每天讀點(diǎn)中國(guó)文化·飲食天下

出版時(shí)間:2010-5  出版社:大連理工大學(xué)出版社  作者:戰(zhàn)麗莉 編  頁(yè)數(shù):230  字?jǐn)?shù):234000  

內(nèi)容概要

這套叢書(shū)設(shè)有六個(gè)分冊(cè):《國(guó)學(xué)經(jīng)典》、《自然景觀》、《民俗風(fēng)情》、《飲食天下》、《建筑藝術(shù)》和《城鎮(zhèn)魅力》。我們采用中國(guó)畫(huà)“散點(diǎn)”構(gòu)圖的方式,通過(guò)若干有序的篇章安排,對(duì)文化的不同側(cè)面做精煉扼要的勾勒,同時(shí)盡可能多地吸納細(xì)節(jié),擴(kuò)充信息,牽手時(shí)尚。每一章節(jié)增設(shè)的“現(xiàn)代鏈接”欄目,就是把傳統(tǒng)與現(xiàn)代相結(jié)合,或縱深,或延展加以記述,配之以精心挑選的圖片,以方便讀者的閱讀為出發(fā)點(diǎn),全方位、多層面地展現(xiàn)中國(guó)文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng)、豐富多彩的內(nèi)蘊(yùn)。

書(shū)籍目錄

第一部分 飲 食 中國(guó)飲食知多少? How Much Do You Know About Chinese Cuisine? / 2 中國(guó)菜的命名 How Chinese Dishes are Named / 7 中國(guó)飲食中的五行學(xué)說(shuō) “The Five Elements” in Chinese Cooking / 12 中國(guó)飲食中的陰陽(yáng) Yin and Yang in Chinese Cuisine / 17 孔子與飲食 Confucius and Diet / 22 走向世界的中國(guó)飲食 Chinese Food tothe World / 27 外國(guó)人眼中的中國(guó)日常飲食習(xí)慣 Chinese Everyday Eating Customs in a Foreigner’s Eyes / 32 宮廷飲食 Imperial Cuisine / 37 中國(guó)的八大菜系 Eight Cuisines of China / 42 滿漢全席 Manhan Quanxi / 47 春節(jié)美食 Chinese New Year’s Delicacies / 52 又是粽子飄香時(shí) Fragrant Zongzi/ 57 品味團(tuán)圓月餅 Savoring Round Moon Cakes / 62 臘八粥 Laba Porridge / 67 經(jīng)久不衰的餃子 Long-lasting Charm of  Jiaozi / 72 從不對(duì)面條說(shuō)“不” Always a Nod to Noodles / 77 縱橫南北的包子 Baozi, Across China / 82 柔軟光滑的豆腐 Silky Tofu / 87 街邊美味——小吃 Delicacies Along the Street — Xiaochi / 92 絢爛的少數(shù)民族飲食 Splendid Ethnic Cuisines / 97 電影中的中國(guó)美食 Chinese Food-Depicted Movies / 102 中國(guó)老字號(hào)飯店 China’s Time-Honoured Brand Restaurants / 107 中國(guó)食療 Chinese Food Therapy / 112 筷子,飲食文明的承載者 Chopsticks, Carrier of Eating Civilization / 117第二部分 茶文化 中國(guó)茶的歷史 History of Chinese Tea / 124 中國(guó)茶的分類(lèi) Classification of Chinese Tea / 129 飲茶的習(xí)俗 Tea-Drinking Customs / 134 中國(guó)茶具 Chinese Tea Sets / 139 功夫茶 Kungfu Tea / 144 茶與保健 Tea and Healthcare / 149 茶與少數(shù)民族 Tea and Ethnic Groups / 154 茶馬古道 The Tea-Horse Road / 159 中國(guó)茶館 Chinese Teahouses / 164 中國(guó)歷史名人的茶事趣談 Celebritiesand Tea in Chinese History / 169 中國(guó)形形色色的茶飲料 Diverse Tea Drinks in China / 174第三部分 酒文化 芳香悠久的中國(guó)酒 Long-standing Aromatic Chinese Liquor / 180 中國(guó)酒器的演變 Evolution of Chinese Alcohol-Drinking Vessels / 185 飲酒習(xí)俗 Customs of Alcoholic Drinking / 190 酒令面面觀 Jiuling / 195 中國(guó)國(guó)酒——茅臺(tái) Maotai — NationalLiquor of China / 200 液體蛋糕——黃酒 Liquid Cake — Huangjiu / 205 百年張?jiān)?100-odd Years’ History of Changyu / 210 歷史悠久的干杯 Ganbei, Through Ages / 215 酒林軼事 Liquor-Related Anecdotes / 220 酒類(lèi)飲品與養(yǎng)生 Alcoholic Drinks and Healthcare / 225

章節(jié)摘錄

插圖:The first references to yin and yang come from The I Ching. Taken literally, yin and yang mean the shady side and sunny side of a hill. People commonly think of yin and yang as opposing forces. However, it is more appropriate to view them as a complementary pair. The Chinese believe problems arise not when the two forces are battling, but when there is an imbalance between them in the environment. Floods, divorce, or even a fire in the kitchen——can all be the result of disharmony in the forces of yin and yang. How does the concept of yin and yang relate to food? A basic adherence to this philosophy can be found in any Chinese dish, from stir-fried beef with broccoli to sweet and sour pork. There is always a balance in colors, flavors, and textures.

編輯推薦

《每天讀點(diǎn)中國(guó)文化·飲食天下(中英雙語(yǔ)閱讀)》:無(wú)論您是對(duì)中國(guó)文化頗感興趣的外國(guó)友人,還是有志于了解并推介民族文化的國(guó)內(nèi)朋友,也無(wú)論您年齡的長(zhǎng)幼,職業(yè)的分別,閑暇時(shí),請(qǐng)隨我們一起閱讀這套以雙語(yǔ)對(duì)照為特色的《每天讀點(diǎn)中國(guó)文化》叢書(shū)。中國(guó)飲食知多少滿漢全席又是粽子飄香時(shí)絢爛的少數(shù)民族飲食茶馬古道中國(guó)茶館芳香悠久的中國(guó)酒歷史悠久的干杯酒林軼事

圖書(shū)封面

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    每天讀點(diǎn)中國(guó)文化·飲食天下 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)10條)

 
 

  •   中國(guó)文化的英文表達(dá)最近我在學(xué)習(xí)??!
  •   內(nèi)容很全面,稍微淺了些,如果在深入一點(diǎn)就好了。
  •   fgfgggj
  •   書(shū)很新,在閱讀中國(guó)文化同時(shí)能加強(qiáng)英語(yǔ)!一舉兩得!
  •   可以當(dāng)做睡前讀物簡(jiǎn)單翻翻,就怕越翻越餓,O(∩_∩)O~
  •   這書(shū)內(nèi)容有些空泛.....但,作為英語(yǔ)的閱讀還可以!!因?yàn)楸容^容易理解...適合高中,大學(xué)的同學(xué)看!!!
  •   這本書(shū)采用了中英文對(duì)照,對(duì)于我們學(xué)生來(lái)說(shuō)是很實(shí)用的,希望有更多方面的東西被收入進(jìn)去。
  •   對(duì)中國(guó)文化飲食方面用處很大,對(duì)于外國(guó)人來(lái)說(shuō)這是一個(gè)不錯(cuò)的了解中國(guó)文化的選擇,對(duì)于學(xué)習(xí)翻譯的人來(lái)說(shuō)這本書(shū)的作用也不容小覷。
  •   為寫(xiě)論文而買(mǎi),看了一下,還行~~
  •   沖著雙語(yǔ)版買(mǎi)的。較淺的普及書(shū)。但英文有些遺憾。
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7