出版時間:2011-10 出版社:中央編譯出版社 作者:[黎巴嫩]紀伯倫 頁數(shù):137
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
《淚珠和歡笑》為“紀伯倫全集”第二卷,由已經(jīng)故世的著名翻譯家關偁先生直接從阿拉伯語譯出,包括一部散文詩集《淚珠和歡笑》、一部詩集《行列圣歌》,屬于紀伯倫早年創(chuàng)作。
紀伯倫的詩歌長于抒情,而他在繪畫方面的精湛技藝以及對音樂的深邃理解又為他的詩歌創(chuàng)作增添了無比絢爛、瑰麗的色彩和空靈、詭譎的韻致,正如譯者關偁先生評價的那樣:“他的散文詩幾近出神入化的地步,因為他從詩歌中擷取了靈魂,從散文中借來了舒展寬松的形式,從繪畫中吸取了絢麗的色彩,從音樂中找到了輕柔或昂揚的和諧節(jié)奏。因此,他的散文詩同時兼?zhèn)湓娒?、散文美、繪畫美和音樂美?!?/pre>作者簡介
紀伯倫(Khalil Gibran,
1883-1931),黎巴嫩現(xiàn)代旅美作家、畫家。紀伯倫12歲即隨母來到美國,在僑民學校接觸到《湯姆叔叔的小屋》等西方名著,并開始展露其繪畫天才,在詩人法爾德?戴的鼓勵下為一些圖書做裝幀。1903年,紀伯倫在《僑民報》發(fā)表散文詩,隨后又舉辦了首次個人畫展,與年長他10歲的女校校長瑪麗?哈斯凱爾結下深厚友誼?,旣愘Y助紀伯倫赴法國藝術之都巴黎深造,紀伯倫在巴黎得到雕塑大師羅丹的獎掖,在此期間游歷了羅馬、布魯塞爾、倫敦等文化名城,給他后來的創(chuàng)作帶來巨大影響。紀伯倫的繪畫一向享有“20世紀的威廉?布萊克”的美譽;他的詩歌創(chuàng)作與泰戈爾齊名,是東方現(xiàn)代史上光耀世界文壇的雙璧。
紀伯倫早年用阿拉伯語寫作,后來多用英語寫作,他的散文詩代表作有《淚珠和歡笑》、《先知》和《沙與沫》,尤其是他的不朽之作《先知》,甫一問世,便以其深邃的哲理和雋永的韻致馳譽文壇,并最終成為世界現(xiàn)代詩歌中的經(jīng)典之作。羅斯??偨y(tǒng)曾贊譽說:“你是東方刮來的第一場風暴,為我們西海岸帶來了鮮花?!?/pre>書籍目錄
阿拉伯文卷
主編/關偁
阿拉伯文卷譯序/I
淚珠和歡笑(1913)
韋玉蘭譯
引言/2
愛情的生命/3
一個故事/6
在死人城里/9
詩人之死即生/11
海之女/13
靈魂/15
歡笑和淚珠/16
夢/18
美/19
火寫的字/21
廢墟間/23
夢境/25
昨天和今天/28
靈魂啊,求你憐憫/31
寡婦及其兒子/33
世代與民族/35
在美神的寶座前/37
智慧的來訪/39
一個朋友的故事/41
真實和幻想之間/44
喂,我的窮朋友/45
田野里的哭聲/46
茅屋和宮殿/48
兩個孩子/50
死之美/52
組歌/55
旅美派詩人/60
在太陽下/62
展望未來/64
幻想女王/65
喂,責備我的人/67
密談/68
罪犯/70
伴侶/71
幸福之家/73
往昔之城/74
相遇/76
胸臆/78
盲目的力量/81
兩種死/83
在世代舞臺上/85
我的朋友/87
愛情傳說/89
啞巴牲畜/91
和平/93
詩人/95
我的生日/96
孩童耶穌和童稚之愛/100
靈魂的心聲/103
喂,風!/106
情人回歸/108
人之歌/112
詩人的聲音/114
結語/119
行列圣歌(1919)
關偁譯章節(jié)摘錄
昨天,我逃離了城市,避開了喧囂嘈雜。我走在安靜的田野上,后來登上一座高高的山丘。大自然為山丘穿上最美的服裝。我站住,在工廠冒出的濃煙匯成的密云下,整個城市連同高樓大廈一覽無余?!? 我坐下來,從遠處觀察人們的工作,發(fā)現(xiàn)多數(shù)是辛苦的。我不想為人們的所作所為費心,便向原野--上帝光榮的寶座望去。我看到在原野中央有片陵園,里面是松柏環(huán)繞的大理石筑起的墳墓。我坐在活人城與死人城之間沉思著。我思考著,這里是怎樣進行持續(xù)不斷的斗爭和永不停息的活動,又思考著那里又是如何沉湎于寂然無和安適肅穆之中。一方面是希望,沮喪,有愛,有憎,有窮,有富,有信仰上帝的,也有無神論者;另一方面,則是一杯黃土,大自然把它翻來倒去,用它創(chuàng)造植物,再創(chuàng)造動物。所有這一切都是在靜寂中完成的?!? 我正沉浸在這些冥思苦想中,忽然看見一群人緩緩走動,前面樂隊奏著哀樂,響徹云霄。這支龐大的隊伍集壯麗、宏偉于一身,里面有各種各樣的人。這是一位富豪的葬禮。前面是靈柩,后面是一群呼天號地的活人?!? 他們到達陵園,祭司們聚攏來,齊誦禱詞和薰香;樂隊吹起喇叭。不一會兒,演說家們致詞,對逝者極盡吹捧之能事。隨后詩人朗誦悼詩,辭章華美,宇字珠璣。這一切顯得那么冗長。過了一會幾,留下一座墳墓,那是設計師們精心設計、工匠們精心制作的。周圍還放了許多精制的花圈?!? 送葬行列向城內(nèi)走去,我遠遠地日進著它,思索著?!? 太陽向西方傾斜,給巖石和樹木在地上留下長長的陰影,大自然在逐漸脫下光彩奪目的服裝?!? 這時,我看見兩個人抬著一口木頭棺材,后面跟著一個衣衫襤褸的女人,懷里抱著一個吃奶的嬰兒,身邊還跑著一條狗。那條狗時而望望她,時而望望那口棺材。這是一個窮人賤民的葬禮,靈柩后面是一個泣不成聲的妻子。那個嬰兒見母親哭便也哭起來。忠實的狗悲哀地走著?!? 這些人到達墓地,把棺材埋進墓穴。那墓穴在離大理石陵墓很遠的一個偏僻的角落里。他們頗有感觸地默默地往回走,那只狗也一步一回頭,像是舍不得離開自己的主人。他們消失在樹林后面。我轉(zhuǎn)眼望著活人城,心想: “那些是歸富豪權貴所有的。” 我轉(zhuǎn)向死人城,說道: “這些也是歸富豪權貴所有的。那么,主?。∧睦锸歉F人和弱者的容身之地呢?” 我邊望著被金色陽光鑲上一道金邊的彩霞,邊說了上述那些話。我聽見我內(nèi)心有一個聲音在說:“在那邊。” ……圖書封面
圖書標簽Tags
無評論、評分、閱讀與下載