出版時間:2005-4 出版社:北京理工大學出版社 作者:宮玉波 頁數:320
內容概要
本書根據教育部最新頒布的《2005年全國碩士研究生入學統(tǒng)一考試英語考試大綱(非英語專業(yè))》對英語知識運用(完型填空)能力和英譯漢能力的要求編寫而成,內容包括,上篇:英語知識運用(考研英語知識運用部分應試指導;英語知識運用考點分類及歷年真題剖析;英語知識運用模擬試題及解析);下篇:英譯漢(考研英語翻譯應試指導;英譯漢常用技巧級歷年真題剖析;英譯漢模擬試題及解析),以及常見固定搭配。
作者簡介
宮玉波,男,1967年生,北京交通大學英語教授,碩士生導師,北京外國語大學美國文學在讀博士。從事大學英語教學與研究十多年,先后從事過大學英語四、六級教學與研究,研究生英語教學與研究,英語專業(yè)英美文學教學與研究,英語專業(yè)自學考試教學與研究等。先后直接參與發(fā)建立了三所外語學校。
先后主編并出版專著、教材和英語考試用書數十部。代表作品有:《英美文學論》、《英美文學》、《英語情感閱讀叢書》、《大學英語分級聽力叢書》《大學英語單元跟蹤測評叢書》、《實用研究生英語讀寫教程》、《英語專業(yè)自學考試專科及本科段博士點津叢書》、《大學英語閱讀文萃》、《英語課堂游戲集》等。先后主持過省部級科研項目4項,多次獲省級獎勵,發(fā)表論文10多篇。
書籍目錄
上篇 英語知識運用第一章 考研英語知識運用部分應試指導 一、 全國碩士研究生入學統(tǒng)一考試英語知識運用(完型填空)部分大綱要求 二、 英語知識運用的能力要求 三、 命題規(guī)律與特點 四、 解題步聚 五、 解題技巧 六、 注意事項第二章 英語知識運用考點分類及歷年真題剖析 一、辨析 二、固定搭配 三、語法 四、語境第三章 英語知識運用模擬試題 Model Test1~Model Test50 下篇 英譯漢第一章 考研英語翻譯應試指導 一、 全國碩士研究生入學統(tǒng)一考試英譯漢部分大綱要求 二、 英譯漢部分命題特點與規(guī)律 三、 英譯漢部分應試要素 四、 英譯漢答題步驟 五、 英譯漢部分應試常見問題第二章 英譯漢常用技巧級歷年真題剖析 一、 增譯法 二、 減譯法 三、 合譯法 四、 分譯法 五、 轉譯法 六、 反譯法 七、 重復翻譯法 八、 順序調整法 九、 被動語態(tài)的翻譯第三章 英譯漢模擬試題 Model Test1~Model Test60 附錄 常見固定搭配及句型結構 附錄一 英語知識運用常用固定搭配附錄二 英譯漢??冀Y構及句型
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載