近代西人眼中的鼓浪嶼

出版時間:2010-5  出版社:何丙仲 廈門大學(xué)出版社 (2010-05出版)  作者:何丙仲  頁數(shù):269  譯者:何丙仲  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

碧波蕩漾的廈門灣,浮現(xiàn)著方圓不到2平方公里的小島,引吭鼓浪于九龍江道口,在風(fēng)云百年的中國近現(xiàn)代蒼桑歲月中,見證著社會變革,銘刻著歷史的印記,這就是聞名遐邇的魅力之島“鼓浪嶼”。和著中國近現(xiàn)代特殊時空的音符,鼓浪嶼以其固有的地理位置,美麗的島嶼環(huán)境,承載了外來文化與本土文化的匯聚,融化了中外文化的碰撞與價值觀的交流,迅速發(fā)展成為多元文化影響下具有優(yōu)美環(huán)境的近代居住區(qū),并真實而又完整地保留在現(xiàn)有的文化遺產(chǎn)中。民族英雄鄭成功在此留下的斑斑史跡,傳統(tǒng)村落凝聚著閩南文化的積淀……體現(xiàn)了鼓浪嶼文化的根。五口通商,廈門開埠,鼓浪嶼迎來了陣陣寒意的同時,吸納了來自十幾個發(fā)達(dá)國家的多元文化與自我更新后不斷升華的本土文化,演繹出濃郁的異國風(fēng)情與升華的本土文化和平共存的特殊局面。從閩南傳統(tǒng)式建筑到外廊殖民地式建筑,西方古典復(fù)興式建筑、早期現(xiàn)代風(fēng)格式建筑,最終至吸納外來及本土不同文化之元素、建筑技術(shù)與工藝特點(diǎn)而形成的廈門裝飾風(fēng)格式建筑,在鼓浪嶼繽彩紛呈,是這多種文化共存局面的真實寫照。中國近現(xiàn)代式早期城市在此萌芽、成長,道路網(wǎng)絡(luò)與市政設(shè)施應(yīng)運(yùn)而生,傳統(tǒng)社會形態(tài)受近現(xiàn)代建筑與公共設(shè)施等各種外來文化的融人在此向新社會形態(tài)轉(zhuǎn)變……構(gòu)成了鼓浪嶼多元文化的源。

內(nèi)容概要

  碧波蕩漾的廈門灣,浮現(xiàn)著方圓不到2平方公里的小島,引吭鼓浪于九龍江道口,在風(fēng)云百年的中國近現(xiàn)代蒼桑歲月中,見證著社會變革,銘刻著歷史的印記,這就是聞名遐邇的魅力之島“鼓浪嶼”?! 『椭袊F(xiàn)代特殊時空的音符,鼓浪嶼以其固有的地理位置,美麗的島嶼環(huán)境,承載了外來文化與本土文化的匯聚,融化了中外文化的碰撞與價值觀的交流,迅速發(fā)展成為多元文化影響下具有優(yōu)美環(huán)境的近代居住區(qū),并真實而又完整地保留在現(xiàn)有的文化遺產(chǎn)中?! ∶褡逵⑿坂嵆晒υ诖肆粝碌陌甙呤粉E,傳統(tǒng)村落凝聚著閩南文化的積淀……體現(xiàn)了鼓浪嶼文化的根。  五口通商,廈門開埠,鼓浪嶼迎來了陣陣寒意的同時,吸納了來自十幾個發(fā)達(dá)國家的多元文化與自我更新后不斷升華的本土文化,演繹出濃郁的異國風(fēng)情與升華的本土文化和平共存的特殊局面。從閩南傳統(tǒng)式建筑到外廊殖民地式建筑,西方古典復(fù)興式建筑、早期現(xiàn)代風(fēng)格式建筑,最終至吸納外來及本土不同文化之元素、建筑技術(shù)與工藝特點(diǎn)而形成的廈門裝飾風(fēng)格式建筑,在鼓浪嶼繽彩紛呈,是這多種文化共存局面的真實寫照。中國近現(xiàn)代式早期城市在此萌芽、成長,道路網(wǎng)絡(luò)與市政設(shè)施應(yīng)運(yùn)而生,傳統(tǒng)社會形態(tài)受近現(xiàn)代建筑與公共設(shè)施等各種外來文化的融人在此向新社會形態(tài)轉(zhuǎn)變……構(gòu)成了鼓浪嶼多元文化的源。

作者簡介

何丙仲,1946年出生,世居廈門鼓浪嶼。畢業(yè)丁復(fù)旦大學(xué)歷史系,歷任廈門市博物館、廈門市鄭成功紀(jì)念館副館長,文博研究員。著有《廈門碑志匯編》、《鼓浪嶼公共租界》、《廈門縱橫》(譯著),發(fā)表有《試論16-17世紀(jì)臺灣在遠(yuǎn)東的地位及鄭成功之驅(qū)荷復(fù)臺》、《鄭成功部屬阮昱錫與》、《明末清初閩南文化研究》、《陳永華“憩園”閑章考釋》、《陳忠愍公遺像詩卷研究》等學(xué)術(shù)論文20多篇。退休后仍致力于明清史和閩南文化研究。

書籍目錄

譯序廈門及周邊地區(qū)一 廈門及其近鄰二 地理三 貿(mào)易廈門地理通述地理位置歷史物產(chǎn)景觀漳州鼓浪嶼廈門茶區(qū)廈門概況歷史貿(mào)易附錄鼓浪嶼簡史廈門與廈門人廈門方言諺語紀(jì)念杜嘉德牧師杜嘉德的生平杜嘉德的傳教事業(yè)杜嘉德廈門書信選譯郁約翰醫(yī)生的生平業(yè)績述略一 家世與早期生活二 小溪:在中國畢生事業(yè)的大門三 在美國和荷蘭度假四 在廈門服務(wù)的第二階段五 第三階段的工作六 郁約翰醫(yī)生的工作自述七 臨終與去世仁歷西在廈門生活紀(jì)略在廈門五十年:廈門傳教史廈門傳教百年史(1842-1942)后記

章節(jié)摘錄

插圖:貿(mào)易在廈門被辟為通商口岸的早期,外商輸入的主要商品是鴉片,出口商品則以廈門茶為主。廈門原是昔日中國第一個出口茶葉的口岸,Tea這個字,就是起源于廈門方言的Te字,而不是大多數(shù)中國人通稱的Ch'a字,毫無疑問,這是因為荷蘭人最早從廈門這個地方得到茶葉,并把它介紹到歐洲的緣故。而今,廈門竟全然喪失了茶葉的貿(mào)易,真是一件令人驚訝,且?guī)字帘瘒@的事。交易的這些大宗商品,由貨主或代理人的船來運(yùn)載,也兼運(yùn)些白米等其他貨物,造成沿海貿(mào)易的繁榮,并使當(dāng)時的商人迅速致富。這是用快速帆船運(yùn)鴉片的時代,這種船輕便,只要付出高昂的運(yùn)費(fèi)就能運(yùn)載貴重的貨物。它也是那個時代的郵船,只是需要花費(fèi)錢弄一個式樣,裝上設(shè)備,后來在沿海一帶就不見它們的身影了。這些船只,起初是雙桅帆船,接著是快捷汽船,一直使用到六十年代,也就是開通蘇伊士運(yùn)河、設(shè)立海底電報導(dǎo)致中國貿(mào)易發(fā)生變革的時候。華僑出國成為海運(yùn)業(yè)的重大要素之一也是不久前的事。華僑從廈門移居馬來群島各地,其始已遙不可追。由于這塊土地土產(chǎn)不發(fā)達(dá),甚至連小宗的出口貨單都沒有能力提供,突出的人超就以勞力輸出和華工寄回家鄉(xiāng)的匯款來達(dá)到平衡。與海峽殖民地之間輪船交通關(guān)系的建立,刺激了一向平穩(wěn)保持著的狀態(tài)。廈門附近的村社受到與馬來群島各地交往的影響,在這里可以看到馬來人特征的面孔,也可以聽到馬來人講的話。

后記

改革開放以來,隨著旅游經(jīng)濟(jì)的迅猛發(fā)展,近代鼓浪嶼中西文化交融的一些遺存已成為開發(fā)旅游資源的熱點(diǎn)。研究近代鼓浪嶼歷史文化本來就是一項很重要的工作,然而這項研究工作與其他近代開埠城市相比較,未免有些滯后。究其原因,最為關(guān)鍵的就是可靠史料,包括檔案、老照片等資料之不足。尤其是外文資料更是缺乏。如果沒有更多掌握外文資料,要想研究和探討與西方國家關(guān)系比較密切的鼓浪嶼近現(xiàn)代歷史和文化,就等于缺了一條腿。有鑒于此,退休前后,我開始有計劃地收集、翻譯有關(guān)廈門、鼓浪嶼的外文史料,以便使關(guān)心鼓浪嶼文化的朋友們了解當(dāng)年西方入眼中的廈門、鼓浪嶼到底是什么樣子。當(dāng)然,為學(xué)術(shù)同仁提供更加豐富、可靠的資料,更是我的初衷。因此,我趁在美國旅居和到歐洲荷蘭萊頓大學(xué)訪學(xué)的機(jī)會,在一些圖書館查找有關(guān)的資料,在國內(nèi)又得到廈門大學(xué)潘維廉教授(Prof. Bill Brown)、香港浸會大學(xué)的周子峰博士等好友的幫助,前后收集到二三十種有關(guān)廈門的英文書刊。這批書刊大部分出版于19世紀(jì)后半葉,而這段時間,廈門人筆下所留下的東西并不多見,這些西方人士的記載正好可以作為參考。因此,我選擇其中11部(篇),或全譯或摘譯,輯成本書。原著中有比較費(fèi)解或與中文文獻(xiàn)記載不一致之處,我則盡學(xué)力之所及,加以注釋說明。部分原著配有不少珍貴的老照片,相應(yīng)選擇一部分加以編排作為插圖。原著的作者多是一些近代來華的傳教士和外籍官員,由于國籍、立場和時代的不同,他們對中國和中國人民不時流露著鄙夷不屑的態(tài)度。

編輯推薦

《近代西人眼中的鼓浪嶼》:申報世界文化遺產(chǎn)系列叢書

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    近代西人眼中的鼓浪嶼 PDF格式下載


用戶評論 (總計1條)

 
 

  •   作者以學(xué)者的視覺,文學(xué)家的口吻,嚴(yán)謹(jǐn)?shù)墓P觸,融合大量的歷史事實,為讀者開啟一個紗帳裹腳布洋裙子的濃濃封建社會與洋文化碰撞交集的古褐色的鼓浪嶼。值得細(xì)細(xì)品味。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7