出版時(shí)間:2012-8 出版社:唐偉勝 暨南大學(xué)出版社 (2012-08出版) 作者:唐偉勝 (主編) 頁數(shù):268
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
《(中國版)(第4輯)》也是中國研究西方敘事理論的一個(gè)重要里程碑。在過去20多年里,通過北京大學(xué)的申丹教授以及其他一些學(xué)者的努力,中國學(xué)生得以學(xué)到許多西方敘事理論。的確,申丹教授自己的學(xué)術(shù)成果,以及她組織翻譯、北京大學(xué)出版社出版的20世紀(jì)90年代的幾部重要著作,乃至她主持翻譯的《布萊克韋爾敘事理論指南》,都對(duì)西方敘事理論在中國的傳播起到了關(guān)鍵作用。我在南昌參加“2007年中國敘事學(xué)研討會(huì)”的時(shí)候,深深地感到眾多中國學(xué)者非常迫切地想就會(huì)議論文進(jìn)行某種討論。如果論文的翻譯能夠讓中國的敘事研究學(xué)者更容易加入這些討論,我將感到由衷高興。我期待著有一天,中國和西方的交流變成一種平等合作,西方的敘事理論學(xué)者亦能讀到中國學(xué)者撰寫的敘事理論文章和著作的英文版本。
書籍目錄
跨學(xué)科的敘事學(xué)如何“繼續(xù)深入”:以疾病敘事研究為例(代前言) 焦點(diǎn):跨國界的敘事學(xué)理論敘事理論的跨國界轉(zhuǎn)向:文學(xué)敘事、旅行的比喻,以弗吉尼亞·伍爾芙和泰戈?duì)柦愕転槔▏嬖诤蠼?jīng)典敘述學(xué)嗎? 《敘事》最新論文選譯身體的小說化:論醫(yī)學(xué)與敘事的互補(bǔ)鏡子般的回憶錄:當(dāng)代回憶錄中的反故事小說中背景故事的分類和功能 經(jīng)典文本的敘事學(xué)闡釋不可敘述的母親快感與《勸導(dǎo)》的隱性情節(jié)語氣暗示與闡釋的不確定性:《達(dá)洛維夫人》中的情感與倫理 國內(nèi)學(xué)者論壇美國修辭敘事理論的源起與流變論文化敘事——兼評(píng)劉易斯《大街》等四部小說的文化敘事特征 書評(píng)“文本”何以成為“世界”?——《文本世界理論入門》評(píng)析走向第二發(fā)展階段的后經(jīng)典敘事學(xué)——評(píng)《后經(jīng)典敘事學(xué):方法與分析》不可靠敘述研究的新進(jìn)展——評(píng)《20世紀(jì)第一人稱小說的敘事不可靠性》敘事學(xué)研究的他山風(fēng)景——評(píng)沃爾夫·施密德《敘事學(xué)導(dǎo)論》史論結(jié)合氣勢(shì)恢宏——評(píng)《敘事學(xué)導(dǎo)論:從經(jīng)典敘事學(xué)到后經(jīng)典敘事學(xué)》建構(gòu)小說敘事學(xué)理論的精到之作——評(píng)《小說敘事學(xué)》創(chuàng)新與超越——評(píng)《敘事、文本與潛文本——重讀英美經(jīng)典短篇小說》倫理維度與敘事視角的典范結(jié)合——評(píng)《亨利·菲爾丁小說的倫理敘事》
章節(jié)摘錄
跨國界敘事研究的策略 該如何走向跨國界的敘事理論呢?這就像是在普遍性的巖石斯庫拉和特殊性的大旋渦卡律布迪斯中航行,也像是處在全球的、理論的敘事研究方法和區(qū)域的、經(jīng)驗(yàn)的敘事研究方法之間一樣,進(jìn)退兩難。在我看來,最為有用的是聚焦于動(dòng)態(tài)的、對(duì)話的、對(duì)位的甚至是辯證的全球性和區(qū)域性之間互動(dòng)的文化理論、人類學(xué)、后殖民研究以及“新”世界文學(xué)研究中的跨國界方法。例如,在《小說:全球化聯(lián)系的人種學(xué)》(Fiction: An, Ethnography of Global Connec-tion,) -書中,人類學(xué)家安娜·L.清(Anna L Tsing),用摩擦的隱喻——對(duì)地面的阻力,使得運(yùn)動(dòng)成為可能——來形容“普遍性”概念像人權(quán)和環(huán)境主義一樣在具體區(qū)域中實(shí)施?!捌毡樾浴保龑懙?,“為我們參與人類的全球化潮流提供了機(jī)會(huì)。我們不能拒絕普遍性,我們也無法在不介入我們自己譜系的使命和主張的情況下重復(fù)過去的觀點(diǎn)”(1)。自始至終,清強(qiáng)調(diào)的是全球鏈中的雜亂、協(xié)調(diào)、意外情況以及不平衡性,簡言之,清強(qiáng)調(diào)全球鏈中“摩擦——跨越差異又相互聯(lián)系的尷尬的、不平等的、不穩(wěn)定的創(chuàng)造性品質(zhì)”(3),清的摩擦概念包含了既可以牽制相似性又可以牽制差異性的比較方法。確實(shí),正是事物是如何相像(同量的)和事物是如何不同(不同量的)間的互動(dòng)引發(fā)了跨文化和超歷史的碰撞。①我認(rèn)為,在檢驗(yàn)來自獨(dú)特的全球區(qū)域和時(shí)間段的敘事形式的時(shí)候,敘事理論需要介入同量性和不同量性之間的摩擦。 擴(kuò)展文學(xué)敘事理論賴以為基礎(chǔ)的敘事學(xué)檔案是發(fā)展多元敘事理論的第一個(gè)關(guān)鍵性步驟,這種多元敘事理論對(duì)跨文化和時(shí)間的共性與差異持開放態(tài)度。只要敘事理論保持純粹的演繹的方式(巴特的觀點(diǎn))或是只在單一的傳統(tǒng)、文化和歷史時(shí)期發(fā)展,那么它就不會(huì)具有充分的全球化范疇和時(shí)間范疇。用有限的文學(xué)檔案來驗(yàn)證其經(jīng)驗(yàn)力量的敘事理論,將會(huì)沾染上檔案的局限性。擴(kuò)展在全球和歷史中產(chǎn)生的敘事作品和敘事理論的經(jīng)驗(yàn)性檔案可以確保敘事理論中的關(guān)鍵概念將被重新考慮——一些概念被保留了相關(guān)性,另一些概念則沒有。那就是說,在全球范圍內(nèi)讓它們得到充分比較的任務(wù)顯得令人難以置信,尤其是在文學(xué)研究依然主要是習(xí)慣性地根據(jù)民族范式和歷史時(shí)期來界定的時(shí)候。我曾在其他文章中描述了四種對(duì)文學(xué)和文化研究全球化特別有用的方法:“重新審視”(re-vlsion)、“重新發(fā)現(xiàn)”?。╮ecovery)、“流通”(circulation)和“拼貼”( collage)。這些策略適用于文學(xué)敘事研究,能促進(jìn)理論賴以為基礎(chǔ)的敘事檔案的擴(kuò)展,有助于對(duì)現(xiàn)行敘事理論進(jìn)行創(chuàng)造性的再思考,繪制辨別敘事形式在全球傳播的方法,加強(qiáng)了對(duì)跨越時(shí)間和空間的敘事的同量性和不同量性之間互動(dòng)的關(guān)注?! ?/pre>編輯推薦
編輯出版《敘事》(中國版)的最大初衷是為國內(nèi)敘事研究同行提供一扇窗戶,以最快速度了解國外研究動(dòng)態(tài)和水平,以便我們能夠真正加入與國際同行的對(duì)話,提高我們的研究水平,從而在國際論壇上發(fā)出中國敘事學(xué)者的聲音。本輯為唐偉勝主編的《敘事(中國版第4輯)》。圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
- 還沒讀過(97)
- 勉強(qiáng)可看(708)
- 一般般(120)
- 內(nèi)容豐富(5009)
- 強(qiáng)力推薦(410)