出版時間:2009-8 出版社:艾柯 文化藝術(shù)出版社 (2009-08出版) 作者:艾柯 編譯 頁數(shù):256
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
這是一個詭異的世界、黑色的地獄:午夜出現(xiàn)的幽靈,有著怎樣的悲???夢想成真的猴爪,為什么導(dǎo)致了可怕的結(jié)局?放著寒光的黑貓,是死貓的復(fù)活嗎?……引人入勝的故事,細(xì)致入微的描寫,充滿詭異、驚悚、未知、神秘、探索、智慧的情節(jié),讀來驚心動魄、毛骨悚然,能最大限度地滿足你的求知欲與探索心理,是你無法抗拒的誘惑! 本書精選的篇章均來自馳名中外文學(xué)大師們的經(jīng)典之作,如愛倫?坡、史蒂文森、芥川龍之介、馬克?吐溫、威廉?福克納、華盛頓?歐文等。強(qiáng)大陣容,華麗呈現(xiàn),這是一次文學(xué)的盛宴。此外,本文采用中英文對照的形式,讓你在領(lǐng)略大家名作的同時,不知不覺地提高英語水平!
書籍目錄
黑貓一個古怪的夢猴爪羅生門孿生兄弟掘墓盜尸人姨媽歷險記一桶白葡萄酒帶家具出租的房間信號員獻(xiàn)給愛米麗小姐的玫瑰殺人者圓錐體
章節(jié)摘錄
黑貓埃德加·愛倫·坡(1809—1849),美國浪漫主義文學(xué)大師,19世紀(jì)美國最著名、最具代表性的作家之一,在短篇小說的發(fā)展歷史中占有突出的地位。他是短篇小說最重要的開創(chuàng)者,為這一文學(xué)體裁提出了較全面的指導(dǎo)性理論。愛倫?坡的短篇小說大致分為三類:恐怖故事、謀殺疑案和科學(xué)難解之謎。他開創(chuàng)了偵探小說的先河,被稱為“偵探小說之父”。本文被公認(rèn)為是他最完美的短篇小說之一,也是世界最佳短篇小說之一,充分體現(xiàn)了他關(guān)于短篇小說的理論和風(fēng)格特征。 我要講的這個故事極其荒謬,卻又極為普通,我不期待讀者相信,就連我自己都不相信,除非我的感官混亂了。然而,我并沒有瘋,并且確實(shí)也不是做夢。不過明天我就要死了,今天我要卸下心中的重?fù)?dān)。我最急切的目的是要把這一系列純粹的家常事坦誠地、簡潔地、不加任何評論地告知世界。因為這些事情,我備受驚嚇,痛苦不堪,還毀了我的一切。但我不打算詳細(xì)解釋。對我而言,唯有恐怖,但對于大多數(shù)人而言,并沒有奇怪之處。今后,也許有一些有識之士會把我的幻覺當(dāng)做平常小事——一些更加冷靜、邏輯思維更強(qiáng),不像我這樣遇事容易激動緊張的有識之士,會認(rèn)為這不過是一連串有著因果聯(lián)系的普通事件罷了。當(dāng)我還是嬰兒的時候,我就因溫順善良而出名。我的軟心腸一度成為同伴的笑柄。我尤其喜歡動物,父母縱容我,給我各種寵物。我大部分時間都與這些小動物在一起,最喜歡喂養(yǎng)和愛撫它們。這種怪癖也隨著我的長大而發(fā)展。成年后,這成了我的主要樂事之一。對于那些喜歡忠實(shí)敏銳的狗的人來說,無須多費(fèi)口舌解釋其中的無窮樂趣。這種動物有一種無私的、自我犧牲的愛,對于那些常常遭遇寡情薄義的人來說,這一定會觸動其內(nèi)心。我結(jié)婚很早,很慶幸我的妻子與我志趣相投。她看到我鐘愛小寵物。遇到滿意的小動物總不會放過機(jī)會。我們養(yǎng)了小鳥、金魚、良種狗、小兔子,還有一只小猴和一只貓。這只貓非常大,很漂亮,全身黑毛,非常聰明。我妻子的內(nèi)心就有些迷信,說到這只貓的聰明靈性,她總會提及些古老傳說,認(rèn)為黑貓都是巫婆偽裝而成的。我并不是說她在這一點(diǎn)上非常認(rèn)真,這只是我順便想到而已。這只貓名叫普路托。它是我最愛的寵物和玩伴。我獨(dú)自喂養(yǎng)它,它跟著我到屋子里的每個角落,我上街它也要跟著,我想盡辦法都趕不走它。我們的友情就以這種方式維持了好幾年。在這期間,因為嗜酒成癮,我的脾氣性情徹底變壞了。我變得越來越喜怒無常、急躁不安,從不顧他人的感受,競惡言惡語地辱罵妻子,最后還對她施加暴力。當(dāng)然,我養(yǎng)的那些寵物也都感到我的脾氣變壞了。我不僅忽略它們,還虐待它們。那些兔子,那只小猴,甚至那只狗,偶然或者出于想與主人親熱跑到我面前,我也毫無顧忌地虐待它們。然而,對于普路托我還心存愛護(hù),沒有虐待。不過我的病情加重了——再沒有有像酗酒那樣嚴(yán)重的病了——盡管,普路托也老了,脾氣也有些倔了,但它也不得不忍受我的壞脾氣了。一天晚上,我酩酊大醉地從一個常去的酒吧回到家,我認(rèn)為這只貓躲著我,便一把抓住它。它被我的恐怖表情驚嚇住了,在我的手上輕輕咬了一口留下牙印。我立刻怒火中燒,失去控制,原本善良的靈魂一下子飛出我的軀體。我酒性大發(fā),變得兇神惡煞一般。我從背心的口袋里掏出一把小刀,打開刀子,抓住那只可憐的畜生的喉嚨,兇殘地把它的眼珠剜了出來!當(dāng)我寫到這可惡的罪行時,我面紅耳赤,戰(zhàn)栗發(fā)抖。第二天,我恢復(fù)理智,從晚上憤怒的情緒火焰中清醒過來,對自己所犯下的罪行感到恐懼與懊悔。但這最多不過是一種微弱模糊的感覺。我的靈魂仍舊沒有被觸動。我又開始沉迷于濫飲,很快就忘記了自己的所作所為。這時,那只貓的傷勢慢慢恢復(fù),失去眼珠的眼窠真是十分可怕的,但它看上去再也不感到痛了。它像往常一樣在屋里走動,正如我想的那樣,它一,見我走近,就恐慌地拼命逃走。我的內(nèi)心還殘留著一點(diǎn)良心,看到曾經(jīng)如此熱愛我的動物竟然這樣嫌惡我,不免感到傷心。但不久這種傷心之情就轉(zhuǎn)化為憤怒之火了。再后來,邪念又起,最后終于一發(fā)不可收拾。哲學(xué)上沒有研究過這種邪念,但我深信不疑,邪念是人的一種原始本能——一種無法擺脫的原始功能,或者說是情感,決定了人類的性格。誰沒有無數(shù)次地發(fā)現(xiàn)自己正在做可恥的蠢事,而且沒有任何緣由,心里明明知道不應(yīng)該卻偏要做?我們難道沒有那種永久的邪念,對抗我們的判斷,明知犯法還要去以身試法?就是這種邪念,斷送了我的一生。正是內(nèi)心這種難解的渴望,渴望自尋煩惱,違背本性,僅僅為做惡而做惡,促使我繼續(xù)傷害那只無辜的動物,最終使其送了命。一天早上,我殘忍到用套索套住它的脖子,并掛在樹枝上,我眼含淚水,心里痛苦懊悔。我把它掛在樹上是因為我知道它曾經(jīng)愛過我,沒有冒犯過我。我知道這樣是在犯罪,一種讓我的靈魂永遠(yuǎn)不得超生的死罪。如果有這種可能,就連慈悲為懷的上帝都無法寬恕我的罪行。就在我犯下殘忍罪行的那天晚上,我在睡夢中被失火的喊叫聲驚醒。我床上的簾子都著火了,整問房子都在烈火中。我的妻子、一個仆人和我艱難地逃出那場大火。房子被徹底燒毀,我的所有財產(chǎn)都被大火吞滅。從那以后,我萬念俱灰。 我還沒有那么虛弱,還會去尋找這種災(zāi)難與罪行之間的因果關(guān)系。但我要詳細(xì)列出事實(shí),希望不要落下任何環(huán)節(jié)。火災(zāi)后的第二天,我去看了那片廢墟。所有的墻壁,除了一面墻之外,其他都倒塌了。唯一沒有倒塌的那面墻壁并不厚,立在房間的正中間,我的床頭緊靠這面墻。墻上的石膏在很大程度上擋住了火勢,我認(rèn)為這是由于最近剛粉刷的緣故。墻周邊聚集了一群人,不少人似乎在專心地看這面墻,不時地聽到人們說“奇怪”、“異?!敝惖脑挘腋械胶闷?。我走近一看,只見那面白壁的表面赫然有個淺浮雕,那是一只巨大的貓的塑像。這只貓惟妙惟肖,它的脖子上還套著繩子。我一看到這個鬼怪——認(rèn)為它就是鬼怪——便驚恐萬分。但最后一想便放下心來。我記得這只貓是被掛在房子臨近的花園里?;鹁豁懫?,花園便擠滿了人,肯定是哪個人把貓從樹上放下來,從開著的窗子里扔到我的臥室里。這也許是為了讓我從睡夢中醒來。其他倒下的墻把我殘害的受害者壓倒在新刷的灰泥上。石灰、焰火,還有尸體發(fā)出的氨氣,共同作用而呈現(xiàn)出我所看到的浮雕。對于這種令人驚心的事實(shí),如果良心不能自圓其說,但于理而言,倒也說得過去。然而,這些在我的腦海中留下了深刻的印象。幾個月來,我不能擺脫那只貓的幻覺。在這期間,我的心里又產(chǎn)生一些感傷以及似是而非的懊悔之情。我甚至后悔失去了這只貓,在經(jīng)常出現(xiàn)貓的地方,我四處尋找一只外貌相似的貓來填補(bǔ)它的位置。 一天晚上,我呆滯地坐在一間下等酒吧里,突然注意到一個黑色的東西,睡在一個盛著金酒或朗姆酒的大桶上,這只大桶是房間里最重要的家當(dāng)。我盯著大木桶的頂端好幾分鐘。令我吃驚的是,沒有發(fā)現(xiàn)上面的那個東西。我靠近并用手摸了摸它。這是一只黑貓——個頭非常大——完全和普路托一樣大,長得也非常相似,除了一處:普路托全身沒有一根白毛,而這只貓有一大片模糊的白斑,幾乎覆蓋了整個胸部。我一摸它,它立刻跳起來,大聲地叫著,蹭著我的手,因為我注意它而高興起來。這只貓正是我苦苦尋找的。我立刻向老板提出要買下來,但是老板一點(diǎn)都不了解這只貓的來歷,之前從未見過這只貓,無法開價。我繼續(xù)愛撫著這只貓。當(dāng)我準(zhǔn)備回家時,它流露出要跟著我的意思。我便讓它這么跟著我,不時地彎腰拍拍它。它一到家就很乖,一下子成了我妻子的最愛??墒牵瑢ξ叶?,我很快就不喜歡它了。這出乎我的意料,我不知道怎么會這樣,也不知道原因——很明顯它很喜歡我,這讓我覺得非常厭煩、惱火漸漸地,這種厭煩和惱怒的情緒升級為深惡痛絕。我躲避這只貓,某種羞愧之情以及對之前殘忍罪行的記憶,阻止了我虐待它。幾周以來,我沒有打它或者暴力地虐待它,但是漸漸地、漸漸地,我看見它就萬分厭惡,一見到它就悄悄溜開,就像躲瘟疫那樣。 一天早上,我發(fā)現(xiàn)在它回家的第二天,就像普路托一樣,失去了一顆眼珠。這加深了我對這只貓的憎惡,但是,這種情況使我的妻子愈發(fā)喜歡它了。正如我所說的,我的妻子非常富有同情心,這也曾經(jīng)是我最突出的優(yōu)點(diǎn),也是我單純快樂的源泉。盡管我厭惡這只貓,但它對我的喜歡與日俱增。它頑固地堅持與我寸步不離,這讓人難以理解。我坐到哪里,它就會在我的椅子邊蜷著,或跳到我的膝蓋上,愛戀般地在我的身上撒嬌,令人厭惡。我一站起來走,它就跑到我兩腳之間,差點(diǎn)把我絆倒。要不就是用它那又長又尖的爪子抓住我的衣服,爬上我的胸口。這種時候,雖然我恨不得一拳揍死它,但我還是克制住自己,一半是因為我之前犯下罪行的記憶,但主要的原因是:說實(shí)話,因為這只貓讓我感到非??謶帧_@種恐懼并不是害怕身體上的邪惡,但也很難說清楚。我自己幾乎羞于承認(rèn)——是的,即使在牢籠里,我也羞于承認(rèn)。這只貓激起我的恐懼和害怕,這種純粹幻覺進(jìn)一步加深我的恐懼感。我的妻子不止一次讓我注意那片白毛的痕跡。我說過,這是它與我殺害的那只貓的唯一的明顯區(qū)別。你們應(yīng)該記得這個標(biāo)記,雖然白毛面積大,但是,它看起來那么模糊,不知不覺中,它竟然變?yōu)榍逦妮喞:荛L一段時間,我的理智竭力將其當(dāng)做幻覺,而這時,那斑跡顯示出一種東西,一種我害怕說出的東西。正因為這點(diǎn),我憎恨、害怕這個怪物。如果我有足夠的勇氣,早就擺脫它了——它竟然成了可怕的影子,一種恐怖的東西——絞刑臺!哎,多么可悲恐怖的刑具!讓人痛苦送命的刑具!此時的我成為一個無比悲慘的可憐蟲。一只畜生——我輕蔑地殺死了它的同類:一只畜生竟然這樣對我——作為按照上帝形象創(chuàng)造出來的人——給我?guī)砣绱瞬豢叭淌艿臑?zāi)禍!
媒體關(guān)注與評論
那墻完全倒塌,尸體已經(jīng)腐爛,凝結(jié)著血塊,直立在大家的面前。在尸體的頭上,坐著那只可怕的畜生。它張著血盆大口,獨(dú)眼里冒著火,發(fā)出的聲音把我推向了絞刑:我把這只怪物也砌到墻里去了! ——埃德加·愛倫·坡《黑貓》這時,老婦人的眼睛睜得更大了,她的眼眶紅爛,目光像肉食鳥一樣放著寒光。她盯著仆人的臉,蠕動著發(fā)皺的、同鼻子擠在一起的嘴,像吃東西似的,牽動細(xì)脖子的喉尖,從喉頭發(fā)出了烏鴉似的嗓音?! 娲堉椤读_生門》雨依然下得很大,好像在發(fā)洪水。在這樣潮濕黑暗的情況下,點(diǎn)燈是非常困難的。當(dāng)閃爍的藍(lán)色火焰最終移向了燈芯并開始燃燒時,雙輪馬車的周圍擴(kuò)散出朦朧的亮光,使兩個年輕人可以看清跟他們在一起的那個東西。大雨使覆蓋在尸體上的粗麻布袋凸凹不平,尸體輪廓畢現(xiàn),頭部與四肢區(qū)別開了,肩部平展,他們的眼睛緊緊盯著車上這個可怕的東西?! _伯特·路易斯·史蒂文森《掘墓盜尸人》
編輯推薦
《天黑請閉眼》是由文化藝術(shù)出版社出版的。突然聽到身后有一些動靜,她立刻扭過頭,只見亡夫的畫像里有一只眼睛在轉(zhuǎn)動。品讀恐怖大師不朽的傳世經(jīng)典,體驗驚心動魄背后的毛骨悚然。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載