羅生門

出版時(shí)間:2006-3  出版社:國(guó)際文化出版公司  作者:芥川龍之介  頁(yè)數(shù):268  字?jǐn)?shù):197000  譯者:高慧勤,文潔若  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

芥川龍之介是日本近代的杰出作家,有“鬼才”之譽(yù)。他的文學(xué)創(chuàng)作的最高成就在于短篇小說(shuō),《羅生門》、《竹林中》、《鼻子》等都是芥川龍之介最廣為人知的經(jīng)典名篇。早在20世紀(jì)20年代,魯迅便將《羅生門》、《鼻子》譯介到中國(guó)。芥川龍之介的作品也深受老一輩著名翻譯家夏丐尊、夏衍、樓適夷等人的喜愛,他們都曾翻譯過(guò)芥川龍之介的作品。    根據(jù)芥川龍之介的短篇小說(shuō)《竹林中》改編,由日本電影大師黑澤明執(zhí)導(dǎo)的電影《羅生門》轟動(dòng)全球,被譽(yù)為“有史以來(lái)最有價(jià)值的十部影片之一”,芥川龍之介的小說(shuō)也因此更深入人心。

作者簡(jiǎn)介

  芥川龍之介(1892-1927),日本小說(shuō)家。別號(hào)柳川隆之介、澄江堂主人等。東京帝國(guó)大學(xué)畢業(yè)。自幼浸淫于中、日古典文學(xué),后又受19世紀(jì)末法國(guó)象征派影響。1915年發(fā)表短篇小說(shuō)《羅生門》,后接連發(fā)表《鼻子》、《手絹》等,成為新思潮派的代表人物。早期作品多取歷史題材,重藝

書籍目錄

羅生門鼻子山藥粥戲作三昧蛛蛛之絲地獄變基督徒之死枯野抄毛利先生圣·克利斯朵夫傳橘子沼澤地疑惑魔術(shù)舞會(huì)南京的基督杜子春阿律和孩子們秋山圖仙鷸竹林中報(bào)恩記河童傻瓜的一生

章節(jié)摘錄

  話說(shuō)一天黃昏時(shí)分,有個(gè)仆役在羅生門下等待雨住?! 掗煹拈T下,此人孑然一身。朱漆斑駁的碩大圓柱上,唯獨(dú)落著一只蟋蟀。羅生門既然位于朱雀大路,這個(gè)男子而外,按說(shuō)還會(huì)有兩三個(gè)避雨的戴市女笠或軟烏帽子的人,然而,除了他,誰(shuí)都沒(méi)有?! ≡蚴牵鼉扇陙?lái),在京都,地震啦,旋風(fēng)啦,失火啦,饑餓啦,一樁樁災(zāi)難接連發(fā)生。從而京城之荒涼不同尋常。據(jù)古籍記載,曾把佛像和佛具擊碎,將沾著朱漆或金銀箔的木頭碼在路旁,當(dāng)作柴禾來(lái)賣。京城里尚且落到這步田地,整修羅生門等事,根本就被棄置不顧。于是,墻倒眾人推,狐貍住進(jìn)來(lái)了,盜賊住進(jìn)來(lái)了。到頭來(lái),甚至將無(wú)人認(rèn)領(lǐng)的尸體也拖到這座門樓來(lái)丟棄,竟習(xí)以為常。所以太陽(yáng)西墜后,人人都感到毛骨悚然,不敢越雷池一步?! 〔恢蚰膬旱故怯志蹃?lái)了許多烏鴉。白晝,只見好幾只烏鴉正在盤旋,邊啼叫邊圍繞高高的鴟尾飛翔。尤其是當(dāng)門樓上空被晚霞映紅了的時(shí)候,就像撒了芝麻似的,看得一清二楚。當(dāng)然,烏鴉是來(lái)啄食門樓上的死人肉的?!贿^(guò),今天興許時(shí)間已晚,一只也看不見。僅僅能瞧見東一處西一處快要坍塌了的、而且夾縫兒里長(zhǎng)草滋生的石塊上那斑斑點(diǎn)點(diǎn)地巴著的白色烏鴉糞。身穿褪了色的藏青襖的仆役,一屁股坐在七磴石塊的最高一磴上,邊掛念長(zhǎng)在右頰上的那顆大粉刺,邊茫然地眺望落雨?! ∽髡叻讲艑戇^(guò)“有個(gè)仆役在等待雨住”。然而,即使雨住了,也漫無(wú)著落。倘若在平時(shí),當(dāng)然應(yīng)該回到主人家去??墒撬奈逄烨埃魅艘呀?jīng)將他解雇了。前文已提到,當(dāng)時(shí)京都城衰微得非同一般。如今這個(gè)仆役被使喚了他多年的主人解雇了。其實(shí)也無(wú)非是這種衰微的小小的余波而已。因此,與其說(shuō)“有個(gè)仆役在等待雨住”,還不如說(shuō)“遇雨受阻的一個(gè)仆役無(wú)處可去,想不出辦法”,倒更恰當(dāng)。況且,今天的天色也對(duì)平安朝這個(gè)仆役的感傷產(chǎn)生了不小的影響。雨從申時(shí)下刻①就下起來(lái)了,至今也不見晴。于是,眼下仆役首先要解決的是明天的生計(jì)——可以說(shuō)是從無(wú)可奈何中好歹想辦法。他一邊不著邊際地思索,一邊打剛才起心不在焉地傾聽降落在朱雀大路上的雨聲。  雨包圍著羅生門,從遠(yuǎn)處把刷刷韻雨聲聚攏過(guò)來(lái)。薄暮使天空逐漸低落下,抬頭一看,門樓頂那斜伸出去的雕瓦,正支撐著沉甸甸的烏云。  為了從無(wú)可奈何中好歹想辦法,就顧不得擇手段了。倘若擇手段就只有餓死在板心泥墻角下或路旁的土上,然后被拖到這座門樓上,像狗一樣被遺棄拉倒。倘若不擇手段呢——仆役針對(duì)同一個(gè)問(wèn)題轉(zhuǎn)了好幾次念頭,終于得出這個(gè)結(jié)論。然而,這個(gè)“倘若”不論拖到什么時(shí)候,歸根結(jié)底還是“倘若”。盡管仆役對(duì)不擇手段是加以肯定的,然而“除了當(dāng)盜賊,別無(wú)他法”這條路子就理所當(dāng)然地跟蹤而至。他卻拿不出勇氣來(lái)積極地予以肯定。  仆役打了個(gè)大噴嚏,隨后很吃力似的站起來(lái)。京都的傍晚陰冷,冷得恨不能來(lái)上一只火缽才好。暮色漸深,風(fēng)毫不客氣地從門樓那一根根柱子之間刮過(guò)去。落在朱漆柱子上的蟋蟀也已不知去向?! ∑鸵劭s著脖兒,高高聳起在金黃色汗衫外面套著藏青袍的肩頭,打量著門樓四周。要是不必?fù)?dān)憂風(fēng)吹雨打,不必害怕被人撞見,能夠舒舒服服睡上一宿的地方,他就想在那兒對(duì)付著過(guò)夜。這當(dāng)兒,一副登門樓用的、同時(shí)也涂了朱漆的寬梯映入眼簾。上面即使有人,橫豎也都是死人。于是,仆役留意著腰間所掛木柄長(zhǎng)刀,不讓它出鞘,抬起穿著草鞋的腳。踏匕樓梯的最下面一磴。

媒體關(guān)注與評(píng)論

  書評(píng)  芥川龍之介是一位才華橫溢、學(xué)力豐厚、思想深刻、氣品高邁、文字清麗,在藝術(shù)琢磨上頗有功力的作家。  ——著名翻譯家樓適夷  像他那樣高深的教養(yǎng),優(yōu)秀的趣味,以及兼?zhèn)浜蜐h洋的學(xué)問(wèn)的作家,今后恐怕絕無(wú)了。  ——日本作家菊池寬

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    羅生門 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)65條)

 
 

  •   一直覺(jué)得他的書他的故事相當(dāng)?shù)脑幃惡陀刑魬?zhàn)性芥川龍之介的書真的是要對(duì)味的人才會(huì)認(rèn)真的看下去我記得我把書推薦給我的朋友的時(shí)候他們極力抗拒說(shuō)看不下去可是他的書真的是好書阿個(gè)人最愛竹林中和地獄變覺(jué)得對(duì)味的朋友一定不要錯(cuò)過(guò)阿
  •   芥川龍之介的描寫畫面感極強(qiáng),寥寥幾筆就能把讀者帶入故事的情境當(dāng)中,好像自己身處其間,能夠像看電影一樣看到書中人物的表情、神態(tài)、言談、舉動(dòng)……尤其喜歡《地獄變》!
  •   總得來(lái)說(shuō),好書一本。
    可能原來(lái)就比較欣賞芥川龍之介,所以讀他的作品并不像一些網(wǎng)友反映的催眠。
    某些地方讀起來(lái)比較困難,比較晦澀,尤其是芥川的后期作品,難以理解啊
    翻譯到位,大概是因?yàn)橥砥诮娲ㄋ枷肷系膮捠琅c對(duì)自身的失望,使得作品中流露出極其壓抑又誕。
    怎么說(shuō)呢,多讀他后期的作品也會(huì)不知不覺(jué)變得消沉起來(lái)。被很嚴(yán)重的感染了吧(笑)

    PS:哪里有彩色插圖呀?別告訴我只是那開頭的2面吶。。。。
  •   芥川龍之介鬼才般精致的思維,加上兩位資深翻譯大家的努力,使得這本書略不起眼的書,散發(fā)出獨(dú)特的思想光輝
  •   特價(jià)的時(shí)候買的,相當(dāng)便宜,芥川龍之介的作品看起來(lái)很慢,每一篇都很有味道,值得仔細(xì)品讀,尤為喜歡河童的那篇,以一個(gè)精神病患者講述的故事,詭異,玄怪之中包含了對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)的諷刺和嘲弄。書的質(zhì)量很好,可以保存起來(lái)慢慢研讀了,
  •   喜歡芥川龍之介,不喜歡本書的翻譯,好像明清時(shí)代的古白話文。感覺(jué)挺怪異。
  •   書的包裝完全么想到會(huì)那么好呵呵質(zhì)量不錯(cuò)芥川龍之介的文很有深意,很喜歡翻譯也是很不錯(cuò)的而且價(jià)錢很便宜了物超所值推薦推薦
  •   是因?yàn)椴舔E的地獄變賣的,寫的很好,也喜歡芥川龍之介
  •   此書收入了24篇芥川龍之介的代表作,幾幅照片也極為清晰,真可謂圖文并茂,堪稱一本性價(jià)比極高的的書。
  •   芥川龍之介的優(yōu)美之作
  •   聽到羅生門這個(gè)說(shuō)法,才忍不住買書來(lái)看的,喜歡!
  •   我喜歡本書的封面,浮世繪的日本武士充滿了日本風(fēng)情。芥川的作品充滿了陰郁的氣氛,表現(xiàn)了人的渺小和惡的一面,一個(gè)人在無(wú)奈的命運(yùn)和苦難的現(xiàn)實(shí)中就如草芥一般無(wú)力的抗?fàn)?,隨波逐流,浮浮沉沉,墜入惡的輪回,整本書也看不到人在努力的抗?fàn)?,沒(méi)有積極的主動(dòng),看不到一絲的鮮活生氣,那么的陰郁,使人有點(diǎn)透不過(guò)氣來(lái),即使有一些令人快樂(lè)的事情如舞會(huì)一篇,欣喜的事情如南京的基督一篇,也是恍如鏡中花水中月,如夢(mèng)如幻,感覺(jué)不到他是否的真實(shí)存在過(guò)。我想這和芥川身處于當(dāng)時(shí)混亂的日本社會(huì)和羸弱的身軀雙重的折磨,但又有著清醒的頭腦,看到了社會(huì)蕓蕓眾生的不幸但無(wú)力改變也不知道怎樣改變的迷茫狀態(tài)下的而寫出的這些作品。世間皆醉我獨(dú)醒,是痛苦的,就像屈原,其結(jié)果就是自我結(jié)束生命。從本書也可以看出中國(guó)的傳統(tǒng)文化對(duì)于日本的影響,漢學(xué)浸潤(rùn)著這些日本的知識(shí)分子靈魂。作品的語(yǔ)言非常的平實(shí),就如一杯白開水,初讀讓人覺(jué)得寡淡無(wú)味,心情沉郁,幾度想扔下了之,但放下書,再回味,口有余香。芥川的作品實(shí)在是要讓人讀上幾遍,細(xì)細(xì)品味才能覺(jué)出他的好來(lái)。但如果只當(dāng)他是休閑的小說(shuō),那還是勸各位不要去讀,結(jié)果是極為掃興和壞心情的。
  •   高慧勤(艾蓮)、文潔若的譯本算是比較權(quán)威的了,另外樓適夷和魯迅翻譯的也都很喜歡。
    他們老一輩的翻譯家講求直譯,遣詞或與現(xiàn)代不同,但很符合原文文意。比林少華之流好多了。
    這個(gè)出版社出版的一些列名著都還行,排版美觀,選的譯本也都不錯(cuò)。
  •   想讀點(diǎn)日本文學(xué)作品,這不就來(lái)了!
  •   日本作家的書只看過(guò)村上的,很喜歡他寫作的風(fēng)格。這是第二次去閱讀日本人寫的書,本書與村上不同的是,它的內(nèi)容具有濃重的日本神學(xué)味道,這種味道在日本很是書籍,或者動(dòng)漫中無(wú)處在.....
  •   短片小說(shuō)是非常難寫的,要在那么短的篇幅就能表達(dá)出作者的內(nèi)心世界是很困難的,而芥川又用精辟的語(yǔ)言毫無(wú)多余的詞藻就生動(dòng)的表達(dá)了故事與現(xiàn)實(shí)社會(huì)的強(qiáng)烈比對(duì),真是具有代表意義。
  •   經(jīng)典的小說(shuō),不錯(cuò)
  •   不錯(cuò)的了解日本風(fēng)情歷史書
  •   文筆細(xì)膩、詞藻運(yùn)用得非常講究,人物刻畫得非常生動(dòng)、故事深刻。不知怎的,在閱讀當(dāng)中總想起魯迅,這二位在靈魂深處,些許有很多相似之處。
  •   這本書吵期待的,同時(shí)還買了上海譯林的一個(gè)版本,簡(jiǎn)裝版的。這個(gè)是插圖版的,所以都買了,看了覺(jué)得還不錯(cuò),這個(gè)看的時(shí)候不得不佩服芥川的語(yǔ)言能力,不愧為鬼才
  •   在冥想中尋找最真實(shí)的。
  •   書很好,翻譯的也很好。
  •   也許是翻譯的緣故,有些摸不著頭腦,但是總體感覺(jué)還是不錯(cuò)的.
  •   作者的文章,給人一種灰色調(diào),有點(diǎn)兒卡夫卡的感覺(jué)。
  •   好實(shí)惠
  •   一直很想看看他的書,這次打折買的,書的質(zhì)量好,價(jià)錢便宜。文字的內(nèi)容有的我還不能完全明白,有的能明白,有深度。
  •   同學(xué)都說(shuō)好
  •   異域的文采
  •   特價(jià)書,買的非常值
  •   還沒(méi)看……應(yīng)該不錯(cuò)把~
  •   嗯。很好。就是有些不明所以..
  •   排版不舒服
  •   適合學(xué)生看。價(jià)格比較低,很實(shí)惠,書質(zhì)量不錯(cuò)
  •   我的邏輯很差.不是偵探,感覺(jué)好笨
  •   數(shù)的內(nèi)容好,書的版式比較舊,可是沒(méi)有關(guān)系.對(duì)得起價(jià)格!
  •   有空再好好看上幾遍 好書 人性的探討
  •   好書,可惜紙張一般
  •   非常棒。。值得一讀
  •   質(zhì)量很好,雖然有些灰塵,但是一馬就干凈了。而且便宜。
  •   很喜歡啊,不錯(cuò),欣賞他
  •   牛B 的好書,很好看又很詭異
  •   版本和譯文都很好,捧讀的手感和閱讀的內(nèi)心感受都很好,我愿意推薦這個(gè)版本的書
  •   很好,這本書挺好看,值得買的.
  •   這本書兩個(gè)老人家真是厲害,翻譯的太到位的
  •   里面有配芥川龍之介的圖,我也很喜歡這本書的內(nèi)容 雖然有點(diǎn)難懂 但不失望 很好!
  •   看了一半,還沒(méi)看完,不知是不是因?yàn)橹灰菄?guó)外的作品,經(jīng)過(guò)翻譯后,不怎么理解作者的一些真實(shí)想法,字有些密!
  •   1.當(dāng)當(dāng)?shù)膽B(tài)度,速度值得再次大力表?yè)P(yáng)
    2.這本書名聲在外好么。我還沒(méi)有看完
    3.老娘就是喜歡日本的文化啊
  •   紙質(zhì)好,翻譯質(zhì)量也不錯(cuò),價(jià)錢還可以```
  •   書很好,只是內(nèi)容沒(méi)有想象中滿意
  •   朋友買書送人,所以幫她拍的
  •   以前不知道在哪看到過(guò),還可以
  •   還沒(méi)讀。整體看排版太密了,字又小。黑白插圖富有東洋個(gè)性。
  •   書面有些臟
  •   便宜的本本,印刷也還行,性價(jià)比值了
  •   價(jià)格好了,內(nèi)容下來(lái)了,哎...
  •   為了了解這本書的內(nèi)容買的。
  •   書很好,印刷質(zhì)量也不錯(cuò)。不愧名家名譯。
  •   特價(jià)的時(shí)候買很劃算
  •   一本短片小說(shuō)集,比想象的薄。
  •     說(shuō)是不得不讀的書,是因?yàn)楸仨氉x卻不見得是喜歡讀的書。

      在讀書這方面,我有很強(qiáng)的壓迫心理。一本書如果實(shí)在經(jīng)典,或者我認(rèn)為對(duì)自己有所幫助,于是那書就對(duì)我產(chǎn)生了誘惑。這種誘惑其實(shí)是相當(dāng)俗氣和功利的。僅僅因?yàn)槟菚拿麣?,或者用途,便捧在了手上,有一眼沒(méi)一眼的掃著,卻完全沒(méi)有讓它穿破心靈的外墻,進(jìn)入心靈的深處。只為了找到可用的地方,或者告訴別人說(shuō):啊,那書經(jīng)典啊,我讀過(guò)。。??尚Φ淖x書的方式。

      所以我習(xí)慣把自己讀的書分為兩大類:不得不讀的書,和心甘情愿讀的書。這兩者之間有時(shí)因?yàn)樾那榈牟煌?,年齡的增長(zhǎng),也會(huì)發(fā)生轉(zhuǎn)化。

      羅生門對(duì)于現(xiàn)在這個(gè)年紀(jì)和閱歷的我來(lái)說(shuō),就是不得不讀的書。也許以后可以轉(zhuǎn)化為心甘情愿讀的書吧。我這樣想。。。
      
  •   小芥的文字是很有力度的,而且?guī)в幸恍┓饘W(xué)觀念.短篇小說(shuō)寫的很好,但翻譯的很不舒服.語(yǔ)言的駕御能力不夠致使一些精彩的句子顯得蒼白.
  •   其實(shí)我還沒(méi)開始看呢,最近狂掃貨,來(lái)不及看她。這么說(shuō)吧,版式、設(shè)計(jì)、紙張都過(guò)得去,但沒(méi)有讓人眼前一亮。或者是專業(yè)的關(guān)系對(duì)于這些方面特別在意但是價(jià)錢很公道,對(duì)于不像我這么偏執(zhí)的朋友們是很好的選擇:)
  •   物流真的是**!我也沒(méi)多說(shuō)他!一拿到手的書盡然是1層塑料袋包著,并且已經(jīng)爛掉一個(gè)大口子,清清楚楚看得見里面的書,并且書脊已經(jīng)嚴(yán)重壞掉!
  •   沒(méi)看完就寫了這篇書評(píng)
    我只看了羅生門
    也許是我讀的書少還是翻譯的問(wèn)題 讀起來(lái)實(shí)在是晦澀 于是作罷
    后來(lái)不甘心 畢竟這本書如此有名 再次閱讀
    故事很短 讀完之后覺(jué)得陰冷
    同時(shí) 莫名其妙
  •   明明寫的是彩色插圖本,可是除了首幾頁(yè)有幾張圖,全書都是黑白的,這樣描述誤導(dǎo)消費(fèi)者啊!
 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7