出版時間:2009-6 出版社:上海書店出版社 作者:耿辛 頁數(shù):74
Tag標簽:無
前言
莊子(名周,約公元前369—前286年)是戰(zhàn)國時期的著名思想家。據說他的家境貧困,雖然曾當過管理漆園的小吏,但不久就離職歸隱,后來名聲大了,曾有些國君禮聘過他,但他似乎再也沒有出山。莊子的思想屬于先秦諸子中的道家,比較多的繼承了老子的自然無為觀念而又有所發(fā)展,“中國出世之說,至此乃始圓備”(魯迅語),所以后人經常將他與老子一起并稱為“老莊”。莊子的著作,現(xiàn)在流傳下來的有《莊子》三十三篇,包括內篇七篇、外篇十五篇、雜篇十一篇。一般認為,內篇是莊子本人的著作,外篇和雜篇是莊子后學或道家其他派別的著作?!肚f子》一書特別引人入勝之處在于它的文筆非常優(yōu)美,魯迅先生在《漢文學史綱要》中曾這樣評價說:“(其書)大抵寓言,人物土地,皆空言無事實,而其文則汪洋辟闔,儀態(tài)萬方,晚周諸子之作,莫能先也。”因此,先秦之后的許多思想家、文學家都曾從莊子的思想和著作中汲取過豐富的營養(yǎng),莊子著作中的許多寓言、典故或成為文學創(chuàng)作的母題,或融入語言,成為傳統(tǒng)文化的有機組成部分。現(xiàn)在這個莊子著作的選本是為中學生課外閱讀所編的,考慮到青少年讀者的閱讀需求,筆者在編選時比較偏重于文學性,除了整篇選入內篇中的《逍遙游》、《養(yǎng)生主》和外篇中的《馬蹄》、《肱篋》、《秋水》之外,還在其他未入選的篇目中摘錄了二十幾個片斷,匯編為《選段》篇??梢哉f,《莊子》一書中最主要和最常見的名篇和文學典故,基本具備于此了。《莊子》一書不僅文辭古奧,而且出于論辯的需要,行文中夸大其詞、正話反說的地方亦不少,因此很不容易讀,雖然為該書作注釋的學者從古到今有許多,但說法也多種多樣,既然這個選本的重點在于文學性而不是一個了解莊子思想的選本,筆者的注釋就偏重于文辭的疏通。莊子自稱自己的著作中“寓言十九”,所以對于入選作品中歷史人物、事件、地名的注釋,一般不作深入的考究和引經據典,只是點到為止。在古文今譯方面,由于作品的文采斐然,所以筆者盡可能做到也翻譯得流暢、優(yōu)美,這樣一來,遇到“信”、“達”和“雅”發(fā)生矛盾時,就不能不部分地遷就“雅”。雖然筆者花了比較大的力氣修飾,但仍然覺得不很滿意,除了筆者自己的古文水平有限之外,主要原因在于,古代語言所具有的特殊修辭能力和簡約的韻律美是難以完全用現(xiàn)代漢語來表達的。好在原文的注釋已經對難點作了解釋,譯文只是提供一種參考的閱讀文本而已,敬請讀者明鑒。為了使讀者能方便地利用這個選本,筆者還將人選內容中的典故、名句編制了一個小小的索引,附在書末。為青少年讀者編選莊子的讀本,是一件難度比較大的工作,筆者對內容的選擇,也不敢自信十分恰當,希望廣大讀者能及時提出寶貴意見,使這個選本如有重版的機會能修改得更為完善。
內容概要
《莊子》一書不僅文辭古奧,而且出于論辯的需要,行文中夸大其詞、正話反說的地方亦不少,因此很不容易讀,雖然為該書作注釋的學者從古到今有許多,但說法也多種多樣,既然這個選本的重點在于文學性而不是一個了解莊子思想的選本,筆者的注釋就偏重于文辭的疏通。莊子自稱自己的著作中“寓言十九”,所以對于入選作品中歷史人物、事件、地名的注釋,一般不作深入的考究和引經據典,只是點到為止。在古文今譯方面,由于作品的文采斐然,所以筆者盡可能做到也翻譯得流暢、優(yōu)美,這樣一來,遇到“信”、“達”和“雅”發(fā)生矛盾時,就不能不部分地遷就“雅”。雖然筆者花了比較大的力氣修飾,但仍然覺得不很滿意,除了筆者自己的古文水平有限之外,主要原因在于,古代語言所具有的特殊修辭能力和簡約的韻律美是難以完全用現(xiàn)代漢語來表達的。好在原文的注釋已經對難點作了解釋,譯文只是提供一種參考的閱讀文本而已,敬請讀者明鑒。為了使讀者能方便地利用這個選本,筆者還將人選內容中的典故、名句編制了一個小小的索引,附在書末。
書籍目錄
逍遙游養(yǎng)生主馬蹄胠篋秋水選段索引
章節(jié)摘錄
4.1 將為胠篋、探囊、發(fā)匱之盜而為守備,①則必攝緘滕、固扃鋪,②此世俗之所謂知也,然而巨盜至,則負匱、揭篋、擔囊而趨,唯恐緘滕、扃鐍之不固也,然則鄉(xiāng)之所謂知者不乃為大盜積者也?③【注釋】①胠篋:撬箱子。探囊:掏口袋。發(fā)匱:開柜子。②攝緘滕:捆扎好繩子。扃鐍:裝鎖的地方。③鄉(xiāng):以前、前面。積:做準備工作?!咀g文】為了防備撬箱子、掏口袋、開柜子的盜賊,就必須捆扎好繩子、安裝好鎖鑰,這是一般人所謂的智慧,然而大盜來了,背起柜子、扛上箱子、挑著袋子就跑,唯恐繩子、鎖鑰不牢固,那么剛才所謂的智慧不是在為大盜做準備工作嗎?4.2 故嘗試論之,世俗之所謂知者有不為大盜積者乎,所謂圣者有不為大盜守者乎?何以知其然邪?昔者齊國鄰邑相望,①雞狗之音相聞,罔罟之所布、耒耨之所刺,②方二千余里,闔四競之內,③所以立宗廟、社稷,④治邑屋、州閭、鄉(xiāng)曲者,⑤曷嘗不法圣人哉?然而田成子一旦殺齊君而盜其國。⑥所盜者豈獨其國邪?并與其圣知之法而盜之,故田成子有乎盜賊之名,而身處堯舜之安,小國不敢非,大國不敢誅,十二世有齊國。則是不乃竊齊國,并與其圣知之法,以守其盜賊之身乎?嘗試論之,世俗之所謂至知者有不為大盜積者乎,所謂至圣者有不為大盜守者乎?何以知其然邪?昔者龍逢斬、比干剖、萇弘胞、子胥靡,⑦故四子之賢而身不免乎戮。故跖之徒問于跖日:⑧“盜亦有道乎?”跖日:“何適而無有道邪?夫妄意室中之藏,圣也;入先,勇也;出后,義也;知可否,知也;分均,仁也。五者不備而能成大盜者,天下未之有也。”由是觀之,善人不得圣人之道不立,跖不得圣人之道不行,天下之善人少而不善人多,則圣人之利天下也少而害天下也多。故日:唇竭則齒寒,⑨魯酒薄而邯鄲圍,⑩圣人生而大盜起,掊擊圣人、縱舍盜賊而天下始治矣。【注釋】①齊國:春秋戰(zhàn)國時的諸侯國,其疆域主要在今山東一帶。②耒耨:耕田的農具。③闔:同“合”。竟:同“境”。④宗廟:國君祭祀祖先的地方。社稷:國君祭祀土地神和谷神的地方。⑤邑屋、州閭、鄉(xiāng)曲:古代大小各級地方區(qū)劃。⑥田成子:即田常,春秋末年齊國的大夫,后來殺了齊簡公自己當了國君。戰(zhàn)國時的齊國,就是田成子的后裔所統(tǒng)治的。⑦龍逢、比干、萇弘、子胥:他們分別在夏末、商末、周靈王時、春秋吳國時因進諫而被國君處死,世稱忠臣。胞:車裂,古代的一種酷刑。靡:同“糜”,粉身碎骨。⑧跖:傳說中著名的大盜。⑨唇竭:嘴唇翹起。⑩魯酒薄而邯鄲圍:魯國向楚國進貢的酒不好,招致楚國的討伐,魏國乘楚國無暇顧及而進攻趙國,包圍了趙國的國都邯鄲。這個典故和“城門失火,殃及池魚”的意思一樣?!咀g文】所以我曾經說過,一般人所謂的智慧不是在為大盜做準備工作嗎?一般人所謂的圣人不是在為大盜做看守財物嗎?怎么知道是這樣的呢?過去齊國鄰近的城邑可以相互望到,雞鳴狗叫的聲音可以相互聽見,捕獵的網所撒布到的地方、耕地的農具所耕作到的地方,方圓有二千多里,在整個國家的疆域之內,用以建立宗廟、社稷的制度,治理各級地方區(qū)劃的規(guī)章,哪一件不是效法圣人所主張的呢?然而田成子一旦殺了齊國的國君就竊取了政權。他所竊取的難道僅僅是國家政權嗎?連所謂的圣人和智慧的規(guī)章制度都竊取走了,所以田成子雖然有盜賊的名聲,但位子坐得像堯舜一樣安穩(wěn),小國家不敢反對他,大國家不敢討伐他,子孫后代占有了齊國。他豈不是不僅竊取了齊國的政權,連所謂的圣人和智慧的規(guī)章制度都竊取走了,用來保護他的盜賊本身嗎?所以我曾經說過,一般人所謂的智慧不是在為大盜做準備工作嗎?一般人所謂的圣人不是在為大盜做看守財物嗎?怎么知道是這樣的呢?過去關龍逢被斬首、比干被挖心、萇弘被車裂、伍子胥被碎尸,像他們四位那樣的賢德卻免不了遭到殺害。所以跖的手下問跖說:“盜賊也有道嗎?”跖說:“什么地方沒有道呢?估測屋子里所藏的財物,這是圣;帶頭進去動手,這是勇;退出來時走在后面,這是義;了解清楚能否下手,這是智;分配財務平均,這是仁。不具備這五項素質而能夠成為大盜,天底下還從來沒有過?!庇纱丝磥?,善良的人不得到圣人的道不能處世,跖那樣的大盜不得到圣人的道不能盜竊,普天之下善良的人少而不善良的人多,那么圣人造福天下的地方少而危害天下的地方多。所以說:嘴唇翹起來牙齒不舒服,魯酒釀得不好邯鄲遭到圍攻,出現(xiàn)了圣人就會有大盜,只有打倒圣人、釋放盜賊,天下才會得到治理。
編輯推薦
《莊子選注》:莊子是戰(zhàn)國時期的著名思想家?!肚f子選注》選取道家經典著作《莊子》中最主要和最常見的名篇和文學典故,如《逍遙游》、《養(yǎng)生主》、《秋水》等進行注釋和翻譯,并附有典故和名句索引。由于注釋時注重文辭疏通,古文今譯時注重保持《莊子》特有的優(yōu)美流暢的文筆,因而適合中學生課外閱讀。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載