出版時(shí)間:2009-3 出版社:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社 作者:李家真 編譯 頁(yè)數(shù):309
Tag標(biāo)簽:無(wú)
前言
一向以為,每一種語(yǔ)言都承載著一個(gè)民族的智慧與文化。它的不斷更新變化也反映著使用者思維方式的變異和他們所處社會(huì)的演進(jìn)。倘若脫離了社會(huì)現(xiàn)實(shí),單單把語(yǔ)言當(dāng)作工具來(lái)學(xué)習(xí),不但沒(méi)有什么趣味,效果恐怕也要大打折扣。本書所收的短文中使用的都是鮮活生動(dòng)、原汁原味的英語(yǔ),其內(nèi)容則是在我們這個(gè)日新月異的世界上最近發(fā)生的一些有意思的事情。這些記錄真實(shí)事件的短文涉及政治、經(jīng)濟(jì)、科技、宗教、藝術(shù)、體育、娛樂(lè)等各個(gè)方面,正如折射國(guó)外社會(huì)風(fēng)貌的一顆顆小水珠。讀者們可以借鑒其中鮮活的詞匯、生動(dòng)的句法和頗富風(fēng)趣的行文,由此改善閱讀和寫作的技巧;也可以從中管窺我們這個(gè)星球上各個(gè)角落人們十分多樣化的生活和思想?! 」糯S多文人雅士都喜歡搜集當(dāng)時(shí)的異人異事乃至神仙鬼怪之說(shuō)匯編成書,用以美善刺惡、諷時(shí)勸世,如劉義慶的《世說(shuō)新語(yǔ)》、袁枚的《子不語(yǔ)》、紀(jì)昀的《閱微草堂筆記》等皆如此類。編者愚陋,不敢追攀前賢.但選文之時(shí)亦力求每篇皆有其令人回味或發(fā)人深省之處。其意不在譏彈,只在讓讀者對(duì)別樣的文化和生活有所認(rèn)識(shí)。作為文化的載體,英語(yǔ)本身無(wú)疑已經(jīng)為我們揭示了許多西方世界的歷史、傳統(tǒng)、世界觀和思維方式,而眾多短文中記述的種種真實(shí)事件更是讓當(dāng)今世界中其他民族的生活躍然紙上、如在目前?! ∽鳛橹袊?guó)人,我們已經(jīng)擁有一種源遠(yuǎn)流長(zhǎng)、輝煌燦爛的文化.但這并不妨礙我們以開(kāi)放的胸襟去了解和借鑒其他民族對(duì)世界的認(rèn)識(shí)和思索。立足自身文化、放眼地平線之外多元文化的絢爛繁花,其中的樂(lè)趣和收獲絕不僅僅局限于語(yǔ)言方面。書名“英語(yǔ)”而兼“世說(shuō)”,其意正在于此?! 【幾g書中的一篇篇紀(jì)實(shí)短文,猶如駐足觀賞一幀幀世態(tài)風(fēng)情畫。殫精竭慮之余,自不能了無(wú)觸動(dòng)。編者在每篇短文之后附上了自己的一點(diǎn)心得,正是希望借此與讀者諸君分享思維的樂(lè)趣,或有強(qiáng)作解人之處,諸君但可一笑置之。總之,編者希望本書不僅是學(xué)習(xí)英語(yǔ)的好材料,也是一本值得在閑暇時(shí)一讀的有趣的書。
內(nèi)容概要
本書是:英語(yǔ)書,讀之可改善英語(yǔ)閱讀、寫作及翻譯技巧文化書,讀之可全方位管窺當(dāng)今世界的多元文化漫畫集,一篇篇紀(jì)實(shí)短章如同一幀幀妙趣橫生的世態(tài)風(fēng)情畫評(píng)論集,文章末尾的Remarks記錄著一個(gè)凡人對(duì)塵世的點(diǎn)滴思考
書籍目錄
What’s in a Name?/名不可不正Who’S Number One!/誰(shuí)第一?Don’t Make Rude Gestures at Traffic Cameras!/非禮勿動(dòng)!Smoking Style Gives Fugitive Away/無(wú)端卻被香煙誤Wacky Warnings/荒唐警示Hostage Training Exercise Fools Media/搶得假新聞Romantic Valentines Crash Mobile Phone SyStem/浪漫成災(zāi)LawJ Not Love,May Lie Behind Surge of Marriages/婚姻的法律動(dòng)機(jī)Vacuum Cleaner Saves Life/救命法寶Beards a Risk to Food Safety?/胡子風(fēng)險(xiǎn)Cash from Virgin Mary/圣母的恩賜Bald Is Bad for Discipline/無(wú)發(fā)易受罰The World’S Happiest People?/世界上最幸福的人?Eloping No Crime if Love Blossoms/私奔無(wú)罪No Place like Home/何處是家園Police Cite Boy,7,for Taking$6 from Mom/七歲的盜竊犯Exposure to Cocaine a Downer for Police/被動(dòng)吸毒Deaf-Mute Arrested in Phone Fraud Scheme/說(shuō)不出的冤情Biorn Borg Urges Europeans to Have More Sex/球星的忠告1,000 Calls a Day/電話轟炸Deadly Laund romat Games/死亡游戲Man Burns Bottom in Flame Prank/玩火自焚Love Has No Time Clock/愛(ài)值得等待When Power Goes Off/斷電以后rish Students’Boozing Causing High Dropout Rate/拼將學(xué)業(yè)圖一醉Firm Gives$900,000 to Turkish Santa Claus/給圣誕老人捐款Quarter of Bus Drivers Lack Driving Skills/不會(huì)開(kāi)車的公車司機(jī)A Wedding Rush Too Hot to Handle/喜事頻頻神父苦Lovers Criss—Cross World in Vain/好事多磨Taxi Drivels Passenger Is His Lon9—Lost Son/載得久別愛(ài)子歸Home Floorshow Strips Pensioners of Cash/看不得的表演One in Three Britons Lies in Job Applications?/居不易,編簡(jiǎn)歷Attention Dunlops:Tired’of Your Name?/重利輕名Harriage Vegas Style Fails to Please Girlfriend/賭城奇婚釀苦果Top U.S.Companies for Working Homs/在職媽媽的好東家It's a New Record for Cockroad Eating!/吃蟑螂新紀(jì)錄Nine—To—Five Is a Grind for Workers/朝九晚五是苦刑Bar-Coded Cocaine???/帶條碼的可卡因Web Site Helps Jailbirds Get Back Together/獄友可向網(wǎng)中尋Two—Ply Crisis Takes Toll on Toilet Paper/廁紙縮水Can World Cup Soccer Deter Jailbreaks?/安心坐牢看比賽?Red Tape for Red Meat/吃肉規(guī)矩Referee Resigns After Being Punished for Scoring/進(jìn)球無(wú)功反有過(guò)……
章節(jié)摘錄
名不可不正 在洪都拉斯,這些年里出現(xiàn)了像Bujia(火花塞)和Llanta de MiIagro(神奇輪胎)這樣的怪名字。這些名字雖然也是受之父母并經(jīng)過(guò)正式登記,但卻顯然已經(jīng)超出了洪都拉斯國(guó)家選舉特別法庭的忍耐限度?! ∝?fù)責(zé)監(jiān)管本國(guó)出生登記的這一特別法庭宣布,它將要求政府立法禁止父母給孩子登記“夸張或令人不快的”名字,并允許身負(fù)“粗俗和侮辱性的”名字的孩子控告他們的父母。根據(jù)該法庭的說(shuō)法,“毫無(wú)疑問(wèn),這樣的名字會(huì)使背負(fù)它們過(guò)活的人們煩惱多多?!贝送猓说拿忠矊⒈唤故褂?。在洪都拉斯的選民名冊(cè)中,至少有一個(gè)“比爾·克林頓”和一個(gè)“羅納德·里根”?! ≌l(shuí)第一? 杜蕾斯安全套的生產(chǎn)者SSL國(guó)際公司對(duì)全球1.8萬(wàn)名16至25歲之間的青年進(jìn)行了調(diào)查,統(tǒng)計(jì)出世上的凡夫俗子們年平均做愛(ài)96次。其中以美國(guó)佬最為樂(lè)此不疲,年平均達(dá)132次之多。整日奔忙的日本人則是另一個(gè)極端——很明顯,他們的注意力主要放在了家用電器以及最新的電視游戲上——年輕的日本人難得離開(kāi)電玩去享受魚水之歡,一年只有37次。法國(guó)人交游最為廣泛,自稱平均擁有性伴16.7人;82%的印度人說(shuō)他們只與一人有過(guò)巫山之會(huì),忠誠(chéng)度位列全球之冠。咬嚼數(shù)字之外,調(diào)查報(bào)告還對(duì)各國(guó)人民學(xué)到有關(guān)鳥(niǎo)兒和蜜蜂的事情(指性知識(shí))的途徑進(jìn)行了探究。荷蘭人感謝母親,大部分美國(guó)人感謝父親,而大多數(shù)意大利人則說(shuō)自己受的是兄弟姊妹的啟蒙。最了不起的是法國(guó)人,他們草草翻閱有關(guān)指南之后便無(wú)師自通了?! 尩眉傩侣劇 ∫粋€(gè)看上去像是人質(zhì)劫持的事件正在比勒陀利亞附近的一個(gè)小型國(guó)際機(jī)場(chǎng)上演,南非警察署長(zhǎng)杰基·瑟勒比卻在現(xiàn)場(chǎng)告訴記者們這只是一次演習(xí)。在CNN電視網(wǎng)播報(bào)一架飛機(jī)上有九名人質(zhì)被一名武裝男子劫持后,記者們急匆匆趕到了機(jī)場(chǎng)。瑟勒比對(duì)他們說(shuō):“我不知道你們從何得知這一消息。你們被導(dǎo)向了一場(chǎng)白費(fèi)心機(jī)的追逐。”當(dāng)?shù)鼐旌途o急救援人員不知道這是演習(xí),還煞有介事地向記者介紹情況。比勒陀利亞新聞俱樂(lè)部主席尤素?!ぐ⒉祭琅u(píng)警方不預(yù)先通知媒體這只是演習(xí),聽(tīng)任他們?cè)谕饷姘卜呸D(zhuǎn)播器材和其他貴重設(shè)備。他說(shuō):“這是時(shí)間和金錢的浪費(fèi)。數(shù)百萬(wàn)南非民眾遭到了愚弄,他們還以為真的發(fā)生了危險(xiǎn)情況”。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載