巴布爾回憶錄/漢譯世界學術(shù)名著叢書

出版時間:2011-7  出版社:[印度]巴布爾 商務印書館 (2011-07出版)  作者:[印度] 巴布爾  

前言

我館歷來重視迄譯世界各國學術(shù)名著。從1981年開始出版“漢譯世界學術(shù)名著叢書”,在積累單行本著作的基礎上,分輯刊行,迄今為止,出版了十二輯,近五百種,是我國自有現(xiàn)代出版以來最重大的學術(shù)翻譯出版工程?!皡矔彼羞x的著作,立場觀點不囿于一派,學科領域不限于一門,是文明開啟以來各個時代、不同民族精神的精華,代表著人類已經(jīng)到達過的精神境界。在改革開放之初,這套叢書一直起著思想啟蒙和升華的作用,三十年來,這套叢書為我國學術(shù)和思想文化建設所做的基礎性、持久性貢獻得到了廣泛認可,集中體現(xiàn)了我館“昌明教育,開啟民智”這一百年使命的精髓。    “叢書”出版之初,即以封底顏色為別,分為橙色、綠色、藍色、黃色和赭色五類,對應收錄哲學、政治·法律·社會學、經(jīng)濟、歷史·地理和語言學等學科的著作。2009年,我館以整體的形式出版了“漢譯世界學術(shù)名著叢書”(珍藏本)四百種,向共和國六十華誕獻禮,以襄盛舉。“珍藏本”出版后,在社會上產(chǎn)生了良好反響。讀書界希望我們再接再厲,以原有五類為基礎,出版“分科本”,既便于專業(yè)學者研讀查考,又利于廣大讀者系統(tǒng)學習。為此,我們在“珍藏本”的基礎上,加上新出版的十一、十二輯和即將出版的第十三輯中的部分圖書,計五百種,分科出版,以饗讀者。    中華民族在偉大復興的進程中,必將以更加開放的姿態(tài)面向世界,以更加虛心的態(tài)度借鑒和吸收人類文明的成果,研究和學習各國發(fā)展的有益經(jīng)驗。迻譯世界各國學術(shù)名著,任重道遠。我們一定以更大的努力,進一步做好這套叢書的出版工作,以不負前賢,有益社會。    商務印書館編輯部    2011年3月

內(nèi)容概要

《巴布爾回憶錄》是用察合臺文寫的?!栋筒紶柣貞涗洝窞榫幠牦w。敘述從回歷八九九年,也即從其父死亡和其本人即位的那一年開始,以后按年、月、日的次序記敘他經(jīng)見的歷史事件,直至回歷九三六年作者逝世以前不久為止。其中,從回歷八九九年至九〇八年,是他在費爾干納的時期;從回歷九一〇年至九三一年,是他在喀布爾的時期。從回歷九三二年至九三六年,是他經(jīng)略和征服印度的時期。全書三部分,共有四十多萬字。

作者簡介

巴布爾是莫臥兒王朝的創(chuàng)始人。王治來翻譯家。

書籍目錄

費爾干納  回歷八九九年(1493一1494)的事件  回歷九〇〇年(1494一1495)的事件  回歷九〇一年(1495—1496)的事件  回歷九〇二年(1496—1497)的事件  回歷九〇三年(1497一1498)的事件  回歷九〇四年(1498—1499)的事件  回歷九〇五年(1499—1500)的事件  回歷九〇六年(1500一1501)的事件  回歷九〇七年(150l一1502)的事件  回歷九〇八年(1502—1503)的事件    英譯者補回歷九〇八年至九〇九年(1503一1504)的事件喀布爾  回歷九一〇年(1504一1505)的事件  回歷九一一年(1505—1506)的事件  回歷九一二年(1506—1507)的事件  回歷九一三年(1507—1508)的事件  回歷九一四年(1508一1509)的事件    英譯者補回歷九一四年至九二五年(1508一1519)的事件  回歷九二五年(1519)的事件  回歷九二六年(1519—1520)的事件    英譯者補回歷九二六年至九三二年(1520—1525)的事件印度  回歷九三二年(1525—1526)的事件  回歷九三三年(1526—1527)的事件  回歷九三四年(1527—1528)的事件    英譯者補回歷九三四年的事件  回歷九三五年(1528—1529)的事件  回歷九三六年(1529一1530)的事件    英譯者補回歷九三六年至九三七年(1529一1530)的事件索引與譯名對照  人名  地名

章節(jié)摘錄

回歷八九九年(公元1493年10月12日至公元1494年10月2日)的事件    以大仁大慈真主之名!    我于回歷八九九年賴買丹月(公元1494年6月)做了費爾干納的國君,時年十二歲。    費爾干納,位于第五氣候帶,在農(nóng)業(yè)定居地區(qū)的邊境。東為喀什噶爾,西為撒馬爾罕,南接巴達赫尚邊境諸山,北面過去雖肯定有一些城鎮(zhèn)如阿力麻里、阿拉木圖和新城(諸書稱之為訛答剌),然現(xiàn)在均已荒廢。由于蒙兀兒人和烏茲別克人的蹂躪,故不復有定居的居民存在。    費爾干納,地方不大,但富產(chǎn)谷物與水果。除西面通忽氈與撒馬爾罕的一方之外,皆群山環(huán)抱。在冬天,敵人只能從西面進入該地。    細渾河一般稱為忽氈河,自東北方入境,向西流經(jīng)其地,在過了忽氈以北及非那坎(今名沙鹿海牙)之南以后,即轉(zhuǎn)向北,流往土耳其斯坦。該河不入海,而是在土爾克斯坦(城)以下相當遠的地方?jīng)]人于沙漠中。    費爾干納共有七城,五個在細渾河之南,兩個在該河之北。    河南諸城之一為安集延。此城位居中央,為費爾干納之首府。安集延盛產(chǎn)大量谷物、水果、優(yōu)質(zhì)的葡萄和甜瓜。在甜瓜成熟的季節(jié),習慣上并不在瓜地里賣瓜。沒有哪里見過有比安集延梨更好的梨。安集延城堡的規(guī)模,在河中地區(qū)說來,僅次于撒馬爾罕和渴石。城堡有三道門。要塞門在南面。水流分九個渠道流人城內(nèi)。奇怪的是,(后來)沒有一個地方有水再流出來。城壕外緣有一條沙石大路環(huán)繞城堡,該大路之外就是該城周圍的郊區(qū)了。    安集延的狩獵條件很好;那里的野雞長得特別肥。人們傳說,四個人都吃不完一只加了配料的野雞。    安集延人全是突厥人,在城鎮(zhèn)里和集市上無人不懂突厥語。人民的口語同文學語言相似,所以,盡管密爾·阿利·失兒·納瓦農(nóng)是生長于也里(赫拉特),但他的作品都是用這種語言寫的。    安集延的居民中有許多美男子;著名音樂家和卓·玉素甫就是一個安集延人。其地多瘴氣,人們在秋天也常得病發(fā)燒。    另有奧什城,位于安集延東南偏東,距其地有四伊尕奇的路程。奧什氣候宜人,流水甚多,春天極美。有許多傳說講到奧什的美妙。    其城堡東南有一座美麗的山,稱為巴拉·庫赫。速檀·馬哈木·汗在該山山頂建了一個亭子(hajra)。回歷九〇二年(公元1496年),我又在這個亭子下面的山肩處建了另一個帶門廊的亭子。他建的那一個雖然處在高處,但我建的那一個位置較好,整個城鎮(zhèn)和郊區(qū)都在其腳下。    安集延地區(qū)的河流在流過奧什郊區(qū)以后,進入安集延城。河:流兩岸果園廣布,所有花園皆臨于河上,園中的紫羅蘭很美。    奧什地方流水奔騰,春天很好,到處開著美麗的郁金香和玫瑰。在巴拉·庫赫山的山腳下,該山和(奧什)城之間,有一清真寺,名叫交扎清真寺(Twin Mosque)。有一條大渠沿山坡流過。在清真寺外廳之下,有一片陰涼喜人的草地,為過往游人休息之所。在奧什,有這樣一個游戲:任何在草地上睡覺的人,都讓渠水流到他的身上。    P3-5

編輯推薦

巴布爾,帖木兒后裔,印度莫臥兒王朝的創(chuàng)建者。巴布爾在他的一生中,不但進行了無數(shù)次的征戰(zhàn),最后創(chuàng)建了一個帝國,而且在鞍馬勞頓之余還從事了文學、史學、詩歌和音樂等方面的大量創(chuàng)作活動,這說明,他不但是一個軍事天才,而且具有高度的文化素養(yǎng)。他之所以又能成為一個文學家和歷史家,是與他的家學淵源和時代背景分不開的。他寫的回憶錄《巴布爾納瑪》是研究15~16世紀中亞史和印度史的第一手資料。

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    巴布爾回憶錄/漢譯世界學術(shù)名著叢書 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7