出版時間:2012-10 出版社:武漢出版社 作者:亞米契斯 頁數(shù):427 譯者:夏丏尊
Tag標簽:無
前言
這書給我以盧梭《愛彌兒》、裴斯泰洛齊《醉人之妻》以上的感動。我在四年前始得此書的日譯本,記得曾流了淚三日夜讀畢,就是后來在??譯或隨便閱讀時,還深深地感到刺激,不覺眼睛潤濕。這不是悲哀的眼淚,乃是慚愧和感激的眼淚。除了人的資格以外,我在家中早已是二子二女的父親,在教育界是執(zhí)過十余年的教鞭的教師。平日為人為父為師的態(tài)度,讀了這書好像丑女見了美人,自己難堪起來,不覺慚愧了流淚。書中敘述親子之愛,師生之情,朋友之誼,鄉(xiāng)國之感,社會之同情,都已近于理想的世界,雖是幻影,使人讀了覺到理想世界的情味,以為世間要如此才好。于是不覺就感激地流淚。這書一般被認為是有名的兒童讀物,但我以為不但兒童應讀,實可作為普通的讀物。特別地應介紹給與兒童有直接關系的父母教師們,叫大家流些慚愧或感激之淚。學校教育到了現(xiàn)在,真空虛極了。單從外形的制度上、方法上,走馬燈似的更變ó?合,而于教育的生命的某物,從未聞有人培養(yǎng)顧及。好像掘池,有人說四方形好,有人又說圓形好,朝三暮四地改個不休,而于池的所以為池的要素的水,反無人注意。教育上的水是什么?就是情,就是愛。教育沒有了情愛,就成了無水的池,任你四方形也罷,圓形也罷,總逃不了一個空虛。因了這種種,早想把這書??譯。多忙的結果,延至去年夏季,正想鼓興開譯,不幸我唯一的妹因難產亡了。于是心灰意懶地就仍然延擱起來。既而,心念一轉,發(fā)了為紀念亡妹而譯這書的決心,這才偷閑執(zhí)筆,在《東方雜志》連載。中途因忙和病,又中斷了幾次,等全稿告成,已在亡妹周忌后了。這書??名《考萊》,在意大利語是“心”的意思。??書在一九零四年已三百版,各國大概都有譯本,書名卻不一致。我所有的是日譯本和英譯本,英譯本雖仍作《考萊》,下又標《一個意大利小學生的日記》幾字,日譯本改稱《愛的學校》(日譯本曾見兩種,一種名《真心》,忘其譯者,我所有的是三浦修吾氏譯,名《愛的學?!返模?。如用《考萊》??名,在我國不能表出內容,《一個意大利小學生的日記》,似不及《愛的學?!穪淼煤唵?。但因書中所敘述的不但是學校,連社會及家庭的情形都有,所以又以己意改名為《愛的教育》。這書??是描寫情育的,??想用《感情教育》作書名,后來恐與法國佛羅貝爾的小說《感情教育》混同,就棄置了。譯文雖曾對照日英兩種譯本,勉求忠實,但以兒童讀物而論,殊愧未能流利生動,很有須加以推敲的地方??墒沁z憾得很,在我現(xiàn)在實已無此功夫和能力,除草草重讀一過,把初刷誤植處改正外,只好靜待讀者批評了。夏丏尊1924年10月1日
內容概要
《愛的教育》★ 全世界中小學生最愛的成長必讀書?!镆话倌陙碜罹邜坌募敖逃缘那嗌倌曜x物。★夏丏尊先生經典譯本。1929年,被評為“對當代美國文化影響最為重大的書籍之一”。被法國《讀書》周刊評選為“有史以來人類最佳讀物”第三名。1986年,被聯(lián)合國教科文組織正式列入《具有代表性的歐洲系列叢書》之中。1994年,《愛的教育》被列入世界兒童文學的最高獎——國際安徒生獎《青少年必讀書目》。德亞米契斯入選美國《時代周刊》評選的“人類十大偶像”之一2001年,《愛的教育》被教育部指定為中小學語文新課標課外閱讀書目之一?!稅鄣慕逃烦醢嬗?886年,是意大利著名作家亞米契斯最著名的作品,目前已經有100多種文字的譯本,并多次被改編為動畫片、電影、連環(huán)畫,影響遍及全世界。亞米契斯耗時近10年完成了這部偉大的作品,以小學生日記的形式,反映了一個孩子一年中的成長,《愛的教育》至今已被譯成數(shù)百種語言,銷量已超過10,000,000冊。
作者簡介
作者:(意大利)艾得蒙多?德?亞米契斯(Edemondo De Amicis) 譯者:夏丏尊艾得蒙多?德?亞米契斯(Edemondo De Amicis)1846年10月31日生于意大利利古里亞大區(qū)因佩里亞省一個收奧內利亞的海濱城市。他從小喜愛軍旅生活,16歲進入莫德納軍事學院學習,1865年畢業(yè)后成為軍官,1866年積極參加了意大利第三次獨立戰(zhàn)爭。1868年發(fā)表處女作《軍營生活》,并因此而成名。1870年羅馬解放后,他放棄軍事生涯,定居都靈,成為意大利主要報紙的記者,并從此開始從事專業(yè)文學創(chuàng)作。1908年3月11日在博爾迪凱拉病逝。亞米契斯早期曾周游世界,寫下不少游記,如《西班牙》、《荷蘭》、《倫敦記事》、《摩洛哥》、《君土坦丁堡》、《美國游記》、《西西里的回憶》等。1879年至1889年的10年間是亞米契斯創(chuàng)作的繁榮時期,他寫了許多有關社會題材的作品,有《散文集》、《朋友們》、《愛的教育》、《大西洋上》等。他關注社會問題,繼而投身政治,參加社會主義運動,1891年加入社會黨此后,他先后出版了《一個教師的小說》、《工人的教師》和《公共電車》等作品。
書籍目錄
第一 十月 October 始業(yè)日(十七日) The First Day of School 我們的先生(十八日) Our Master 災難(二十一日) An Accident 格拉勃利亞的小孩(二十二日) The Calabrian Boy 同窗朋友(二十五日) My Schoolmates 義俠的行為(二十六日) A Generous Deed 我的女先生(二十七日) My Schoolmistress of the Upper First 貧民窟(二十八日) In an Attic 學校(二十八日) The School 少年愛國者(每月例話) The Little Patriot of Padua (The Monthly Story) 第二 十一月 November 煙囪掃除人(十一月一日) The Chimney-Sweep 萬靈節(jié)(二日) The Day of the Dead (All-souls-Day) 好友卡?。ㄋ娜眨?My Friend Garrone 賣炭者與紳士(七日) The Charcoal-Man and the Gentleman 弟弟的女先生(十日) My Brother’s Schoolmistress 我的母親(十日) My Mother 朋友可萊諦(十三日) My Friend Coretti 校長先生(十八日) The Principal 兵士(二十二日) The Soldiers 耐利的保護者(二十三日) Nelli’s Protector 級長(二十五日) The Head of the Class 少年偵探(每月例話) The Little Vidette of Lombardy (Monthly Story) 貧民(二十九日) The Poor 第三 十二月 December 商人(一日) The Trader 虛榮心(五日) Vanity 初雪(十日) The First Snow-Storm “小石匠”(十一日) Muratorino, the Little Mason 雪球(十六日) A Snowball 女教師(十七日) The Schoolmistresses 訪問負傷者(十八日) The Wounded Man 少年筆耕(每月例話) The Little Florentine Scribe (Monthly Story) 堅忍心(二十八日) Will 感恩(三十一日) Gratitude 第四 一月 January 助教師(四日) The Assistant Master 斯帶地的圖書室 Stardi’s Library 鐵匠的兒子 The Blacksmith’s Son 友人的來訪(十二日) A Fine Visit 維多利亞 愛馬努愛列王的大葬(十七日) The Funeral of Vittorio Emanuele 勿蘭諦的斥退(二十一日) Franti Expelled From School 少年鼓手(每月例話) The Sardinian Drummer-Boy 愛國(二十四日) The Love of Country 嫉妒(二十五日) Envy 勿蘭諦的母親(二十八日) Franti’s Mother 希望(二十九日) Hope 第五 二月 February 獎牌授予(四日) A Medal Well Bestowed 決心(五日) Good Resolutions 玩具的火車(十日) The Train of Cars 傲慢(十一日) Pride 勞動者的傷(十三日) The Wounds of Labor 囚犯(十七日) The Prisoner 爸爸的看護者(每月例話) Daddy’s Nurse 鐵工場(十八日) The Workshop 小小的賣藝者(二十日) The Little Clown “謝肉節(jié)”的最后一天(二十一日) The Last Day of the Carnital 盲孩(二十四日) The Blind Boys 病中的先生(二+五日) The Sick Teacher 街路(二十五日) The Street 第六 三月 March 夜學校(二日) The Evening School 相打(五日) The Fight 學生的父母(六日) The Boys’ Parents 七十八號的犯人(八日) Number 78 小孩的死亡(十三日) A Little Dead Boy 三月十四日的前一夜 The Eve of the Fourteenth of March 獎品授予式(十四日) The Distribution of Prizes 爭吵(二十日) The Quarrel 我的姊姊(二十四日) My Sister 洛馬格那的血(每月例話)) Blood of Romagna (Monthly Story) 病床中的“小石匠”(二十八日) The Little Mason on His Sick-Bed 卡華伯爵(二十九日) Count Cavour 第七 四月 April 春(一日) Spring 溫培爾脫王(三日) King Umberto 幼兒園(四日) The Infant Asylum 體操(五日) Gymnastics 父親的先生(十一日) My Father’s Teacher 痊愈(二十日) Convalescence 勞動者中有朋友(二十日) Friends Among the Workingmen 卡隆的母親(二十八日) Garrone’s Mother 寇塞貝 馬志尼(二十九日) Giuseppe Mozzini 少年受勛章(每月例話) Civic Valor (Monthly, Story) 第八 五月 May 畸形兒(五日) Children with the Rickets 犧牲(九日) Sacrifice 火災(十一日) The Fire 六千英里尋母(每月例話) From the Apennines to the Andes (Monthly Story) 夏(二十四日) Summer 詩(二十六日) The Poetic Side 聾啞(二十八日) The Deaf-Mute 第九 六月 June 格里勃爾第將軍(三日) Garibaldi 軍隊(十一日) The Army 意大利(十四日) Italy 三十二度的炎暑(十六日) Thirty-Two Degrees 我的父親(十七日) My Father 多野遠足(十九日) In the Country 勞動者的獎品授予式(二十五日) The Distribution of Prizes To the Workingmen 女先生之死(二十七日) My Dead Schoolmistress 感謝(二十八日) Thanks 難船(最后的每月例話) The Shipwreck (Last Monthly Story) 第十 七月 July 母親的末后一頁(一日) The Last Page From My Mother 試驗(四日) The Examinations 最后的試驗(七日) The Last Examination 告別(十日) Farewell
章節(jié)摘錄
版權頁: 貧民窟 二十八日 昨日午后,我和母親、雪爾維姊姊三人,送布給報紙上記載的窮婦人。我拿了布,姊姊拿了寫著那婦人住址姓名的條子。我們到了一處很高的家屋的屋頂小閣里,那里有長的走廊,沿廊有許多室,母親到最末了的一室敲了門。門開了,走出一個年紀還輕,白色而瘦小的婦人來。是一向時??匆姷膵D人,頭上常常包著青布。 “你就是報紙上所說的那位嗎?”母親問。 “呃,是的。” “那么,有點布在這里,請你收了?!?那婦人非常歡喜,好像說不出答謝的話來。這時我瞥見有一個小孩,在那沒有家具的暗騰騰的小室里,背向外,靠著椅子好像在寫字。仔細一看,確是在那里寫字,椅子上攤著紙,墨水瓶擺在地板上。我想,在這樣暗黑的房子里,如何寫字呢。忽然看見那小孩長著赤發(fā),穿著破的上衣,才恍然悟到:原來這就是那賣菜人家的兒子克洛西,就是那一只手有殘疾的克洛西。乘他母親收拾東西的時候,我輕輕地告訴了母親。 “不要做聲!”母親說,“如果他覺到自己的母親受朋友的布施,多么難為情呢。不要作聲!” 可是恰巧這時,克洛西回過頭來了。我不知要怎樣才好,克洛西對了我微笑。母親背地里向我背后一推,我就進去抱住克洛西,克洛西立起來握我的手。 克洛西的母親對我母親說: “我只是娘兒兩個。丈夫這七年來一直在亞美利加。我又生了病,不能再挑了菜去賣,什么桌子等類的東西都已賣盡;弄得這孩子讀書都為難,要點盞小小的燈也不能夠,眼睛也要有病了。幸而教科書、筆記簿有市公所送給,總算勉強地進了學校??蓱z!他是很歡喜到學校去的,但是……像我這樣不幸的人,是再沒有的了!”
編輯推薦
《愛的教育(中英雙語)》編輯推薦:最經典的名著;最權威的譯本;學生最好的英語學習讀物;教育部新課標指定閱讀圖書?!稅鄣慕逃?中英雙語)》至今已被譯成數(shù)百種語言,多次被改編為動畫片、電影、連環(huán)畫,影響遍及全世界。銷量已超過10,000,000冊?!稅鄣慕逃?中英雙語)》被教育部指定為中小學語文新課標課外閱讀書目,更容易被購買。包裝上采用雙封、內文譯本采用夏丏尊先生最經典的譯本,對其中的錯誤有所勘正。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載