佛學(xué)與國學(xué)

出版時(shí)間:2009-12  出版社:九州出版社  作者:李四龍 編  頁數(shù):492  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  于樓宇烈教授七秩晉五大壽之際,《佛學(xué)與國學(xué):樓宇烈教授奇秩晉五頌壽文集》精選文稿四十余篇組成論文集,共祝樓教授七十五大壽,讓歷史與社會共同見證樓先生可比日月的亮節(jié)風(fēng)范及其對我國哲學(xué)宗教學(xué)的貢獻(xiàn)。文章的作者大多來自國內(nèi)外著名的高校、研究所或民間團(tuán)體,主要是樓先生的門生弟子,亦有海內(nèi)外的學(xué)術(shù)同仁。文章內(nèi)容既包括對儒釋道經(jīng)典論著的考證研究,也有對傳統(tǒng)文化在現(xiàn)代社會應(yīng)用價(jià)值的研究;它們既對儒釋道文化在社會發(fā)展領(lǐng)域的貢獻(xiàn)進(jìn)行評述與闡釋,也對其曲折發(fā)展過程進(jìn)行批判與反思。

書籍目錄

張志剛 再論宗教一文化觀的方法論意義姚衛(wèi)群 拓寬佛教研究領(lǐng)域與加強(qiáng)國際合作李四龍 全球化時(shí)代的三大佛教理念張風(fēng)雷 論“格義”之廣狹二義及其在佛教中國化進(jìn)程中的歷史地位周學(xué)農(nóng) 僧肇的“立處即真”說陳金華 佛陀跋陀共慧遠(yuǎn)構(gòu)佛影臺事再考徐文明 佛陀跋陀羅離開長安的時(shí)間再探討菅野博史 《法華經(jīng)文外義》研究序說圣凱 《十地經(jīng)論》譯者新探——菩提流支主譯說的成立李海峰 《華嚴(yán)五教止觀》的理論貢獻(xiàn)及其禪修指導(dǎo)意義俞學(xué)明 梁肅《止觀統(tǒng)例議》讀記溫金玉 戒律的傳播與本土化——從唐道宣與義凈的弘律說起石剛 略論六祖惠能大師最后付囑之教法——兼談宗寶本《壇經(jīng)》的一個(gè)斷句錯(cuò)誤滿耕 簡論洞山良價(jià)的禪學(xué)思想伍先林 論雪峰及其弟子云門文偃的禪風(fēng)特色金東淑 《宗鏡錄》的“禪教一致”思想韓劍英 宋初孤山智圓“中庸”思想探析黃夏年 三智之美與扶忠繼忠聶清 禪宗中的言語行為周齊 中國近代佛教復(fù)興之再審視——再看楊仁山再看近代佛教之復(fù)興何小平 領(lǐng)納戒法于心解行必須相應(yīng)——虛云老和尚論受戒及行持戒律金勛 韓國佛教的社會福祉理念與實(shí)踐王頌 明治時(shí)代的日本佛教現(xiàn)代化動向一瞥張文良 日本佛教界對戰(zhàn)爭的反省與批判——以禱谷憲昭的戰(zhàn)爭批判思想為中心遠(yuǎn)藤敏 上座部佛教從“自度”到“普度”的演變管道華 略論部派佛教的“三科假實(shí)”之爭——以《異部宗輪論》為中心楊東 略論中觀與唯識在自性、二諦等佛學(xué)要義上的異同何歡歡 《維摩詰經(jīng)》經(jīng)名辨析閔軍 佛教出家思想對管理的意義李嶷 大乘佛教的慈善觀釋正覺 慈善無相——勝矍居士三大愿淺說戈國龍 禪思隨感錄陳探宇 理事之迷思劉成有 人間佛教思想中的儒家精神王中江 儒家“仁愛”精神的“普世性”與“終極性”謝路軍 《老子》中的經(jīng)濟(jì)學(xué)思想管窺羅翔 “修身”和“治國”的論辯——荀子對孟子學(xué)說的批評章啟群 《月令》思想再議張志強(qiáng) 王陽明《大學(xué)》論與“朱陸”問題的展開——兼論王學(xué)流衍與“朱陸”問題在晚明背景下的重構(gòu)李虎群 馬一浮論儒家詩教大義沙宗平 抒此時(shí)艱,奠我中夏——興中會的現(xiàn)代意義初探張敏 水原華城與茶山的經(jīng)世思想金鐘弘 東西理想人格之辯陳中浙 傳統(tǒng)書畫的社會作用與政治意義賈踽鉉 中國古琴與傳統(tǒng)文化論要

章節(jié)摘錄

  拓寬佛教研究領(lǐng)域與加強(qiáng)國際合作  姚衛(wèi)群  北京大學(xué)外國哲學(xué)研究所研究員、北京大學(xué)哲學(xué)系教授  佛教產(chǎn)生在古代印度,最初在南亞次大陸流行,后來傳入中國以及亞洲的許多國家。在近現(xiàn)代,佛教又在亞洲外的更多區(qū)域廣為流傳,成為名副其實(shí)的世界主要宗教之一。佛教不僅是古代世界文化的重要組成部分,而且在當(dāng)今世界也對人們的生活起著不可忽視的作用。中國在古代對佛教的研究做出了重要貢獻(xiàn),在當(dāng)代也正繼續(xù)進(jìn)行著佛教文化的深入探索。在新世紀(jì),不同地區(qū)的人們在經(jīng)濟(jì)、政治、文化等方面的往來日益頻繁,在許多領(lǐng)域中出現(xiàn)了所謂全球化的傾向。佛教的研究也面臨著這樣的形勢,即要逐漸融入世界文化的相互影響、相互吸收借鑒的大潮流中去。中國的佛教研究,不僅要繼承已往的優(yōu)秀傳統(tǒng),鞏固已有的研究優(yōu)勢,而且應(yīng)積極拓寬研究領(lǐng)域,加強(qiáng)國際合作,將這一研究提高到新的水平。辦好世界佛教論壇是促使研究水平提高的重要方式。以下在這方面提幾點(diǎn)看法?! ∫弧⒃陟柟虒χ袊鸾萄芯康耐瑫r(shí),加強(qiáng)對印度佛教的基礎(chǔ)研究  中國從漢代開始傳入佛教,已經(jīng)有兩千多年了。在長期的歷史發(fā)展中,佛教內(nèi)的不少高僧大德和一些教外賢哲,對佛教做了大量的研究。一直到現(xiàn)代,這種研究仍然在繼續(xù)。研究的具體內(nèi)容,有相當(dāng)部分是本國佛教。特別是在中國近現(xiàn)代,佛教研究的對象主要集中在中國佛教方面。當(dāng)代中國對本國佛教的研究在世界上的此類研究中有一定的相對優(yōu)勢。這是很自然的,也是應(yīng)該的。我們應(yīng)當(dāng)繼續(xù)深入開展這種研究。但同時(shí),也應(yīng)當(dāng)看到,隨著時(shí)代的發(fā)展,研究范圍要不斷拓寬,研究水平要不斷提高。這之中基礎(chǔ)研究仍然是十分重要的,特別是對印度佛教的研究需要給予足夠的重視?! ≡诮F(xiàn)代,佛教在印度本國作為信仰雖然在民眾中影響不大,但印度畢竟是佛教的產(chǎn)生地,佛教的主要經(jīng)典產(chǎn)生在印度,佛教的許多基本思想在印度提出。因此,印度佛教在整個(gè)佛教思想體系中具有特殊的地位,應(yīng)特別加強(qiáng)對它的研究。  研究印度佛教,首先要對其歷史進(jìn)行梳理,我國過去有這方面的研究,但總的來說,研究得還是不夠充分,在這一領(lǐng)域中可探索的問題還有很多。研究印度佛教史有很多困難,突出的困難是古代有關(guān)史料年代較含糊,以及一些背景情況不是很明了。但我們要不斷挖掘新的材料,采用多種研究方法,盡可能推進(jìn)這方面的研究工作?! ⊙芯坑《确鸾痰囊粋€(gè)重要方面是對其文獻(xiàn)的研究。我國在古代翻譯了大量印度佛教文獻(xiàn),經(jīng)、律、論方面的印度佛典的漢譯本相對來說是比較齊全的。中國古代對這些佛典的研究取得了很大成績。在近現(xiàn)代,我國的這方面研究仍在開展,但相對古代來說,我國近代的印度佛典研究在世界上不能說居于前列,與一些國家相比是處于落后狀態(tài),應(yīng)縮小我國在這方面與世界佛教研究先進(jìn)國家的研究水平的差距?! ⊙芯坑《确鸾屉m然有大量的漢譯本,但要滿足研究的需要,取得較高水平的研究成果,仍然有語言方面的特殊要求。漢譯佛典在歷史上的翻譯者眾多,翻譯水平有高有低,不同譯者先前的知識背景有差別。因此,有些古代翻譯對現(xiàn)代中國人來說并不容易理解,而且這些翻譯中也有一些翻譯不準(zhǔn)確或錯(cuò)譯之處。而現(xiàn)存的印度佛典除了漢譯本外,還保留了一些梵語原文,而且有大量的藏譯本。這使得在研究某些印度佛典時(shí)有可能進(jìn)行文本對照比較。這種比較對于準(zhǔn)確理解印度佛典的含義,糾正錯(cuò)譯或不準(zhǔn)確之處有重要價(jià)值。但進(jìn)行這種比較研究是需要一定的特殊語言基礎(chǔ)的。這里面最重要的是梵語和藏語。梵語是大量漢譯佛典的原本使用的語言,漢譯本與梵本在內(nèi)容上有差別時(shí)自然應(yīng)以梵本為準(zhǔn)。藏譯本的地位與漢譯本接近,各有所長。有些印度佛典文本的某些段落漢譯本易懂,藏譯本不易懂;也有些段落藏譯本易懂,漢譯本不易懂。在對照兩本時(shí)可以較容易弄清該段落的準(zhǔn)確含義。如果進(jìn)行三文對照(梵漢藏本對照)那么對于印度佛典的把握就會更加準(zhǔn)確。這對于我們研究印度佛教十分重要,但梵語和藏語都不是容易學(xué)的語言。盡管如此,我們在這方面還是應(yīng)有所努力,特別是對年輕的佛教學(xué)者來說,應(yīng)鼓勵(lì)和創(chuàng)造條件使其具有一定的這方面的語言能力,以提高我們對佛典的研究水平?! 〕擞《裙糯鸾讨猓《冉F(xiàn)代佛教也是我們應(yīng)了解的內(nèi)容。佛教在13世紀(jì)左右在印度衰落,但它畢竟傳出了印度,成為一種世界性宗教。當(dāng)代印度人,特別是印度政府和學(xué)界人士還是很重視佛教的。當(dāng)代印度對于本國的佛教古跡是很注意保護(hù)和宣傳的。如有可能,我們也應(yīng)積極與當(dāng)代印度的佛教研究者進(jìn)行交流,聽取他們對于佛教的認(rèn)識和理解。因?yàn)楸緡藢Ρ緡幕牧私庥兄煌谕鈬苏J(rèn)識的特點(diǎn)?! 】傊?,對于印度佛教的研究是深入開展各領(lǐng)域佛教研究的基礎(chǔ)。因?yàn)闊o論是對不同地區(qū)佛教的研究,還是對有關(guān)佛教的各個(gè)分支的研究(如佛教歷史、佛教哲學(xué)、佛教美術(shù)、佛教考古、佛教音樂、佛教雕塑等方面的研究),都會涉及到對印度佛教歷史和佛教經(jīng)典的內(nèi)容,缺乏這方面的知識,將會制約我們在相關(guān)方面的研究深度或水平。  二、重視對世界各主要佛教流傳國家佛教的研究  佛教之所以成為一個(gè)世界性宗教,是因?yàn)樗粌H在古印度流傳,而且還在其他國家流傳。除了在中國有較廣泛的傳播之外,佛教還在斯里蘭卡、東南亞國家、朝鮮半島、日本等國家或地區(qū)流傳,在近現(xiàn)代還在不少亞洲外的國家中有重要傳播。這些國家的佛教在佛教整個(gè)發(fā)展中也占有重要地位,對它們的研究是完整準(zhǔn)確地認(rèn)識佛教的重要方面。應(yīng)加強(qiáng)對這些國?;虻貐^(qū)的佛教的研究。  斯里蘭卡是佛教在古印度本國之外較早傳入的國家,是所謂南傳佛教中最重要的一個(gè)佛教流傳國家。其重要性在很大程度上表現(xiàn)為該國在佛教文獻(xiàn)的保存方面所起的重要作用?,F(xiàn)在世界上較成系統(tǒng)的佛教大藏經(jīng)有三個(gè),即漢文系統(tǒng)大藏經(jīng)、藏文系統(tǒng)大藏經(jīng)、巴利文系統(tǒng)大藏經(jīng)。

編輯推薦

  時(shí)值樓宇烈教授七秩晉五大壽、執(zhí)教五十周年之際,本書精選文稿四十余篇結(jié)成頌壽文集,感謝樓先生對我國當(dāng)代哲學(xué)、宗教學(xué)所做的貢獻(xiàn)!  文章內(nèi)容既包括對儒釋道經(jīng)典論著的考證研究,也有對傳統(tǒng)文化在現(xiàn)代社會應(yīng)用價(jià)值的研究;它們既對儒釋道文化在社會發(fā)展領(lǐng)域的貢獻(xiàn)進(jìn)行評述與闡釋,也對其曲折發(fā)展過程進(jìn)行批判與反思。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    佛學(xué)與國學(xué) PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7