出版時(shí)間:2012-3 出版社:上海譯文出版社 作者:上杉哲 頁(yè)數(shù):232
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
本書(shū)面向具備初級(jí)日語(yǔ)語(yǔ)法和詞匯能力、并朝中級(jí)努力的學(xué)習(xí)者。
中國(guó)人學(xué)日語(yǔ)漢字詞匯總是很容易走進(jìn)誤區(qū)。因?yàn)槭裁??同樣的詞語(yǔ)漢語(yǔ)里也有,很容易望文生義。以為「在家」就是“在家”,「大家」就是“大家”,「妻子」就是“妻子”的意思?想檢驗(yàn)一下你是否真的明白它們的意思,就翻開(kāi)這本專為中國(guó)人打造的日語(yǔ)漢字書(shū)看看吧!本書(shū)從中國(guó)人慣性思維里對(duì)一個(gè)漢字詞語(yǔ)的理解入手引導(dǎo)出該詞在日語(yǔ)中的含義,并且用生動(dòng)的例句來(lái)加深對(duì)日語(yǔ)漢字詞匯的認(rèn)知和理解,逐個(gè)解答你的疑問(wèn),激發(fā)你的學(xué)習(xí)興趣。此外日文漢字上除了標(biāo)音,還加上了詞性和發(fā)音語(yǔ)調(diào)的標(biāo)號(hào),讓讀者既了解了正確的含義,又能正確地運(yùn)用和發(fā)音。還有大量例句、諺語(yǔ)和四字成語(yǔ),多種內(nèi)容一次學(xué)會(huì),省時(shí)又省力。同時(shí)列出同義、反義詞以及同音詞,一次就能認(rèn)識(shí)一組單詞,輕松擴(kuò)大你的詞匯量。
日語(yǔ)是一門(mén)有趣的語(yǔ)言,這不僅僅是說(shuō)這門(mén)語(yǔ)言本身,也是從來(lái)自不同文化的學(xué)習(xí)者的角度上說(shuō)的。比如它的近鄰中國(guó)。當(dāng)代漢語(yǔ)和當(dāng)代日語(yǔ)中的漢字詞匯有古代時(shí)日語(yǔ)從漢語(yǔ)中借鑒來(lái)的,也有近現(xiàn)代時(shí)漢語(yǔ)從日語(yǔ)中借鑒來(lái)的。漢字詞匯經(jīng)由兩個(gè)不同文化圈的栽培和育養(yǎng)產(chǎn)生了或相同或相近或完全不同的語(yǔ)義范圍。因此就形成了中國(guó)人日語(yǔ)學(xué)習(xí)中非常有趣的問(wèn)題——容易誤解詞義。這是中國(guó)學(xué)習(xí)者的誤區(qū),也是必須要面對(duì)的問(wèn)題。這本書(shū)以有趣的形式引導(dǎo)讀者思考和學(xué)習(xí)日語(yǔ)漢字詞匯,是現(xiàn)今日語(yǔ)學(xué)習(xí)書(shū)中又一新穎精彩之作!
本書(shū)特有學(xué)習(xí)流程大公開(kāi):
猜猜看是どっち?→ 這個(gè)詞語(yǔ)用你的知識(shí)來(lái)猜猜日語(yǔ)里的意思是哪一個(gè)?
→ 中文用法 先讓我們來(lái)看看這個(gè)詞語(yǔ)在中文里的意思吧!
→ 日文大不同
猜對(duì)了嗎?是不是想當(dāng)然了?學(xué)漢字的同時(shí)還可以學(xué)日本文化,詞義、來(lái)源和典故一次解說(shuō),漢字的秘密全在這里啦!
→ 可以這樣用 每一組詞語(yǔ)都會(huì)都有2-3個(gè)短句或短語(yǔ)。學(xué)了要會(huì)用才是真的學(xué)會(huì)了!
→ 耳朵別被騙了 同音異義詞要小心!書(shū)中會(huì)適時(shí)補(bǔ)充這樣的詞語(yǔ),延伸學(xué)更多哦!
→ 四字成語(yǔ)+諺語(yǔ) 特別補(bǔ)充道地與漢字相關(guān)的諺語(yǔ)和四字成語(yǔ),讓你的日語(yǔ)更貼近日本人的生活。
作者簡(jiǎn)介
上杉哲,土生土長(zhǎng)的日本九州人,在各大知名補(bǔ)習(xí)班教授日文十幾年,因而非常了解中國(guó)人學(xué)習(xí)日語(yǔ)時(shí)容易碰上的問(wèn)題和盲點(diǎn)。他從豐富的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)中整理出中國(guó)人最想學(xué)的日語(yǔ)知識(shí),以滿足中國(guó)人對(duì)日文會(huì)話的學(xué)習(xí)需求為己任。
書(shū)籍目錄
1.使用說(shuō)明
2.作者序
3.あ行的漢字
4.か行的漢字
5.さ行的漢字
6.た行的漢字
7.な行的漢字
8.は行的漢字
9.ま行的漢字
10.や行的漢字
11.ら行的漢字
編輯推薦
《日文漢字大不同》從中國(guó)人慣性思維里對(duì)一個(gè)漢字詞語(yǔ)的理解入手引導(dǎo)出該詞在日語(yǔ)中的含義,并且用生動(dòng)的例句來(lái)加深對(duì)日語(yǔ)漢字詞匯的認(rèn)知和理解。專為中國(guó)人打造的日文漢字趣味讀本。日文中的漢字詞匯讓中國(guó)人很容易望文生義,其實(shí)很多詞匯的含義和中文恰恰是大相徑庭的,這便成為很多日語(yǔ)學(xué)習(xí)者的盲點(diǎn)。本書(shū)對(duì)比同一詞語(yǔ)在中日文中含義的區(qū)別,并且用生動(dòng)的例句來(lái)加深學(xué)習(xí)者對(duì)日語(yǔ)詞匯的認(rèn)知和理解。形式新穎,通過(guò)引用中國(guó)人慣性思維里的錯(cuò)誤來(lái)引導(dǎo)出日語(yǔ)詞匯中真正的含義。此外日文漢字上除了標(biāo)音,還加上了發(fā)音語(yǔ)調(diào)的標(biāo)號(hào),讓讀者既了解了正確的含義,又能正確地發(fā)音。大量補(bǔ)充例句、諺語(yǔ)和四字成語(yǔ),多種內(nèi)容一次學(xué)會(huì),省時(shí)又省力。同時(shí)列出同義、反義、類義詞以及同音字,一次就能認(rèn)識(shí)一組單詞,輕松擴(kuò)大詞匯量。
圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版