出版時(shí)間:2012-5 出版社:譯林出版社 作者:戴布諾·萊恩·麗愛特 頁數(shù):273 字?jǐn)?shù):237000 譯者:侯萍
Tag標(biāo)簽:無
前言
首先,我想感謝羅比·斯帕羅。這么多年以來,羅比不但是一個(gè)彌足珍貴的朋友,而且如果沒有他的幫助,這本書依然還只是一個(gè)令人輾轉(zhuǎn)反側(cè)的美夢(mèng),依舊還只是一個(gè)無法付諸實(shí)踐的幻想。他以富有洞察力的編輯、建議和堅(jiān)定不移的支持,讓這本書終成正果。我難以想象,在他這種年齡,如何會(huì)集如此多的智慧和人生經(jīng)驗(yàn)于一身,但他做到了。凡是他經(jīng)手的事情,他樣樣精通,好像易如反掌。謝謝你,羅比,謝謝你的友情和支持,謝謝你鼓勵(lì)我完成此書。 我想對(duì)把我?guī)У街袊鴣淼哪切┤吮硎局x意和感激,是他們的不懈支持讓我留在了中國;他們是我的東道主和公司全體員工。沒有他們,我不會(huì)這么容易在中國生存下來。一路上因?yàn)橛辛怂麄兊目犊?、好客、保護(hù)和溫暖,才使這次高飛翱翔的探險(xiǎn)之旅成為可能。謝謝你們。 我還想感謝侯萍,她在本書翻譯過程中,反復(fù)斟酌我的文字,尋找完美的漢語措辭,從而使中國人能夠理解我發(fā)自內(nèi)心深處的感情和感受。 如果沒有納瑟,我就不可能寫完這本書;是納瑟自始至終在無條件地支、持我。對(duì)于表達(dá)內(nèi)心想說的話,我有時(shí)候缺乏勇氣和信念,是納瑟給了我勇氣和信念。對(duì)于我來說,納瑟是靈感,納瑟是所成就的化身。 我不可能不感謝中國人民;他們使我在中國的這段時(shí)光值得紀(jì)念。正是因?yàn)檫@個(gè)原因,我的這本書才寫得如此艱難。我設(shè)法在這本書中敘述的內(nèi)容,每一天都會(huì)撩起一件感人的往事。中國,不但國家美,人民也美。中國每一天都會(huì)讓我感到驚奇,每一天都會(huì)讓我印象深刻,日復(fù)一日,從不間斷。 人無完人,但每個(gè)人都有希望。人生的轉(zhuǎn)折點(diǎn)正貓?jiān)谝挥绲却龝r(shí)機(jī)。我希望自己這本書不但能夠涉及自己在這個(gè)異國他邦見證的美好,也能表達(dá)我心中對(duì)自己祖國的熱愛。我不僅對(duì)中國發(fā)生的奇跡嘆為觀止,而且也保持著身為一個(gè)美國人的自豪。這兩個(gè)國家的力量,都不可否認(rèn)。
內(nèi)容概要
為了追求理想,戴布諾帶著勇氣和膽怯來到全然陌生的中國。在中西文化的劇烈差異中,她找到了自己在中國的生存方式。她挫敗過,困惑過,詫異過,也感動(dòng)過,驚喜過。她用西方的眼睛觀察中國的人與事,用西方的思維理解中國,思考中國,眺望中國的未來。
作者簡介
戴布諾·萊恩·麗愛特(Debra Lane
Wright),美國人,印第安納大學(xué)畢業(yè)。2005年只身來到中國,帶著渾身上下的西方元素在中國跌跌撞撞。目前任職于南京一五星級(jí)酒店,擔(dān)任商業(yè)顧問一職。
書籍目錄
序言 凌空飛躍
第一章 耳目一新
第二章 擦肩而過
第三章 自辟新徑
第四章 云游中國
第五章 驚奇不斷
第六章 大洋彼岸
第七章 客隨主便
第八章 成功之橋
第九章 情投意合
結(jié)語 謝謝你,中國!
編輯推薦
一個(gè)美國人眼中的中國,不同的角度,不同的故事?! 〈鞑贾Z的中國生活,有笑有淚,有困惑迷茫,有勇氣希望。她的趣事會(huì)讓你忍禁不俊。她對(duì)中國的熱愛程度會(huì)讓你產(chǎn)生懷疑:中國有那么好嗎?她對(duì)生活的信心、勇氣和執(zhí)著會(huì)讓你問自己:我也敢像她那樣,把世界闖個(gè)遍嗎?
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載