世界少年文學(xué)經(jīng)典文庫(kù)

出版時(shí)間:2009-6  出版社:浙江少年兒童出版社  作者:羅曼·羅蘭  頁(yè)數(shù):265  譯者:陳筱卿  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

前言

羅曼·羅蘭(1866-1944)是法國(guó)二十世紀(jì)的一位杰出的現(xiàn)實(shí)主義作家。羅曼·羅蘭從青年時(shí)代起就非常喜愛莎士比亞、雨果和歌德等作家的作品。在他的思想和藝術(shù)的形成過程中,列夫.托爾斯泰對(duì)他有著極大的影響。在他大學(xué)求學(xué)期間.他就給這位偉大的俄羅斯作家寫信,提出自己所關(guān)心的問題,并且很遵從托爾斯泰的勸告。二十世紀(jì)三十年代,羅曼·羅蘭成了一名積極的社會(huì)活動(dòng)家。作為反法西斯人民陣線的領(lǐng)導(dǎo)人之一,他參加了國(guó)際反戰(zhàn)和反法西斯大會(huì)。他與巴比塞、法共領(lǐng)導(dǎo)人多列士、高爾基的友好關(guān)系日益加強(qiáng),其國(guó)際威望空前提高。第二次世界大戰(zhàn)期間。納粹德國(guó)侵占法國(guó)和維希政權(quán)的建立對(duì)羅蘭是一個(gè)沉重的打擊。年邁多病的他在敵占區(qū)法西斯政權(quán)的監(jiān)視下,基本上只是做一些多年貝多芬研究的收尾工作及寫點(diǎn)傳記、回憶錄等。羅蘭在二戰(zhàn)結(jié)束前,于一九四四年十二月逝世,未能活到徹底戰(zhàn)勝法西斯侵略者的那一天.但活到了法國(guó)從法西斯鐵蹄下解放出來(lái)的日子。羅曼·羅蘭在中國(guó)讀者中享有很高的知名度,原因是他的那部長(zhǎng)篇小說(shuō)《約翰·克利斯朵夫》早就在中國(guó)翻譯出版,且頗受讀者青睞。羅蘭的現(xiàn)實(shí)主義才華通過該小說(shuō)強(qiáng)有力地顯示了出來(lái)。無(wú)論是半封建的德國(guó)及其小市民的因循守舊習(xí)氣,還是資產(chǎn)階級(jí)的法國(guó),都成了羅蘭激烈抨擊的對(duì)象。作為一個(gè)現(xiàn)實(shí)主義者,羅蘭的功績(jī)?cè)谟谒粌H以來(lái)自人民和接近人民的知識(shí)分子的可愛形象與這一切相抗衡,而且還表現(xiàn)了正是在這些普通人的身上所體現(xiàn)的真正的民族精神。這些普通人包括克利斯朵夫的朋友、詩(shī)人奧利維,他的姐姐、女家庭教師安多娜特,工人?,斉瑺?,女仆茜多妮以及其他許許多多的人。

內(nèi)容概要

《米開朗琪羅傳》在普通大眾中的影響雖然沒有《貝多芬傳》來(lái)得巨大,但它在精神上仍與《貝多芬傳》一脈相承。羅蘭借由米開朗琪羅充滿矛盾和苦楚的一生,充分地表達(dá)了人道主義精神,表達(dá)了對(duì)愛的信心和對(duì)人類的信心?!锻袪査固﹤鳌愤@部傳記反映了羅蘭對(duì)托爾斯泰這位俄國(guó)文壇大家從感性認(rèn)識(shí)到理性認(rèn)識(shí)的過程。羅蘭仔細(xì)研讀了托爾斯泰的許多作品,改變了常規(guī)傳記的寫法,舍棄了對(duì)傳主生平的一般知識(shí)性介紹,而集中精力去把握托爾斯泰從作品中體現(xiàn)出來(lái)的精神品格,在這種把握中又投射進(jìn)自己對(duì)英雄的敬仰激情,寫出了激昂的賞析文字.寫下了給生命的贊美詩(shī)。  羅蘭曾經(jīng)這樣評(píng)價(jià)自己:“我根本是一個(gè)歷史家,無(wú)論如何要追求和說(shuō)出真理。”的確,這本《名人傳》可以說(shuō)是以學(xué)者的態(tài)度來(lái)處理題材的。但是,歷史與考據(jù)不是羅蘭在這本書里要關(guān)注的重點(diǎn),他的目的是要給那些不幸的幻想破滅的人提供一種鼓舞和勉勵(lì)的泉源。每一個(gè)閱讀《名人傳》的讀者都能強(qiáng)烈地感受到作品中無(wú)法抵制的熱情,都會(huì)為羅蘭那極富感召力的語(yǔ)言而怦然心動(dòng)。

作者簡(jiǎn)介

作者:(法國(guó)) 羅曼·羅蘭 (Rolland,R)  譯者:陳筱卿 叢書主編:任溶溶

書籍目錄

貝多芬傳米開朗琪羅傳托爾斯泰傳

章節(jié)摘錄

插圖:貝多芬傳路德維希?馮?貝多芬于一七七○年十二月十六日生于科隆附近的波恩的一所破屋的可憐的閣樓上。他祖籍弗朗德勒。其父是個(gè)既無(wú)才華而又酗酒的男高音歌手。母親是個(gè)女傭,系一廚師的女兒,第一次婚姻嫁給一個(gè)男仆,喪夫后改嫁貝多芬的父親。自一開始起,人生就向貝多芬顯示出似一場(chǎng)凄慘而殘暴的戰(zhàn)斗。他父親想利用貝多芬的音樂天賦,把貝多芬炫耀得如同一個(gè)神童。四歲時(shí);父親就把他一連幾個(gè)小時(shí)地釘在羽管鍵琴前,或給他一把小提琴,把他關(guān)在房間里,壓得他透不過氣來(lái)。貝多芬差一點(diǎn)因此而永遠(yuǎn)厭惡藝術(shù)。父親必須使用暴力才能使貝多芬學(xué)習(xí)音樂。年少時(shí)的貝多芬就得為物質(zhì)生活而操心,想法掙錢吃飯,為過早的重任而愁煩。十一歲時(shí);他進(jìn)了劇院樂團(tuán);十三歲時(shí),他當(dāng)了管風(fēng)琴手。一七八七年,他失去了他崇敬的母親,她死于肺結(jié)核。貝多芬以為自己也染上了這個(gè)病,再加上比病痛更加殘酷的憂郁,他常常覺得不適。十七歲時(shí),他成了一家之主,擔(dān)負(fù)起對(duì)兩個(gè)弟弟的教育的責(zé)任。他羞愧地被迫要求酗酒成性的父親退休,后者已無(wú)力掌管門戶:人家把父親的養(yǎng)老金都交給了兒子,免得他亂花。這些悲慘事在他心中留下了一個(gè)深刻的印痕。貝多芬在波恩的一戶人家找到了一個(gè)親切的依托,那是他始終珍視的布勒寧一家??蓯鄣陌HR奧諾雷?德?布勒寧小他兩歲。他教她音樂,并領(lǐng)她走向詩(shī)歌的世界。她是他童年的伙伴,也許二人之間有了一種挺溫柔的感情。埃萊奧諾雷后來(lái)嫁給了韋格勒醫(yī)生,后者也是貝多芬的好友之一。直到最后,他們一直保持著恬靜的友情,韋格勒和埃萊奧諾雷與忠實(shí)的老友之間的書信可資為證。當(dāng)三個(gè)人都垂垂老矣時(shí),友情更加動(dòng)人,而且心靈仍如從前一樣年輕。盡管貝多芬的童年非常悲慘,但他對(duì)童年,對(duì)童年時(shí)待過的地方,始終留有一種溫馨而凄涼的回憶。他被迫離開波恩,前往幾乎度過了其整個(gè)一生的維也納。在大都市維也納及其無(wú)聊的近郊,他從未忘懷過萊茵河谷以及他稱之為“我們的父親河”的莊嚴(yán)的萊茵河,它的確是那么地活躍,幾乎帶有人性,仿佛一個(gè)巨大的靈魂,無(wú)數(shù)的思想和力量在河里流過;沒有任何地方比親切的波恩更加美麗,更加威武,更加溫柔。萊茵河以它那既溫柔又洶涌的河水浸潤(rùn)著它濃蔭掩映、鮮花遍布的堤坡。在這里,貝多芬度過了他人生的頭二十年;在這里,他少年心靈之夢(mèng)形成了——那一片片的草原好似懶洋洋地漂浮在水面上,霧氣籠罩著的白楊、矮樹叢和垂柳,以及果樹,都把它們的根浸在平靜但湍急的水流中,還有那些村莊、教堂、甚至墓地,慵懶地睜著好奇的眼睛俯瞰著河岸,而在遠(yuǎn)處,泛藍(lán)的七峰山在天穹里繪出昏暗的身影,山上已成廢墟的古堡矗立著,顯現(xiàn)出瘦削而古怪的輪廓。對(duì)于這片土地,他的心永遠(yuǎn)地維系在上面;直到生命的最后一刻,他仍夢(mèng)想著再見到它,但始終未能如愿?!拔业淖鎳?guó),我出生的美麗的地方,在我眼里,始終與我離開它時(shí)一樣地美麗,一樣地明亮?!备锩l(fā)了,它開始席卷歐洲,它占據(jù)了貝多芬的心。波恩大學(xué)是新思想的中心。貝多芬于一七八九年五月十四日注冊(cè)入學(xué);他聽未來(lái)的下萊茵州檢察官、著名的厄洛熱.施奈德教授在該校上的德國(guó)文學(xué)課。當(dāng)攻克巴士底獄的消息傳到波恩時(shí),施奈德在課堂上朗誦了一首激情昂然的詩(shī),激起了同學(xué)們的熱情。第二年,他發(fā)表了一本革命詩(shī)集。在預(yù)訂者的名單中,可以看到貝多芬和布勒寧家人的名字。一七九二年十一月,正當(dāng)戰(zhàn)爭(zhēng)逼近,貝多芬離開了波恩。他前往德意志的音樂之都維也納定居下來(lái)。途中,他遇到向法國(guó)挺進(jìn)的黑森軍隊(duì)。想必他的愛國(guó)之情又油然而生。一七九六年和一七九七年,他把弗里貝格的戰(zhàn)斗詩(shī)篇譜成了曲:一首《出征歌》和一首合唱曲《我們是偉大的德意志人民》。但他想歌頌大革命的敵人純屬枉然,大革命已征服世界,征服了貝多芬。自一七九八年起,盡管奧地利和法國(guó)的關(guān)系緊張,但貝多芬仍同法國(guó)人,同使館,同剛到維也納的貝爾納多特將軍過從甚密。在交往之中,他的共和派情感愈發(fā)堅(jiān)定,而且人們可以看到在他以后的歲月中,這種情感得到了強(qiáng)有力的發(fā)展。這一時(shí)期,施坦豪澤替他畫的一張像,較好地表現(xiàn)了他當(dāng)時(shí)的形象。那是一張嚴(yán)峻的臉,充滿著野心勃勃的烈焰。畫中的貝多芬比實(shí)際年齡顯得小,瘦瘦的,筆挺的,高領(lǐng)口使他僵直,目光不屑和緊張。他知道自身的價(jià)值;他相信自己的力量。一七九六年,他在筆記里寫道:“勇敢不屈!盡管身體虛弱,但我的天才將會(huì)得勝的……二十五歲!這不已經(jīng)到了嗎!我二十五歲了……人必須在這一年顯示出他的完整的人來(lái)。”伯恩哈德夫人和格林克說(shuō)他很傲慢,舉止粗俗,陰郁,說(shuō)話時(shí)帶有很重的外地口音。但是,唯有幾個(gè)密友了解他藏匿在這種傲然的笨拙下的善良心地。他在給韋格勒寫信時(shí),第一個(gè)念頭便是:“譬如說(shuō),我看見一個(gè)朋友手頭拮據(jù),如果我的經(jīng)濟(jì)能力使我無(wú)法立即接濟(jì)他的話,我就只要坐到書桌前,不多的一會(huì)兒工夫,我就使他擺脫了困境……你看這有多美?!鄙院螅謱懙溃骸拔业乃囆g(shù)應(yīng)該為窮人們的利益做出貢獻(xiàn)。”’苦痛已經(jīng)敲響了貝多芬的門;它纏住了他,不再離去。在一七九六年到一八○○年之間,重聽開始嚴(yán)重起來(lái)。耳朵晝夜不停地嗡嗡直響;他的內(nèi)臟也使他痛苦不堪。他的聽力越來(lái)越差。有好幾年工夫,他都沒把這事告訴任何人,甚至他最親愛的朋友。他總躲著別人,免得自己的殘疾被人發(fā)現(xiàn)。他獨(dú)自深藏著這個(gè)可怕的秘密。但是,一八。一年時(shí),他無(wú)法再隱瞞了,他絕望地告訴了他的朋友中的兩位——韋格勒醫(yī)生和阿曼達(dá)牧師:“我親愛的、我善良的、我真摯的阿曼達(dá)……我多么希望你能經(jīng)常待在我的身旁啊!你的貝多芬真的太不幸了。你知道,我自身的最高貴的部分,我的聽力,大大地衰退了。我們常在一起的那陣子,我就已經(jīng)感覺到一些病兆了,但我一直瞞著;但這之后,就越來(lái)越糟糕了……我能治好嗎?我當(dāng)然是抱這一幻想的,但希望渺茫;這樣的一些疾病是最無(wú)法醫(yī)治的。我不得不悲慘地生活著,躲開我所喜愛和對(duì)我彌足珍貴的所有一切,而這又是在一個(gè)如此悲慘、如此自私的世界里!……我得隱藏在凄慘的聽天由命之中!無(wú)疑,我是想過要戰(zhàn)勝所有這些災(zāi)禍;但這又如何可能呢?……”他在給韋格勒的信中說(shuō):“……我在過著一種凄慘的生活。兩年來(lái),我避開所有的交往,因?yàn)槲也豢赡芘c人交談:我是個(gè)聾子。如果我干著其他什么職業(yè),這尚有可能;但在我這一行里,這是一種可怕的情況。我的仇敵們可不少,他們對(duì)此會(huì)說(shuō)些什么!……在劇院里,我得坐得特別靠近樂隊(duì)才行,否則聽不見演員說(shuō)什么。如果我坐得稍微遠(yuǎn)一點(diǎn)的話,我就連樂器和歌聲的高音都聽不見……當(dāng)別人輕聲說(shuō)話時(shí),我?guī)缀趼牪灰?,但要是別人大聲喊叫時(shí),我又難以忍受……我常常詛咒自己的一生……普魯塔克引導(dǎo)我聽天由命。但如果可能的話,我卻想同命運(yùn)挑戰(zhàn);但是,在我一生中的有一些時(shí)刻,我是上帝最可憐的造物……聽天由命!多么悲慘的隱忍?。∪欢?,這卻是我所剩下的唯一的路!”這種悲劇式的愁苦在這一時(shí)期的一些作品中有所表現(xiàn),如作品第十三號(hào)的《悲愴奏鳴曲》(一七九九年),尤其是作品第十號(hào)的鋼琴曲《第三奏鳴曲》的廣板(一七九八年)。奇怪的是并非所有作品都帶有這種愁苦,還有許多作品,諸如歡快的《七重奏》(一八○○年)、清澈的《第一交響樂》(一八○○年)等,都反映著一種年輕人的無(wú)憂無(wú)慮。想必是一定得有一段時(shí)間才能讓心靈習(xí)慣于痛苦。心靈極其需要?dú)g樂,所以當(dāng)它沒有歡樂時(shí),它就得自己制造次樂。當(dāng)“現(xiàn)在”太殘酷的時(shí)候;它就在“過去”生活。過去的幸福時(shí)光不會(huì)一下子消失;它們的光芒在不復(fù)存在之后仍將長(zhǎng)久地照耀著。在維也納單寒羈旅的貝多芬,常隱忍于對(duì)故鄉(xiāng)的回憶之中;他當(dāng)時(shí)的思想中充滿了對(duì)故鄉(xiāng)的思念。《七重奏》中以變奏曲出現(xiàn)的行板的主題就是一支萊茵歌謠。《第一交響曲》也是一個(gè)贊美萊茵河的作品,是青少年笑迎夢(mèng)幻的詩(shī)歌。它是快樂的,慵懶的;人們?cè)谄渲锌梢泽w味出取悅于人的那種欲念和希望。但是,在某些段落中,在《引子》里,在某些低音樂器的明暗對(duì)比里,在荒誕的諧謔曲里,人們多么激動(dòng)地發(fā)現(xiàn)那青春的面龐上顯露的未來(lái)天才的目光。那是波提切利在《圣家庭》中所畫的嬰孩的眼睛,人們從中已經(jīng)認(rèn)為可以看出不久將至的悲劇了。除了這些肉體的痛苦而外,又增添了另一種苦痛。韋格勒說(shuō)他從未見過未帶強(qiáng)烈熱情的貝多芬。這些愛情似乎一直是純潔無(wú)邪的。激情和歡娛之間毫無(wú)搭界。人們今天將二者混為一談,那證明大多數(shù)人愚昧無(wú)知,不懂得激情極其難求。貝多芬在心靈中有著某種清教徒的東西,粗俗的談?wù)摵退枷肓钏麉拹?,在愛情的神圣方面,他有著一絲不茍的看法。據(jù)說(shuō)他不能原諒莫扎特,因?yàn)楹笳咴闾W约旱牟湃A去寫《堂?璜》。他的摯友辛德勒肯定地說(shuō):“他帶著一種童真走過了一生,從未有過任何脆弱需要責(zé)備自己的?!薄?/pre>

編輯推薦

《名人傳》:經(jīng)典名著,經(jīng)典品讀,經(jīng)典收藏。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    世界少年文學(xué)經(jīng)典文庫(kù) PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7