漫畫圖書已經(jīng)在44個國家出版,銷售達到4000萬冊??唇?jīng)典漫畫,學(xué)英文。

編輯推薦

《世說新語》主要記述士人的生活和思想,及統(tǒng)治階級的情況,反映了魏晉時期文人的思想言行,和上層社會的生活面貌,記載頗為豐富真實,這樣的描寫有助讀者了解當(dāng)時士人所處的時代狀況及政治社會環(huán)境,更讓我們清楚地看到了所謂“魏晉清談”的風(fēng)貌?!妒勒f新語》(蔡志忠漫畫中英文版)是漫畫英文版。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    世說新語 PDF格式下載


用戶評論 (總計13條)

 
 

  •   世說新語很適合用這種方式表現(xiàn)
    而且中英對照讀起來也很有味道
  •   一直在苦苦尋覓,不經(jīng)意間找到了,還免郵費,太贊了
  •   買的時候沒在意,收到后才發(fā)現(xiàn)原來是英文版的,看的有點吃力,不過權(quán)當(dāng)是訓(xùn)練英語閱讀能力的吧。
  •   一套很不錯的一本中英文古籍漫畫書,輕松的漫畫讓英語和世說新語輕松入味。
  •   物有所值,畢竟才幾元錢。
  •   當(dāng)時是圖它便宜,又很喜歡看漫畫,結(jié)果漫畫雖然能看懂,但是英語的語境我理解的不是很好。不是很喜歡。
  •   真是一本非常好的書,能學(xué)到很多很多東西,而且特別好玩!
  •   英語基礎(chǔ)太差,看不了這種書。
  •   這書看著內(nèi)容太少了哈
  •   性價比超高,翻譯的也到位,不錯
  •   當(dāng)然漫畫的風(fēng)格還是一貫很喜歡的,但是英文翻譯好像有點畫蛇添足,看完一遍后,還得再看遍文言文才能把握完整的意思,還不如沒有英文呢。
  •   頁邊的字被切了一小半
  •     小時候就喜歡蔡志忠,雖然那一套諸子曾把中學(xué)時期的我看得思想混亂。
      
      重溫他的作品,用這樣的方式。
      
      一直感覺英文和文言文有相通的地方。
      在日常語言之外,又加上漫畫這樣輕松的介質(zhì)。
      
      又有世說新語這樣妙的故事,作者流暢的筆觸下是深刻的理解。
      拼湊出了半下午時美妙的時光~~
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7