意大利文藝復(fù)興時期短篇小說

出版時間:2005-7  出版社:花城出版社  作者:(意)薩凱蒂  頁數(shù):337  字?jǐn)?shù):260000  譯者:呂同六  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

意大利短篇小說有著悠久、輝煌的傳統(tǒng),呈現(xiàn)出紛繁多姿的風(fēng)貌。 在中古時期,當(dāng)意大利城市文學(xué)獲得發(fā)展的時候,便出現(xiàn)了一些敘事傳奇作品。這樣的散文故事,到13世紀(jì)已經(jīng)成為一種很流行的文學(xué)體裁?!豆糯适掳倨?、《七個智者的故事》,是這一時期比較優(yōu)秀的作品。它們以民間流傳的故事,或法國騎士傳奇,或東方故事為素材,由佚名作者改編,在流傳過程中,為了適應(yīng)市民的趣味,經(jīng)過不斷的再創(chuàng)作,逐漸具有了比較濃厚的生活氣息和吸引公眾的藝術(shù)形式。這些故事篇幅短小,情節(jié)凝練,敘述樸實(shí),語言生動,而且,每一則故事都蘊(yùn)含了道德教誨。它們?yōu)槲乃噺?fù)興時期意大利文學(xué)的重要體裁??短篇小說的發(fā)展,提供了借鑒和基礎(chǔ)。 到了文藝復(fù)興時期,意大利短篇小說便閃射出奪目的光輝,涌現(xiàn)出優(yōu)秀的短篇小說家群體。薄卡丘是其中最杰出的代表。 薄卡丘的代表作《十日談》以故事會的形式,采用框形的結(jié)構(gòu),塑造了不同階層、三教九流、具有鮮明的性格特征的人物形象,展示了意大利廣闊的社會生活畫面,抒發(fā)了文藝復(fù)興初期的自由思想,成為一部思想上、藝術(shù)上和語言風(fēng)格上都很新穎、完美的作品?!妒照劇烽_創(chuàng)了短篇小說這一獨(dú)特的文"學(xué)樣式,產(chǎn)生了極為廣泛、深遠(yuǎn)的影響,為意大利和歐洲近代短篇小說的發(fā)展開辟了道路。 在薄卡丘之后,意大利先后涌現(xiàn)了一大批優(yōu)秀的短篇小說家。他們猶如燦爛的群星,照耀著意大利文壇。薩凱蒂是繼薄卡丘之后意大利又一位短篇小說大師。 弗朗科?薩凱蒂 (Franco Sacchetti,1332?1400),出生于佛羅倫薩的商人家庭,自幼喜愛文學(xué)、音樂,成年后遵從父親的意愿從商。后來,又棄商從政,擔(dān)任過佛羅倫薩共和國的一些重要職務(wù),并多次受命出使其它城邦,得以周游各地,閱歷人生。 薩凱蒂的文學(xué)活動大約始于1350年,正值彼特拉克、薄卡丘的文學(xué)創(chuàng)作活動為意大利文學(xué)締造了欣欣向榮的局面的時期。他受彼特拉克的影響,開始寫作詩歌。他的詩作題材和形式相當(dāng)廣泛,有抒情詩、敘事詩、政治詩、倫理詩、狩獵歌等,大多采用十四行詩、短歌的形式。它們繼承文藝復(fù)興初期詩歌的傳統(tǒng),歌頌愛情,充滿熱愛生活,懂憬幸福的情趣,風(fēng)格清新、自然。這些詩歌都收入《薩凱蒂詩集》。他還出版過散文教誨作品和《書信》。后來他轉(zhuǎn)而創(chuàng)作短篇小說。 《故事三百篇》是薩凱蒂最重要的作品,1385年左右開始構(gòu)思,其中大部分寫于1392至1397年間,但流傳下來的僅223篇,有一些是殘存的片段。他的短篇小說描寫受到薄卡丘的影響。作者在“自序”中說,這些故事的素材采自日常生活或民間傳說,都系作者耳聞目睹,或親身經(jīng)歷的趣事、奇遇。故事中的人物全是普通的市民、手工藝者、民間藝人、小丑、仆役。薩凱蒂熱情歌頌這些雖然出身低賤,但有著許多美德,聰明、善良、豁達(dá)、明智的下層人民,或抨擊君主的專橫、愚蠢,或挖苦富賈的貪婪、冷酷,或諷刺僧侶的偽善、齷齪,或_嘲弄各種丑惡的人和事?!豆适氯倨飞鷦拥孛鑼懥耸氖兰o(jì)佛羅倫薩的風(fēng)尚習(xí)俗和生活環(huán)境,勾勒了當(dāng)時意大利的社會、經(jīng)濟(jì)、精神生活畫面。作品中洋溢的強(qiáng)烈的反教會的民主思想,人的高貴不決定于他的出身與地位,而在于他的才能和品德的觀念,都抒發(fā)了鮮明的人文主義思想。薩凱蒂認(rèn)為,文學(xué)是教誨和醒世的手段域頗有建樹。他曾注釋亞里士多德的《詩學(xué)》和賀拉斯的《詩藝》,又先后發(fā)表了論傳奇體敘事詩、悲劇、喜劇的著作,批駁了對阿里奧斯多傳奇體敘事詩《瘋狂的羅蘭》的攻擊,闡明了這一新型詩歌體裁的特征和作用。他創(chuàng)作的《奧爾比凱》等九部劇作,以流血的事件,強(qiáng)烈的戲劇沖突,撞擊觀眾的感官,來進(jìn)行道德教育。他的戲劇理論與實(shí)踐,推進(jìn)了意大利古典戲劇的發(fā)展。 短篇小說集《故事百篇》 /1565是吉拉爾迪?欽齊奧最重要的,也是流傳很廣的一部作品。它實(shí)際上結(jié)集了130篇故事,敘述1527年羅馬大屠殺后,僥幸逃生的一群男女,邂逅相遇,在一起講述故事。這些故事內(nèi)容廣泛,結(jié)局幸福和悲慘的愛情,夫妻之間忠貞或背叛的關(guān)系,奸詐、嫉妒、豪爽和友愛的品行和行為,各式各樣的命運(yùn)際遇,等等,都獲得逼真的展現(xiàn)。但吉拉爾迪-欽齊奧不同于薄卡丘和其他文藝復(fù)興時期的小說家,他更多地?zé)嶂杏诿鑼憵埲痰摹⒆飷旱?、甚至血淋淋的事件,表現(xiàn)緊張的、動人心魄的命運(yùn)沖突。

書籍目錄

總序 富麗多姿,群星燦爛 故事十八篇   三個瞎子    一只怪鳥   搶紅袍  花匠代替修道院長  懷孕的男人  紳士殺豬  貓口余生  長官與狗  半夜鐘聲  喬托的玩笑  但丁與鐵匠、騎士  奔馬驚魂  有鬼上門  蟾蜍的故事  王者之風(fēng)  狼的尾巴  老爺爺騎士  酒鬼使者毛 皮羅蘭的童年農(nóng)民與苦修生活故事三篇  吊死鬼的故事  天真的女人與狡猾的賊  阿城情殤胖木匠的故事阿里塞奧的奇遇貝爾法哥故事二篇  重見光明  冰語奇事故事五篇  軟鐵  背信棄義的情人  陰差陽錯  滑稽的遺囑  雪孩子卡桑德里諾的驚人之舉故事十篇  殉 情  羅密歐與朱麗葉  駝背新郎  調(diào)皮搗蛋的猿猴  對兩位白衣騎士的嘲弄  驢子與修道院長  妓女受懲記……夫人與農(nóng)夫 黃文捷譯 /232 加佐洛的朱麗亞 黃文捷譯 /244 愛情的報(bào)復(fù) 黃文捷譯 /252 故事二篇 彼特羅.阿雷蒂諾 /266 戴孝的喬萬尼之死 黃文捷譯 /266 黑貓判官 魏怡譯 /270 故事三篇 拉斯卡 /271 玩弄人的晚餐 黃文捷譯 /271 將計(jì)就計(jì) 張敏譯 /279 心想事成 呂同六譯 /287 故事三篇 賈巴蒂斯塔.吉拉爾迪.欽齊奧 /301 威尼斯的摩爾人 張敏譯 /301 吝嗇鬼菲拉吉洛 錢鴻嘉譯 /315 紙上財(cái)富 張敏譯 /319 星占學(xué)家與驢子 奧爾坦西奧.蘭多/毒戔鴻嘉譯 /325 羅鍋的故事 安東.弗朗齊斯科.多尼/黃文捷譯 /330

章節(jié)摘錄

  阿爾多布蘭迪諾·達(dá)·埃斯泰侯爵,在統(tǒng)治菲拉拉期間,曾像所有那些僭主經(jīng)常發(fā)生的那樣,想要在籠子里養(yǎng)那么一只前所未有的鳥。因?yàn)檫@一緣故,有一天,他派人去找一個在菲拉拉開旅館的佛羅倫薩人,此人新來乍到,人緣極好,名叫巴索·德拉·佩納。巴索歲數(shù)很大,個頭很小,總是帶著一頭梳得光光溜溜的長發(fā),戴著小帽來來去去。巴索來到侯爵跟前,侯爵向他說道:  “巴索,我想要在籠子里養(yǎng)上那么一只鳥,它得會叫得很好聽:我還要它是那么一只新鳥,是別人找不到那么多的鳥,像紅雀和金絲雀,不過,我找的不是這種鳥,所以,我才派人把你叫來,因?yàn)槟阍谀愕穆灭^里跟各種各樣的、來自五湖四海的人打交道,你就有可能讓這些人當(dāng)中的某些人告訴你有什么路子可以找到那樣的一只鳥?!薄 “退鞔鸬溃骸  拔业拇笕耍颐靼啄男囊?,我一定要想方設(shè)法實(shí)現(xiàn)您的心意;我會想法子讓您很快得到滿足?!薄 『罹袈劼牬嗽?,就覺得他的籠子里仿佛已經(jīng)有了一只鳳凰了;巴索隨即告辭離去。巴索這時已經(jīng)想好自己該怎么辦;等到他回到旅館,他就派人去找一位木匠師傅來,于是說道:  “我需要這么長的一個籠子,要這么寬,這么高;你要把它做得結(jié)結(jié)實(shí)實(shí)的,要它足足能裝進(jìn)一頭驢,要是我想要放進(jìn)一頭驢的話;它還得有這么大的一扇門?!薄 ∵@位師傅把一切都聽明白了之后,就議好了價錢,隨即回去做我們所說的那個籠子。他把籠子做好了之后,就令人把籠子送到巴索那里,收了錢。巴索馬上找來一個送貨人;送貨人來到之后,他就進(jìn)到籠子里,叫送貨人把他送到侯爵那里。在送貨人看來,這可是一項(xiàng)新貨物,幾乎不愿意干了;然而,巴索卻一個勁兒地說,送貨人只管把他送去就是了?! ∷拓浫藖淼胶罹舾?,一大群老百姓聞聽這件新聞都跟著后面跑來;侯爵不知道這新鮮事兒究竟是什么,幾乎疑慮起來。但是,等到籠子和巴索送到跟前,巴索也被放到侯爵身邊,侯爵才知道是怎么一回事,于是他說道:  “巴索,這是什么意思?”  巴索就這樣待在籠子里,籠門緊閉著,他開始像鸚鵡般說起話來,說道:  “侯爵大人,幾天前您吩咐我,叫我想法子讓您在籠子里養(yǎng)上那么一只新鳥,這種新鳥應(yīng)該是天下少有的那種鳥;如今我可以稟告您:人世問沒有任何鳥是比我更新奇的了,所以,我進(jìn)了這個籠子,我把自己呈現(xiàn)在您的面前,作為一只基督徒當(dāng)中所能找到的最新奇的鳥奉獻(xiàn)給您。我還要進(jìn)一步稟告您:沒有任何人有像我這樣的本事。我的歌唱是如此婉轉(zhuǎn)動聽,準(zhǔn)會使您十分高興的。因此,您就讓人把籠子放到窗戶那邊吧。”

編輯推薦

  《故事十八篇》、《農(nóng)民與苦修生活》、《胖木匠的故事》、《星占學(xué)家與驢子》、《羅鍋的故事》……本書匯集了意大利名家在文藝復(fù)興時期的優(yōu)秀短篇小說作品,涵蓋了社會生活的方方面面,為你展現(xiàn)了一幅意大利文藝復(fù)興時期生動的社會畫卷。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    意大利文藝復(fù)興時期短篇小說 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)7條)

 
 

  •   經(jīng)典大家翻譯!
  •   好,很不鐒的
  •   一流的翻譯??!很古的裝幀??!呂同六的確非常強(qiáng)大??!
  •   本書為X城出版社“意大利文學(xué)經(jīng)典名著”系列的其中一冊,創(chuàng)意值得肯定,努力值得鼓勵!可惜失之嚴(yán)謹(jǐn),所以說仍需努力!譯者中,呂同六早已名聲在外,而其他譯者則多名不見經(jīng)傳?!币岳蠋隆睔v來為譯界的傳統(tǒng),值得肯定與鼓勵。但細(xì)讀之下,部分譯文仍失水準(zhǔn)!譯界前輩嚴(yán)復(fù)為譯事定下的標(biāo)準(zhǔn)早已成為譯界圭臬,即“信,達(dá),雅”。能夠做到信與達(dá),已是難能可貴;達(dá)至雅的境界更是鳳毛麟角。因而,對新進(jìn)而言,不必求其一下子到達(dá)“雅”的高度,這有點(diǎn)太過苛刻;而要求做到信與達(dá),卻是譯者必須堅(jiān)持的底線,否則回家種地去算了,免得誤人子弟。譯事是一件嚴(yán)肅的事情,但在目前商業(yè)化的氛圍之下,有時卻流于庸俗,甚至只為稻糧謀之勾當(dāng)。只是,要想發(fā)財(cái)有許多其他途徑;而譯事卻是辛苦有余效益不足的雅事。只有甘于寂寞與清貧,同時又心有所屬樂在其中之徒,才可以堅(jiān)守下來。天下熙熙,皆為名往;天下攘攘,皆為利來。身處經(jīng)濟(jì)之世,要想脫俗,談何容易,愿譯者勉之!而作為策劃與負(fù)責(zé)的出版社,除了對譯作水準(zhǔn)嚴(yán)格要求之外,編輯過程的功夫與態(tài)度,也是不容忽視的。就本書而言,許多翻譯的文字水平嫌粗疏、隨便、羅嗦、呆滯,缺乏是正是簡潔、流暢、雅致、漂亮;更不用提字里行間不時出現(xiàn)的一些十分“naive”的錯誤,如《胖木匠的故事》中,“馬泰奧”幾度變成“馬泰澳”,錯誤之低級,令愛書之人扼腕。Anyway,作為非譯界重鎮(zhèn)的X城出版社,有膽色推出本策劃已屬難能可貴。我只不過抱著“春秋責(zé)備賢者”的心態(tài)提出自己的期望而已,希望X城出版社再接再厲,以更嚴(yán)謹(jǐn)負(fù)責(zé)的態(tài)度開拓創(chuàng)新進(jìn)?。?/li>
  •   拿到書之后感覺它的來頭不小,但是看了幾篇之后總感覺是盜版。主要是錯別字。內(nèi)容有點(diǎn)像《一千零一夜》,同時它對我有好多的哲學(xué)啟示。
  •      談及文藝復(fù)興的豐碩成果,具有普世意義的人文主義精神不能不說是其思想皇冠上的閃爍明珠。通俗地按標(biāo)準(zhǔn)教科書作解,人性在這一時期拔高至與神性相同的高度,在中世紀(jì)占有統(tǒng)治地位的神學(xué)思想,遭到了前所未有的抵制與挑戰(zhàn)。在一系列歷史機(jī)遇之中,人們開始重新審視自身。人人都有追求幸福的權(quán)力,人人都有權(quán)享受幸福,在這一共識之下,社會的價值觀與倫理道德觀產(chǎn)生新的轉(zhuǎn)變。
      
       十分有幸的是,當(dāng)時這種無法訴諸于筆端的思想變革,依據(jù)流傳至今的各色文學(xué)作品仍可窺得端倪。那一時期塑造了一系列形象鮮明的文學(xué)形象,在閱讀這些充滿市井氣息的故事情節(jié)時,能明白無誤的感受到與中世紀(jì)相對比的思想的進(jìn)步和生活質(zhì)量的提升。只可惜,在女性形象中,這兩點(diǎn)都有些令人遺憾。
      
       西方中世紀(jì)時期的“厭女觀”在這一時期并沒有消除。如雄辯家德摩斯提尼毫不忌諱所言的那樣:“我們擁有妓女為我們提供歡樂,擁有侍妾以滿足我們的日常需要,而我們的妻子則能夠?yàn)槲覀兩戏ǖ淖铀?,并料理家?wù)。”民間的日?,嵤潞苊鞔_的佐證了這一點(diǎn)。所有被明文稱贊的女性無一不是很好的遵循著舊有道德規(guī)范的賢妻烈女,如《貓口余生》中智救丈夫的妻子、《老爺爺騎士》中妙語點(diǎn)醒堂吉訶德式丈夫的賢妻、《加佐洛的朱麗亞》中不敢凌辱奮而自殺的少女。當(dāng)然不能說這樣的道德判斷是錯誤的,只是與全文中被立為反面典型的惡魔娼婦比起來,她們之間的界限只是在于是否為夫權(quán)所接受。通過能否合乎夫權(quán)所用的角度來判斷機(jī)智與愚蠢、貞潔與放蕩,所謂美德只像是強(qiáng)權(quán)的遮羞布。
      
       反觀大多數(shù)被譴責(zé)的女性,她們遭受調(diào)侃、鄙夷之處主要集中在以下幾個方面:性格上自私、圖小利、薄情寡義,處事上不明事理、愚蠢、好心辦壞事,感情上玩弄感情、耍心機(jī)、貪財(cái)好色。很多人性弱點(diǎn)是人類通病,在當(dāng)時那個市井貿(mào)易蒸蒸日上的時代,這些往往和“利”字聯(lián)系起來。整個社會都浸染在對財(cái)富和地位瘋狂追求的氛圍中,反面角色自然是這種特性的極端戲劇化的展現(xiàn)。只是,在男女地位完全不平等的客觀條件下,同樣是利欲或色欲熏心,對待兩者的褒貶之詞形成了極為鮮明的反差。就像女性史學(xué)家凱利?加多爾指出的那樣:“在文藝復(fù)興時期,當(dāng)男性隨著資本主義的發(fā)展增加一個機(jī)會時,相對的就是女性喪失她們在封建社會制度下享有的一份實(shí)際權(quán)利。”
      馬基雅維利的名作《貝爾法哥》被稱作是意大利文藝復(fù)興時期短篇小說的經(jīng)典,這是一篇譯名又叫“魔鬼娶親記”的喜劇故事,很大程度地展現(xiàn)了當(dāng)時的婚姻觀和婚姻現(xiàn)實(shí),那么在此就引述其中的一些描述,來看看時人對女性作為妻子這一角色的一些看法。作者是這樣開篇的:“從古代有關(guān)佛羅倫薩故事的記錄中,可以看到早已從某個極為圣潔的男人的報(bào)告里了解到的東西:這個男人的一生曾得到人們贊揚(yáng),且不說他是如何勤于祈禱。從有些人的一生中也可以看出,那些可憐的凡夫俗子的多得不勝枚舉的靈魂,被上帝所唾棄,在死后下了地獄,所有這些人,或者說他們當(dāng)中的大部分人,之所以如此痛苦,并非因?yàn)閯e的原故,只不過是因?yàn)樗麄內(nèi)⒘死掀?,才落到如此不幸的下場?!必悹柗ǜ缡枪适轮械哪Ч黹L,他對這個結(jié)論感到不可思議,提出了異議,于是被地獄之王派到人間去“體驗(yàn)生活”。盡管有著富足的金錢和出色的樣貌,在娶到了全佛羅倫薩最美貌的貴族女兒之后,他很快就債務(wù)纏身、聲名喪盡,在最后回到地獄交差的時候,作者是這樣說明的:“……很快就回到地獄,把自己的經(jīng)歷作了匯報(bào),說明他與他人一樣帶著種種煩惱、厭惡和危機(jī)感,落入婚姻的桎梏之下?!?br />   
       有著如此“立場鮮明”的判斷,那么其中必然是包括了對女性最為直接、最一針見血、最不吝情面的批評。文中貝爾法哥所娶的妻子奧斯內(nèi)塔是罪魁禍?zhǔn)祝龕毫有袕街饕獊碓从谫F族地位帶來的“盛氣凌人的傲慢作風(fēng)”,并且在她發(fā)覺丈夫非常愛她的時候愈演愈烈,“從各個方面對丈夫作威作福”,“毫不尊重地對她發(fā)號施令”,需要“許多錢財(cái)來滿足在穿著新穎式的服裝方面的要求”,得不到滿足時“毫不猶豫地立即以粗野惡毒的語言內(nèi)傷”。對丈夫來說,娶妻之后還有對岳父、內(nèi)兌內(nèi)弟、親戚的責(zé)任,都是要盡的婚姻義務(wù)。所以一次婚姻,特別是跨階級的“榮耀”婚姻,帶來的煩惱和負(fù)擔(dān)遠(yuǎn)比其本身的樂趣多得多。這么看來,這只是時人對權(quán)力、地位、財(cái)產(chǎn)追求的副產(chǎn)品。權(quán)力、地位帶來人人稱羨的榮耀,金錢、資產(chǎn)帶來衣食不愁的擔(dān)保,那么為了得到及保全這些,必然會付出些許代價。想必這也是“貴族風(fēng)度”中令中下層民眾不恥的一面,但以此來說明“妻子使丈夫墮落”這一命題,未免有些不夠充分。倘若以偏概全,這是不是中世紀(jì)“厭女觀”的一種延續(xù)呢?
      
       無可否認(rèn),文藝復(fù)興時期眾多文學(xué)作品以女性為主人公,對女性進(jìn)行了人性的解放與歌頌。哪怕是市民階層,對年齡、地位、樣貌差距過大的婚姻,也認(rèn)定為不妥,給予當(dāng)事人一定自由的空間。與中國同時期的女性環(huán)境相比,歐洲大陸的情景不能不說是極其進(jìn)步和解放。但時代的局限和諸多社會因素的影響仍然存在,就像《阿城情殤》里玩弄騎士感情的輕浮妻子,一定會被騎士精神的丈夫毒死一樣,對于女性的壓抑和束縛遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有結(jié)束。
      
       這并不是對那個時代妄加苛責(zé)??紤]到文藝復(fù)興巨大的影響,在不遠(yuǎn)的未來催生了啟蒙思想、憲政制度,間接改變了主導(dǎo)的經(jīng)濟(jì)制度,誕生了豐碩的思想成果。如此耀眼的光芒下,教權(quán)與王權(quán)逐漸被削弱,而男權(quán)和夫權(quán)卻依然強(qiáng)勢,對女性而言,究竟存不存在文藝復(fù)興呢?布克哈特口中的“文藝復(fù)興人”,是否也包括“文藝復(fù)興女人”呢?哪怕是今天,思考當(dāng)下社會中的女性生存現(xiàn)狀,這依然是一個值得深思的問題。
      
  •     看了大部分的文章,(除了原版的羅密歐與朱麗葉有點(diǎn)長外,大多都是短篇,當(dāng)然補(bǔ)充一點(diǎn),莎翁的《羅密歐與朱麗葉》就是改編自班戴洛的小說《羅密歐與朱麗葉》,這里我最喜歡的作家也是班戴洛,其次是菲倫佐拉,薩凱蒂沒什么感覺)感覺里面的題材大多可以分為幾類。看了別雷。
      
      1,妻子偷歡系列。大多講的都是一個妻子的出軌,為了得到男人的錢財(cái)或是滿足欲望什么的,而男小三大多是很癡情的(當(dāng)然,在沒得到別人的妻子之前,而這個妻子必定是十分貌美的,且大多很是勢力的),而最后的結(jié)局,大多都是偏向正義的。要么是妻子被丈夫殺害(如,薩萊爾尼塔諾的《阿城情殤》,這也正義?),要么妻子繼續(xù)背著丈夫偷歡(當(dāng)然,此種情況丈夫大多是不大好的)。呃,當(dāng)然,也有貞潔烈女,被人玷污了,就投河了,班戴洛的《加佐洛的朱麗亞》。還有更慘的,妻子慘被人冤枉遭丈夫無情殺害,如:欽齊奧的《威尼斯的摩爾人》,雖然此故事結(jié)局還是不免惡人得惡報(bào),上天終于討了公道。
      
      2,神父偷歡系列。這里的神父大多都是會陷入愛河的,而且會想盡辦法與別人的妻子或者他的女教徒偷歡,當(dāng)然,也有專門出來替人主持正義的。比如:欽齊奧的《紙上財(cái)富》。最后下場很慘的也很多,如:菲倫佐拉的《背信棄義的情人》,里面的神父最后不得不自宮,成了太監(jiān)……
      再如:拉卡斯的《將計(jì)就計(jì)》
      以上兩點(diǎn)至少可以看出,那個時代情婦是很流行的,很普遍的哦。而且,偷情現(xiàn)象迷漫。
      
      3,童話類。此類故事,類似公主的女主總是被什么詭計(jì)要與丑陋的或者駝背的等等的小人結(jié)婚,最后通過智斗,小人總是悲劇,此女主和類似王子的人在一起。如:班戴洛的《駝背新郎》,還有女主勇敢爭取愛情的,如:拉卡斯的《心想事成》
      
      4,寓言類。此類故事很多寫的是人和動物……等等,本人不大喜歡看,感覺薩凱蒂的很多都是這樣。很多,具體不列舉。
      
      總之,看下來以后覺得,很多思想都是惡有惡報(bào),不是不報(bào),時候很快就到。也算是善惡分明吧。
      
      總的來說,比較喜歡班戴洛的故事,還有菲倫佐拉的《陰差陽錯》突然給了寫文章的靈感。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7