出版時間:2010-9 出版社:薩克文·伯科維奇、 李增 中央編譯出版社 (2010-09出版) 作者:薩克文·伯科維奇 編 頁數(shù):593 譯者:李增
前言
能夠把這部美國文學史介紹給中國讀者,是本人莫大的榮幸——這種榮幸標志著兩種文化富于戲劇性的會合。美國文學傳說也許是世界上最年輕的,而中國文學傳說則是非常古老的。但是美國文學在一個方面卻比較年長:它是現(xiàn)代世界所誕生的第一個國家的產(chǎn)物。當然,在歐洲定居者到達以前,美國印第安人(或稱土著美國人)已經(jīng)在今天叫做美國的這片領土上居住了數(shù)千年之久,但是他們擁有的是口頭文學而不是書面文學。按照我們現(xiàn)在的理解,美國文學傳統(tǒng)基本是使用英語的作家們的產(chǎn)物。它始于16世紀末17世紀初,最初是由英國殖民者撰寫的,它是這些新興資本主義生活方式的先驅(qū)們創(chuàng)作的記敘文、布道文、日記和詩歌。19世紀,它隨著工業(yè)資本主義在大西洋兩岸的勝利而繁榮興旺;在我們這個時代,它作為自由主義、自由經(jīng)營和市場開放的西方主要國家的文學依然經(jīng)久不衰。美國文學發(fā)展的結果是形成了一個比歷史悠久、方面眾多、異彩紛呈的中國文學統(tǒng)一得多的作品主體;在對現(xiàn)代性的種種狀況進行表述方面,它也是世界上年代最長久、內(nèi)容最復雜的民族文學。它是一種富于個人主義和冒險精神的文學,一種擴張和探索的文學,一種蘊涵種族沖突和帝國征服的文學,一種折射大規(guī)模移民和種族關系緊張的文學,一種反映資產(chǎn)階級家庭生活和個人自由與社會限制不斷斗爭的文學。這些文學作品從探討自然和“自然人”方面的問題轉(zhuǎn)向探討異化、歧視、城市化和地區(qū)及種族暴力方面的問題。它們受到一種民主美學的啟迪(與人們所理解的那種歐洲“舊世界”的精英統(tǒng)治論針鋒相對)——這是一種“普通人”和“尋常事”的美學;不同凡響的是它們對建立在奴隸制、土地的剝奪和資本主義的貪婪等基礎上的文化犯下的種種暴行進行了持續(xù)的批評(這種批評往往成為激烈的譴責)。最后,這是一種始終由于有關身份的雙重焦點而著稱的文學:一方面它把這個國家奉為未來的土地——“明天之國”,試圖制造一種關于“美國”的救世神話;另一方面它又進行自我折磨,對于身為“美國人”意味著什么懷著一種極其痛苦的焦慮。對于中國作家來說,中國的概念是一個關于悠久歷史的問題——關于綿延數(shù)千年之久的各種神話、傳說和事件的問題。
內(nèi)容概要
能夠把這部美國文學史介紹給中國讀者,是本人莫大的榮幸——這種榮幸標志著兩種文化富于戲劇性的會合。美國文學傳說也許是世界上最年輕的,而中國文學傳說則是非常古老的。但是美國文學在一個方面卻比較年長:它是現(xiàn)代世界所誕生的第一個國家的產(chǎn)物。當然,在歐洲定居者到達以前,美國印第安人(或稱土著美國人)已經(jīng)在今天叫做美國的這片領土上居住了數(shù)千年之久,但是他們擁有的是口頭文學而不是書面文學。按照我們現(xiàn)在的理解,美國文學傳統(tǒng)基本是使用英語的作家們的產(chǎn)物。它始于16世紀末17世紀初,最初是由英國殖民者撰寫的,它是這些新興資本主義生活方式的先驅(qū)們創(chuàng)作的記敘文、布道文、日記和詩歌。19世紀,它隨著工業(yè)資本主義在大西洋兩岸的勝利而繁榮興旺;在我們這個時代,它作為自由主義、自由經(jīng)營和市場開放的西方主要國家的文學依然經(jīng)久不衰。
作者簡介
譯者:李增 編者:(美國)薩克文·伯科維奇
書籍目錄
中文版序致謝序言美國詩歌傳統(tǒng).1800-1855芭芭拉·派克序言:崇敬與雄心1 新古典主義:諧趣詩和諷刺詩2 早期的敘事詩和抒情詩3 超驗主義4 約翰·格林利夫·惠蒂爾詩歌與公共話語.1820-1910希拉·沃羅斯基序言:修辭的主張L 謙遜的訴求2 借助《圣經(jīng)》3 詩歌語言4 多重身份5 沃爾特·惠特曼:詩人的職責6 艾米莉·狄金森:想象的威力大事年表參考書目索引譯后記
章節(jié)摘錄
19世紀的女性詩歌與社會和政治問題相聯(lián)系的程度十分驚人?;仡?9世紀的女性詩歌,我們得到的結論不僅對當時女性被封閉在自己個人世界的程度提出了質(zhì)疑,同時也對當時整體的公眾和個人世界的形勢提出了挑戰(zhàn)。事實上,這個時期的女性詩歌并不支持公眾世界與個人世界的分裂這一理論,盡管這個理論不僅主宰著對當時女性文學的研究,同時也主宰著19世紀女性歷史與政治方面的理論化研究。這一觀點并沒有質(zhì)疑19世紀女性的文化和政治活動被禁止在個人世界這一歷史事實。實際上,在19世紀之前情況便是如此。公眾世界與個人世界的分裂與差異可以追溯到早期的政治與社會歷史。而且,19世紀的女性自己在很大程度上接受這種分裂與差異,并在這種約束下思考與描述自己的狀況。但當時的詩歌表現(xiàn)出了公共/個人分裂狀況的不穩(wěn)定性,這種狀況亟待修改與重組。分裂世界的邊界在這些詩中十分不確定。詩歌對與公共世界對立的個人世界的范圍提出了質(zhì)疑。同時這些詩也提議重新分配男性與女性角色,公共世界與個人世界的社會、政治、經(jīng)濟權益以及公民權。事實上,上述的每一種思想所影響到的活動區(qū)域都是在兩個世界的交叉處,同時未必表現(xiàn)男性和女性之間的對立關系。女性詩歌并不是一篇實現(xiàn)公眾/個人分裂與差異的綱領性文件,而是對兩性之問的差異提出質(zhì)疑。最近的討論重新回顧并審視了感傷小說的問題——事實上,感傷小說大部分是女性作品——對這類小說是否是單純從個人世界的角度對家庭生活和感情世界進行描寫提出了質(zhì)疑。得出的結論是這類小說已被女性作家作為批評美國社會并試圖改變它的一種意識上的積極的表現(xiàn)模式。這些對于小說的爭論與19世紀女性詩歌也有著密不可分的關系。詩歌中表現(xiàn)出的傷感并不是簡單的從公眾世界退回個人情感的領域。相反地,感傷主義試圖涉及公眾問題,這一主題一直是她們關注的焦點。也就是說,盡管女性詩歌被限制在家庭背景與個人情感體驗之中,但仍然會經(jīng)常涉及一些具有公眾性的話題:呼吁改革,提倡教育,為盲人、聾啞人、孤兒、窮人和奴隸爭取權益等。這些詩的寫作目的是公眾性的,但詩歌是通過打動每位讀者、激起他們個人內(nèi)心的同情與憐憫的方法實現(xiàn)其目的的。
后記
作為一名從事英美文學教學的教師和英美文學的愛好者,我心中一直有一個強烈的愿望,那就是能夠翻譯一部英美文學方面的學術專著。當中央編譯出版社的編輯把《劍橋美國文學史》第四卷的翻譯任務交給我時,我感到榮幸萬分,因為這正是我職業(yè)生涯中孜孜以求的一個目標。這是一項“光榮而又艱巨”的工作,其光榮在于這部學術鴻篇巨制中的一卷在我和我的同事努力下得以介紹給中國的讀者,其艱巨在于該書內(nèi)容的龐雜和語言的艱深是我們從來沒有遇到的。也正因為如此,在歷時三年多的翻譯過程中,我充分體驗到了翻譯的艱辛與樂趣,愿望實現(xiàn)之后的心理慰籍。本卷為《劍橋美國文學史》第四卷,副標題為“19世紀詩歌1800-1910”,出版于2004.年。該卷主要內(nèi)容分為兩大部分:美國詩歌傳統(tǒng)(1800-1855);詩歌與公共話語(1820-1910)。第一部分主要敘述了這段歷史時期美國詩歌如何從模仿和繼承英國詩歌走向獨立和創(chuàng)新的過程,撰文者芭芭拉·派克探討了早期聯(lián)邦主義詩人采用的新古典主義和諷刺詩歌的形式,以及像朗費羅、惠蒂爾這樣過去名噪一時但現(xiàn)在依然有著影響的詩人的創(chuàng)作歷程,尤其是他們的創(chuàng)新之處,同時重點關注了愛默生、梭羅等超驗主義者所建立的具有鮮明風格的抒情詩形式。第二部分敘述了這段時期美國詩人所取得的成就,包括女性詩人、非裔美國詩人、坡、梅爾維爾、惠特曼和狄金森的成就。對非裔美國詩歌(圣歌)的探討和對上述著名詩人(如梅爾維爾)原不太為人所知的詩歌創(chuàng)作的挖掘成為這部分敘述的突出特點之一。還應該值得一提的是,此部分的撰寫者希拉·沃羅斯基將詩人及其創(chuàng)作置放到當時廣闊的社會、思想和文化背景中考察。
編輯推薦
《劍橋美國文學史(第4卷)19世紀詩歌1800年-1910年》:這是第一部關于19世紀美國詩歌的完整敘述史,始于獨立革命,歷經(jīng)內(nèi)戰(zhàn)、洶涌澎湃的多元文化階段以及世紀之交所出現(xiàn)的大眾社會時期。芭芭拉·派克深入挖掘了早期聯(lián)邦詩人所擅長的新古典主義風格與諷喻體之豐富內(nèi)涵,一度輝煌、至令也非常引人注目的詩人如菲利普·弗瑞諾、約翰·格林利夫惠蒂爾所帶來的縱深影響,以及由拉爾夫`沃爾多·愛默生與其他超驗主義者所發(fā)展起來的獨特的抒情詩體。希拉·沃羅斯基以一種嶄新的視角來重新審視這一時期女性詩人的成就,同時也表達了對非裔美國詩人的高度贊賞,包括書寫圣歌的集體民歌作家。她揭示了從奧立弗·溫德爾霍爾姆斯到喬治·桑塔亞納所代表的“上流社會詩人”的藝術鑒別力與情感深度,并且對這個時期內(nèi)所創(chuàng)作的主要作品作出了全新的、發(fā)人深省的分析,涉及的作家從坡到梅爾維爾與克萊恩、再到該世紀的兩位詩歌泰斗沃爾特·惠特曼與艾米莉.狄金森。本卷書的各位作者在談論這些令人驚嘆的文學成就時,既采用了規(guī)范的學術專業(yè)視角,也注重這些成就與不斷變遷的社會與文化狀況之問的關系。正是因為運用了這樣的方法,他們得以對19世紀美國詩歌進行了再審視與闡釋,為我們在21世紀的研究帶來了愉悅、益處,提供了新的研究角度與方向。《劍橋美國文學史》對涵蓋美國文學所有分支、涉及新興的和業(yè)已確立的種種趨勢的廣闊范圍進行了探討,其中包括一些學者以及批評家的論述,正是在這些學者以及批評家的努力下,這一領域已經(jīng)成為并將繼續(xù)成為文學學術研究的一個重要組成部分。這些作者的作品集近30年來美國文學批評之大成,因此既代表兩代學術成就之間存在的分歧講話,也代表兩代學術成就之間保持的連續(xù)性發(fā)言。敘述部分在書中占了很大比例,使本書和以前的版本所能做到的相比,對于美國文學史的探討既有了更加廣闊的視野,又有了磅礴的氣勢。與此同時,傳統(tǒng)文學批評的聲音雖然構成了這些敘述部分的背景,但是這個聲音也與形成當代文學研究特色的多樣化興趣共同發(fā)揮著作用。《劍橋美國文學史》對美國多種文學流派以及各個時期的文學作品進行了廣泛的、跨學科的論述。美國文學材料的擴大有一部分原因在于有些作品以前曾被忽視,最近才被重新發(fā)掘出來,引起了人們的重視;而在美國文學材料擴大的同時,對這些材料進行研究的方法,無論就其數(shù)量還是多樣性而言,都在急劇增長?!秳蛎绹膶W史》中所體現(xiàn)的這個涉及許多方面的學術和批評事業(yè)探討了包括社會、文化、理智以及審美在內(nèi)的多樣性;同時,和以往的論述相比,也顯示了一種在文學研究方面更加豐富的權威概念。
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載