翻譯還原

出版時(shí)間:2012-7  作者:屈平  

內(nèi)容概要

《翻譯還原:海德格爾現(xiàn)象學(xué)下的翻譯理論》,本書結(jié)構(gòu)如下: 第一章概述當(dāng)前的翻譯研究及本文的研究對(duì)象、研究理?yè)?jù)、和研究目的.第二、三章是文獻(xiàn)綜述.第四章反思海德格爾現(xiàn)象學(xué)概念第五章考察海德格爾現(xiàn)象學(xué)方法在翻譯學(xué)中的意義第六章用海德格爾詮釋現(xiàn)象學(xué)論述翻譯是還原的觀點(diǎn)第七章以本文作者對(duì)翻譯忠實(shí)的存在論理解來嘗試性的還原翻譯忠實(shí)之本相第八章“余論”總結(jié)全文.

圖書封面

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    翻譯還原 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7