美國的中國形象

出版時間:2010年7月1日  出版社:江蘇人民出版社  作者:[美] T. 克里斯托弗·杰斯普森  頁數(shù):282  譯者:姜智芩  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

中國曾經(jīng)遺忘過世界,但世界卻并來因此而遺忘中國。令人嗟訝的是,20世紀(jì)60年代以后,就在中國越來越閉鎖的同時,世界各國的中國研究卻得到了越來越富于成果的發(fā)展。而到了中國門戶重開的今天,這種發(fā)展就把國內(nèi)學(xué)界逼到了如此的窘境:我們不僅必須放眼海外去認(rèn)識世界,還必須放眼海外來重新認(rèn)識中國;不僅必須向國內(nèi)讀者適譯海外的西學(xué),還必須向他們系統(tǒng)地介紹海外的中學(xué)。這個系列不可避免地會加深我們150年以來一直懷有的危機感和失落感,因為單是它的學(xué)術(shù)水準(zhǔn)也足以提醒我們,中國文明在現(xiàn)時代所面對的絕不再是某個粗蠻不文的、很快就將被自己同化的、馬背上的戰(zhàn)勝者,而是一個高度發(fā)展了的、必將對自己的根本價值取向大大觸動的文明。可正因為這樣,借別人的眼光去獲得自知之明,又正是擺在我們面前的緊迫歷史使命,因為只要不跳出自家的文化圈子去透過強烈的反差反觀自身,中華文明就找不到進入其現(xiàn)代形態(tài)的入口。

內(nèi)容概要

  描述了20世紀(jì)上半期美國公眾的中國形象及其成因。作者認(rèn)為,這一時期美國的中國形象是基于傳教士激情,由盧斯媒體誤導(dǎo)、賽珍珠小說強化。再由宋美齡推向高潮的不符合中國實際的形象,是美國人按自己的理念創(chuàng)造出來的,實際上反映了美國人的希望和夢想,其背后是美國人對自身文化的認(rèn)同。不過這種中國幻象在當(dāng)時對中國卻起到了積極的作用,它促使羅斯福政府采取制裁日本、幫助中國的政策,并最終廢除了帶有種族歧視性的《排華法案》。

作者簡介

作者:(美國)T.克里斯托弗·杰斯普森(Jespersen T.C.) 譯者:姜智芹

書籍目錄

譯者的話致謝前言緒論美國傳教士及其創(chuàng)造的中國觀(1890-1931)第一章 亨利·盧斯和時代公司的崛起第二章 時代公司和它的中國賭注第三章 美國聯(lián)合援華會及其塑造的中國形象第四章 中美同舟共濟:光榮的戰(zhàn)爭年代第五章 宋美齡和中美關(guān)系的人格化第六章 二戰(zhàn)時期中美關(guān)系的內(nèi)幕第七章 “美國世紀(jì)”的曙光第八章 “美國世紀(jì)”的傾塌第九章 與浪漫化中國觀的悲情告別參考文獻(xiàn)索引譯后記

章節(jié)摘錄

①宋美齡除了為中國的一切蒙上了正面色彩外,還象征著美國傳教士幾十年來致力于播撒的思想——建立一個民主的、基督教的中國,正一步一步變成現(xiàn)實。伴隨這一設(shè)想而來的熱情和樂觀感染了許許多多的中美關(guān)系評論者,宋美齡成功地將中國人格化了。不管宋美齡如何突出中國正發(fā)生的政治變化和社會變化,她已使自己成為美國考慮未來中美關(guān)系的一個重要人物。她以強調(diào)中美之間的相似性這一引人注目的方式做到了這一點,她是美國希望以自己的方式改造世界上其他國家的一個實實在在的證據(jù)。從更大的戰(zhàn)爭背景上來看,宋美齡適合時宜地強化了當(dāng)時的性別觀點。伊萊恩·泰勒·梅指出:“即便是在戰(zhàn)爭期間,美國人也推崇女性的家庭角色?!雹谀腥藗冊趪獾膽?zhàn)場上為“家庭生活”流血犧牲,這一態(tài)度本身就強化了傳統(tǒng)觀念中的性別建構(gòu)。美國國內(nèi)的“家庭文化”和美國在國外的“文化攻勢”并行不悖,導(dǎo)致美國將自己衡量男女兩性之間和諧關(guān)系的標(biāo)準(zhǔn),應(yīng)用到其他國家,比如在這里就以中國為試金石。@中國的蔣介石和蔣夫人正努力達(dá)到一種類似于美國的性別標(biāo)準(zhǔn),這一觀念進一步鞏固了中國正在步美國后塵的看法。美國的評論家一方面把宋美齡放在他們自己民族的社會框架內(nèi),另一方面也明顯地把她置放到美國對性別的“文化建構(gòu)”之中。但富有諷刺意味的是,作為一個超越了傳統(tǒng)對女性和女性能力界定的人物,宋美齡吸引了很多女性的目光,她們將她視為女性地位變化的重要典范。就像一個杰出的政治家一樣,宋美齡同時扮演著兩種互為矛盾的角色:既符合傳統(tǒng)女性的標(biāo)準(zhǔn)而又給女性角色帶來了變化,后一方面表現(xiàn)在她發(fā)表的文章和對美國公眾的演講上。

后記

外國的中國形象近年來一直是我學(xué)術(shù)研究的重點。2002-2004年在南京大學(xué)中文系博士后流動站期間,受前輩學(xué)者的啟發(fā),在楊正潤先生的指導(dǎo)下,我開始研究英國文學(xué)中的中國形象。后來,由英及美,我把視角轉(zhuǎn)向美國,先是選取傅滿洲和陳查理兩個典型人物,研究美國大眾文化中的中國形象,后來側(cè)重從文學(xué)的角度研究美國視野中的中國形象,并撰寫了一部書稿。書稿寫作過程中,多次參閱了T.克里斯托弗-杰斯普森的《美國的中國形象(1931-1949)》。書稿完成后,我對美國的中國形象這個研究課題依然意猶未盡。這個時候,素未謀面的劉東教授發(fā)來電子郵件,邀我翻譯《美國的中國形象(1931-1949)》一書。劉東教授是比較文學(xué)、漢學(xué)研究領(lǐng)域的知名專家,又有多年策劃、主持大型“海外中國研究叢書”的經(jīng)驗。我自知劉教授對翻譯要求甚高,但翻譯這本書確實又對我的意趣,于是便懷著欣然而又忐忑的心情接受了這個任務(wù)。有幸的是,2009年4月,在濟南舉辦第十九屆全國圖書博覽會期間,劉東教授來濟,并給我們的研究生做了精彩的學(xué)術(shù)報告。他寬廣的學(xué)術(shù)視野、淵博精深的學(xué)識、風(fēng)趣幽默的談吐、平易近人的態(tài)度,給我留下了深刻的印象,我為能結(jié)識這樣一位學(xué)術(shù)大家而由衷的高興。

媒體關(guān)注與評論

杰斯普森令人佩服地證明了我們?yōu)槭裁幢仨氄暷切┰?jīng)支配美國人認(rèn)知中國的形象,這種中國形象為什么會出現(xiàn)且又是如何建構(gòu)出來的,為什么它會持久地影響美國對中國的認(rèn)識。在20年的時間里,時代公司不斷刊登,傳播亭利·R盧斯的恩撫主義中國形象:一個友好的中國正熱切地盼望能得到美國的庇護……盧斯和他的理想主義者們影響了無數(shù)美國人的中國觀。在一個特殊的歷史時期,他們說出了很多美國人希望中國是什么樣的,而不管中國實際上如何?!  睹绹鴼v史評論》

編輯推薦

《美國的中國形象(1931-1949)》是鳳凰文庫·海外中國研究系列。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    美國的中國形象 PDF格式下載


用戶評論 (總計5條)

 
 

  •   挺好的,就是畢業(yè)了帶不了了
  •   鳳凰文庫,只要是這種封面設(shè)計的書,那紙張印刷裝幀都極佳。都是另外一種封面設(shè)計的鳳凰文庫,那紙張和印刷都不及這種。
  •      1943年,當(dāng)宋美齡登上美國參眾兩院的講臺時,可能連她都沒有想到,她的演講竟會引起那樣巨大的轟動。當(dāng)時的宋美齡侃侃而談,回顧中美兩國的傳統(tǒng)友誼,強調(diào)雙方當(dāng)下及未來的共性,以期羅斯福政府進一步援助中國抗戰(zhàn),對其“歐洲優(yōu)先”的戰(zhàn)略偏向有所糾正。當(dāng)時的美國媒體對宋美齡的贊美眾口一詞,說她清晰的演講具有磁石般的吸引力,幾乎可以和建國之父托馬斯·杰斐遜相媲美,又說她優(yōu)秀的西方教育背景、良好的個人品德以及手中握有的權(quán)力,堪稱世界上最有影響力的女性。一時間,美國對中國形象的認(rèn)知達(dá)到頂點,在民眾普遍的意識里,都相信中國和美國有著共同利益,在宗教觀、價值觀和民主追求等方面,兩者幾乎沒有什么不同。
      
       在美國北佐治亞學(xué)院與州立大學(xué)歷史系教授克里斯托弗·杰斯普森看來,美國人眼中這種不切實際的中國形象,不僅和宋美齡扮演的不具代表性的完美中國人形象相關(guān),盧斯的時代媒體帝國的不懈宣傳,美國聯(lián)合援華會的游說奔走,甚至連賽珍珠的中國小說都起到了推波助瀾的作用。他的新著《美國的中國形象(1931-1949)》中,分析了上述多種因素對美國人眼中的中國形象形成的混合建構(gòu),全書條理清晰,資料詳實,對理解20世紀(jì)上半葉中美關(guān)系有很大的幫助。
      
       生于中國,擁有全美發(fā)行總量第一的《時代》、《生活》、《財富》雜志的美國人盧斯,無疑是典型的“中國控”。早在北洋時期,《時代》雜志就將吳佩孚請上雜志封面,稱他為統(tǒng)一中國的希望之星。到了國民政府時代,中國走向統(tǒng)一,經(jīng)濟有所發(fā)展,對無比熱愛中國的盧斯來說,最高領(lǐng)導(dǎo)人蔣介石顯然是將中國從黑暗引向光明的領(lǐng)袖,于是在十幾年內(nèi),蔣介石數(shù)次登上《時代》雜志的封面。盧斯旗下的其他媒體對中國的正面報道更是不遺余力,如持續(xù)強調(diào)中美歷史和地理的相似性,正面展示中國官員和中國軍隊,聚焦中國的進步和社會變革。給讀者的印象是,中國在英明政府的領(lǐng)導(dǎo)下,正在實現(xiàn)全面的文化和精神上的轉(zhuǎn)變,日益成為一個堅強的、極具凝聚力的、欣欣向榮的嶄新國家。
      
       賽珍珠的小說《大地》對中國的美化在于,讓美國人民看到了樸實、文明、道德化、帶有進取精神的中國平民形象。賽珍珠在這部田園風(fēng)格和烏托邦色彩濃厚的小說中意欲表現(xiàn)的中國農(nóng)民堅韌、自尊和吃苦耐勞的精神,與美國先民開疆拓土、建立基業(yè)的進取精神不謀而合。因此小說在美國獲得巨大成功,不但榮獲普利策獎,被改編成戲劇,甚至被好萊塢打造成電影,獲得奧斯卡殊榮?!洞蟮亍废盗凶髌返牧餍袑γ绹麟A層民眾造成的影響空前廣泛,讓美國民眾產(chǎn)生了一種天然的親切感。如果說盧斯的媒體帝國讓美國民眾看到的是這一國家整體的精神面貌和價值追求,賽珍珠提供的這樣一種浪漫化、帶有異鄉(xiāng)情調(diào)的底層中國平民形象,無疑對中國整體形象的樹立起到了巨大作用。
      
       美國聯(lián)合援華會的功勞,在于強調(diào)中國抗戰(zhàn)的堅強意志,將戰(zhàn)爭的苦難敘事凸現(xiàn)于美國民眾眼前,以獲取美國政府和民眾的普遍同情。要達(dá)到同情效應(yīng)的最大化,盧斯式一廂情愿的溢美敘事顯然是最佳手段。于是這個由深具理想主義和獻(xiàn)身精神的企業(yè)家、政治家、軍事家組成的群體,在抗戰(zhàn)數(shù)年內(nèi)對美國民眾進行了全方位的關(guān)于中國的宣傳轟炸。不切實際之處比比皆是,如宣稱中國百分之五十的官員都是由教會大學(xué)培養(yǎng)出的基督徒,中國是美式民主的堅定追隨者,中國是美國精神上的同盟軍,中國正在變成一個基督教國家。中國的文化傳統(tǒng)在他們那里也是宣傳的重點之一,比如說中國是世界上最古老的民主國家,千年的文官選拔制度保證了全民的機會均等,從不存在特權(quán)階級等等。總之,這種西方輿論對中國的過分溢美,不僅在美國歷史上,即使在世界史上可能也是空前絕后的。
      
       不可忽視的還有,盧斯等少數(shù)西方人,與晚清的赫德、李提摩太,民國的司徒雷登一樣,熱愛中國文化。不過,這些都是表面原因。正如周寧在《天朝遙遠(yuǎn)》一書的序言中講到的那樣,西方的中國形象是西方文化投射的一種關(guān)于文化他者的幻象,是西方文化自我審視、自我反思、自我想象與自我書寫的方式,表現(xiàn)了西方文化潛意識的欲望和恐怖,指向西方文化“他者”的想象與意識形態(tài)空間。杰斯普森亦抱有同樣觀點,認(rèn)為以上幾種力量建構(gòu)出的這個不切實際的中國形象,實際上是美國人自身夢想的反映。
      
       具體而言,美國本身是一個特殊的國家,由于其光榮的建國歷史,行之有效的民主制度,強大雄厚的國力,使其有一種天命感,相信自己是普世價值的最佳承載者,并有將這一價值推廣到全世界的義務(wù)和激情。在當(dāng)時的世界地圖中,中國無疑是一個最佳的選擇。首先,它的最高領(lǐng)導(dǎo)人信仰基督教,其夫人是標(biāo)準(zhǔn)的美式文化培養(yǎng)出來的精英,向往美式文明并抱有走自由民主道路的意愿。其次,和美國文明迥異的中國,正好處在新舊過渡的文化變革時期,對于國內(nèi)億萬無信仰的民眾,基督教信仰可能是救贖他們最好的武器。第三,和文化同源卻自成體系的歐洲相比,中國對美國顯然更為友好,并更容易接受掌控。于是,在“美國世紀(jì)”中,美國想象的中國,被選定為實現(xiàn)美式價值的實驗所。
      
       異國的中國想象,一直是一個很有意思的話題。即使在資訊極度發(fā)達(dá),國際關(guān)系智囊水平極高的今天,對中國的認(rèn)識也可能高度失真,否則“黃禍”和《當(dāng)中國統(tǒng)治世界》之類的可笑誤解就無由產(chǎn)生。為人熟知的要數(shù)啟蒙時代以前歐洲人眼中的中國,基本由“大汗的大陸”、“大中華帝國”、“孔夫子的中國”三重積極形象構(gòu)成;而在西方確立了自身的現(xiàn)代性以后,這一形象轉(zhuǎn)變?yōu)椤巴〉牡蹏?、“東方專制的帝國”、“野蠻或半野蠻的帝國”。同樣,在貧窮、愚昧、落后、東亞病夫、義和團、傅滿洲等負(fù)面的中國形象淡出西方視野之后,由于陰差陽錯和風(fēng)云際會,美國的中國形象,在一群“中國控”的主導(dǎo)下,逐漸變得偉大、優(yōu)美、正面、光明。
      
       其實,相對于這種溢美本身,該行為的后果可能更值得研究。遺憾的是杰斯普森在這方面未有深論。就明顯的方面來講,此種溢美直接促進了美國對中國的抗戰(zhàn)援助,加速了中國勝利的過程;將中國提升為世界四大國之列,前所未有地增進了中國的國際地位;廢除了《排華法案》,在結(jié)束種族歧視,促進人類平等的道路上取得進步。那么略微隱晦的方面可能在于,由于形象嚴(yán)重失真,以及對中國情況的錯誤估計,或多或少地影響美國國際戰(zhàn)略的方向和部署。因此當(dāng)1949年以后,美國上下都在追問反思“為何失去中國”的時候,他們可能不會不意識到,此種一廂情愿的想象,負(fù)有不可推卸的責(zé)任。 (《 中華讀書報 》 2010年11月17日 10 版 作者:韓 戍 )
  •     一
      民國政府雖然內(nèi)政腐敗無能,但于外交還是成就不小。不但爭取了大量美國政府和民間的援助,而且獲得了四大國的地位。雖說當(dāng)時美國也必須倚靠中國來拖住日本,因此不得不給予相應(yīng)的支援。但是國民黨通過《時代》和援華會,以及通過塑造蔣介石和宋美齡的英雄形象,廣泛而深刻的改變了美國社會對中國的印象,這不得不說是國民黨外交的成功。
      
      1949年以后,美國人對中國的印象急轉(zhuǎn)直下。這固然有意識形態(tài)和利益沖突的原因,但是也不得不歸咎于中國外交手段的簡單僵化。改善美國人對中國的認(rèn)知,不是耗費巨資拍幾部形象片,或者在時代廣場買幾個廣告位就可以搞定。1940年代,美國人對中國印象的改變,緣于他們認(rèn)為中國跟美國一樣,也是一個篤信基督、追求民主的國家。70年后,中國未嘗不可借鑒彼時的經(jīng)驗,改進外交的手段。
      
      二
      1940年代的美國人,倘若只從《時代》雜志了解中國,那么他對中國的理解一定是非常片面的。西方媒體雖然號稱公正客觀,但是從《時代》雜志的表現(xiàn)來看,公正客觀是多么知易行難。依此類推,現(xiàn)在的西方媒體對于中國的理解也很可能是片面淺薄的。
  •     (原載《南方都市報》2010.8.8)紀(jì)錄片《世紀(jì)宋美齡》如此講述宋美齡1943年那次轟動美國的訪問:“這時的宋美齡體弱多病,曾經(jīng)車禍嚴(yán)重受傷,并且患有鼻竇炎、皮膚病、精神耗弱等。一度甚至懷疑自己得了胃癌。一九四二年十一月,她躺在擔(dān)架上,從成都機場上了飛機,抵達(dá)美國之后,立刻住進了療養(yǎng)院。羅斯福夫人前去探望她時,也不禁感到愛憐疼惜……”
      
      
      宋美齡在美國的療養(yǎng)院一待就是幾個月。病怏怏似林黛玉的這位“Madam Chiang Kai-shek”(蔣介石夫人),為了中美之間“兄弟般的友誼”不惜拖著抱恙之軀渡海來到美國做巡回演講,在美利堅人民看來,這份舉動又是何等的“美麗”而“堅韌”。于是,當(dāng)年的《洛杉磯時報》對這位中國第一夫人也就毫不吝惜溢美之辭:“蔣夫人身上匯聚了女性所有的魅力——美麗、優(yōu)雅、甜美、儀態(tài)迷人、服飾得體,她還有一流的、令很多身居高位的男人都嫉妒的男性頭腦。”美聯(lián)社更是用肉麻的腔調(diào)連篇累牘贊頌這位“富有魅力的第一夫人”。
      
      
      幾近“神話”的語言裝扮,簡直把宋美齡從“女人”打扮到了“女神”的地位。固然,這當(dāng)中可能有些西方人對東方女性的審美偏好,也部分地因為國民黨政府的文宣戰(zhàn)搞得繪聲繪色,令美國人著迷。但是在美國學(xué)者克里斯托弗·杰斯普森(T. Christopher Jespersen)看來,宋美齡訪美大費周章的宣傳,以及美國人對宋美齡堪比電影明星一般的癡迷,傳達(dá)出來的其實并不是美國人對中國的熱愛,也不是對宋美齡的熱愛,而是對美國自身形象的熱愛。
      
      
      杰斯普森在《美國的中國形象(1931-1949)》一書中解釋了這個觀點,他認(rèn)為宋美齡不過是把中美關(guān)系人格化、具體化的一個憑借。接受過美式教育、會說流利英文的宋美齡有著典型的“黃皮白心”的美式價值觀,這無疑讓她成為了美國在東亞最大盟友的絕佳代言。華盛頓和南京政府間的關(guān)系,透過宋美齡舉手投足的點點滴滴,化為一個個可視的形象。
      
      
      “美聯(lián)社還敘述宋美齡到達(dá)西安營救蔣介石時,是怎樣帶著《圣經(jīng)》、蔣介石喜歡吃的東西和一副假牙的?!苯芩蛊丈难哉Z間帶著幾分反諷,但話里的意思卻一點也不含糊:20世紀(jì)三四十年代中美之間的關(guān)系好比男女相親,之前雙方只是照片傳情、尺素傳意,含情脈脈之下尚透著靦腆與羞澀;而宋美齡的美國之行恰如雙方醞釀許久之后初次見面,印象良好之余,二人的關(guān)系也正式步入熱戀期。
      
      
      用“熱戀”的關(guān)系來比擬這一時期的中國和美國,真是毫厘不差。中國在美國媒體的光影中從過去那個貧窮愚昧的老大帝國,一躍成為了東方“民主的哥倫布”,蔣介石則成為了“踐行著基督教教義”的“寧波的拿破侖”,并多次登上全美國發(fā)行量最大的《時代》雜志封面。更有甚者,在《時代》的報道中,北京成了“中國的波士頓”、上海則是“中國的紐約”、南京是“中國的華盛頓”、漢口和廣東分別成了“中國的芝加哥”和“新奧爾良”,對日作戰(zhàn)時中國軍隊向西部的大撤退被比喻為美國歷史上的西部墾荒……這些句子讓人覺得中國簡直稱得上是美國的一個山寨附屬國,既然二者有如此多的共同點,自然也就是天造地設(shè)的“一對”了。
      
      
      但紙上得來終覺淺,實際的情況恐怕還是有些出入。杰斯普森說,雖然美國竭力要把中國打扮成一個與美國有諸多共同點的國家,但這實際上不過是《時代》的掌門人亨利·盧斯的一廂情愿。盧斯好比19世紀(jì)從美國來到清朝的傳教士,希望憑借現(xiàn)代傳媒的“圣器”進行他傳播基督教義的工作。因此,時代公司所有關(guān)于中國的贊美都以這樣的假設(shè)為前提,那便是,中國的絕大部分民眾首先要成為基督徒,也因此,他勸說篤信基督的宋美齡來到了美國。
      
      
      但盧斯的這個前提有點不顧事實,甚至可以說帶有強迫癥的傾向。因為宋美齡的“達(dá)令”——蔣介石本人就不是一個純正的基督徒,他治理軍隊和人民的方法也不是依靠“基督的教義”而是“岳武穆的教義”。“用無數(shù)無名的岳武穆造就一個中華民族的岳武穆”,這是蔣介石當(dāng)年的豪言。他做夢都想成為的只是南宋的岳飛,終究不是美國的基督。絕大部分中國人對于美國的認(rèn)識也僅停留于按字面意思理解,像宋美齡在講演中所說的“美麗的國度”。
      
      
      就在宋美齡在美國國會的演講進行之時,美國卻還沒有廢除《1882年排華法案》,那段時期華工赴美被明令禁止,并規(guī)定在美國的華工不得具有參政議政的權(quán)利。中國人的真實地位,儼然還是居于美國白人之下的“二等公民”。我們知道,上等人和二等人談戀愛從來就難有所謂平等,那么推而廣之,兩個地位不對等國家之間的“戀愛”,也就更加無所謂平等,很多事情只是一廂情愿罷了。
      
      
      可惜,以宋美齡的柔弱形象示人的中國在這場“戀愛”中注定成不了大男人,于是只好做小女人,接受美國給予的這份不顧事實、近乎偏執(zhí)的“愛”。美國聯(lián)合援華會的捐贈和美國政府對中國軍事、政治上的支持,好像父母之命、媒妁之言、以及沉甸甸的嫁妝,維系著中美之間“一廂情愿”的聯(lián)姻關(guān)系。這便是美國對外關(guān)系的“大男子主義”:他要你嫁給他,是因為他認(rèn)為自己能夠改變你,所謂“嫁雞隨雞”,至于你原本是什么樣子,已不再重要。
      
      
      在杰斯普森看來,我們完全可以把美國的這種“大男子主義”理解為漢學(xué)家史景遷所說的,存在于美國精神中的“以個人的力量去影響歷史”的愿望,從而“證明自己的重要性”?;仡?0世紀(jì)上半葉,美國人眼中的中國無非是一個不顧中國實際、由傳教士式的激情和媒體誤導(dǎo)的虛幻形象,美國的對華政策則在很大程度上立足于這一形象。然而,當(dāng)這一形象隨著中國共產(chǎn)主義革命的勝利而走向了美式價值觀的反面時,美國公眾和政府對中國的態(tài)度就徹底來了個顛倒,反共的聲音和麥卡錫主義迅速取代了賽珍珠筆下那個浪漫的中國。美國與中國的這段“婚姻”,隨即戛然而止。
      
      
      一位美國記者曾說:“中國在每一個美國人心里沒有經(jīng)過多少反復(fù),就由20世紀(jì)40年代的英雄,變成20世紀(jì)50年代的惡魔?!?949年后的中國,就像是離婚后的前妻,在被急于撇清關(guān)系的同時,也少不了來自美國這位“前夫”的謾罵與指責(zé)。“從來薄幸男兒輩,多負(fù)了佳人意”,但又是誰令佳人脫下那襲華美的旗袍,“不愛紅妝愛武裝”呢。在歷史的俯仰之間,中國的外在形象可謂詭譎多變,而這個形象的參照物,原來始終都是美國本身。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7