出版時(shí)間:2008-9 出版社:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社 作者:王維波,車麗娟 主編 頁(yè)數(shù):206
Tag標(biāo)簽:無
前言
人類進(jìn)入21世紀(jì)之后,20世紀(jì)60年代末期到70年代前期關(guān)于“地球村”的預(yù)言已成為現(xiàn)實(shí)。不同文化之間的時(shí)空關(guān)系不斷被打破。封閉的、保守的和排他的文化現(xiàn)象正在不知不覺中改變。取而代之的是寬容的、吸納的跨文化合作。文化交融現(xiàn)象已經(jīng)成為不爭(zhēng)的事實(shí)。合作文化也已成為當(dāng)代國(guó)際商務(wù)交流活動(dòng)中的重要內(nèi)容?! ∮捎诮?jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展,不同文化背景的人們之間的商務(wù)交流活動(dòng)越來越頻繁。經(jīng)濟(jì)全球化使國(guó)際商務(wù)交流活動(dòng)處于一個(gè)多元和異質(zhì)的文化環(huán)境中。2l世紀(jì)的中國(guó),國(guó)際合作更是日益頻繁與廣泛。增強(qiáng)跨文化理解、克服文化沖突、加強(qiáng)文化溝通與合作,顯得尤為重要。那些直接參與國(guó)際商務(wù)活動(dòng)的人員,無疑都面臨一個(gè)現(xiàn)實(shí)的問題:如何盡快提高跨文化交際能力,增強(qiáng)國(guó)際商務(wù)競(jìng)爭(zhēng)能力,進(jìn)而創(chuàng)造最大的經(jīng)濟(jì)利潤(rùn)。因此,豐富學(xué)生跨文化商務(wù)交際知識(shí)、提高學(xué)生跨文化交際能力,將幫助學(xué)生更好地參與到國(guó)際商務(wù)活動(dòng)之中,接受各種挑戰(zhàn)。簡(jiǎn)言之,培養(yǎng)和提高跨文化商務(wù)交際能力已成為大學(xué)英語(yǔ)教育的重要內(nèi)容之一?! 犊缥幕虅?wù)交際》是專門針對(duì)商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)本科或其他專業(yè)副修、選修此課程的學(xué)習(xí)者的教材。全書共分8章?!〉谝徽拢阂钥缥幕浑H學(xué)的基本理論為框架,闡述交際、文化、跨文化交際等基本概念?!〉诙拢航榻B言語(yǔ)交際,即口語(yǔ)交際和書面交際。主要強(qiáng)調(diào)在跨文化交際中要保證說有規(guī)矩,寫有規(guī)則,進(jìn)而完成有效交際?!〉谌拢褐饕榻B非言語(yǔ)交際,如身勢(shì)語(yǔ)、空間和距離等方面的知識(shí)及文化內(nèi)涵。通過這些方面知識(shí)的學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)者將會(huì)了解到在跨文化商務(wù)交際中,很多情況下,非言語(yǔ)的交際行為比言語(yǔ)交際更為重要?!〉谒恼拢航榻B霍夫斯泰德四個(gè)文化維度:權(quán)力距離、個(gè)人主義相對(duì)于集體主義、男性氣質(zhì)相對(duì)于女性氣質(zhì)以及不確定性規(guī)避,在文化層面上分析了人們?cè)诳缥幕虅?wù)交際中存在的眾多價(jià)值觀念差異?!〉谖逭拢航榻B和分析文化休克現(xiàn)象,使學(xué)習(xí)者認(rèn)識(shí)到在跨文化商務(wù)交際中文化休克不可避免,但可以“醫(yī)治”。
內(nèi)容概要
本書旨在幫助學(xué)生了解并掌握跨文化商務(wù)交際方面的知識(shí),增強(qiáng)跨文化理解,克服文化沖突,加強(qiáng)文化溝通與合作,應(yīng)對(duì)經(jīng)濟(jì)全球化背景下日益頻繁的跨文化商務(wù)交流活動(dòng)。 全書從跨文化交際基本理論入手,層層深入,詳盡分析了跨文化商務(wù)交際理論框架,清晰展現(xiàn)了不同文化中的商務(wù)禮儀、商務(wù)談判技巧和跨文化管理策略。并選用豐富典型的商務(wù)文化案例予以分析,引導(dǎo)學(xué)生活學(xué)活用。每章均配有導(dǎo)讀、課后練習(xí)、案例分析及補(bǔ)充閱讀,幫助學(xué)生掌握重點(diǎn),拓寬思維,提高分析應(yīng)用能力。
書籍目錄
Chapter 1 Culture, Communication, Intercultural Communication Culture Communication Intercultural Communication Summary Exercises Case Study: To Be Direct or Not Further Reading: Cultural DifferencesChapter 2 Communication Between Cultures: Verbal Communication Verbal Communication Oral Communication Written Communication Summary Exercises Case Study: The Problem of Using the Local Language Further Reading: Practice in Telephone SalesChapter 3 Communication Between Cultures: Nonverbal Communication Nonverbal Communication Kinesics Space and Distance Summary Exercises Case Study: How Can You Still Smile? Further Reading: Features of KinesicsChapter 4 Contrasting Cultural Values Cultural Values Cultural Dimensions Summary Exercises Case Study: Hand in the Report in 15 Days Further Reading: Cultural Values in International BusinessChapter 5 Culture Shock in International Communication Feelings of Culture Shock Stages of Culture Shock Symptoms of Culture Shock Curing Culture Shock High-context and Low-context Cultures Summary Exercises Case Study: Are the Problems Right There or Not? Further Reading: Culture ClashChapter 6 Business Etiquette and Social Customs Introductions and Greetings Handshaking and Exchanging Business Cards Dressing and Dining Social Customs Gift Giving and Receiving Humor, Superstitions and Taboos Summary Exercises Case Study: What Caused the Conflict? Further Reading: "Going Dutch" Versus "Chinese Hospitality"Chapter 7 Business Negotiation Across Cultures Communication in Negotiation The Influence of Cultural Differences on Negotiation Negotiation Strategies Physical Context of Negotiation Phases of Negotiation Summary Exercises Case Study: Why Didn't the American Manager Explain Directly? Further Reading: Factors that Influence International Business NegotiationChapter 8 Intercultural Management Cultural Factors in International Business Management Corporate Culture Development of Teamwork Strategies for International Marketers Summary Exercises Case Study: GE's Informality Further Reading: Team BuildingKey to ExercisesBibliography
章節(jié)摘錄
When he answers the telephone, John always gives his department and his name.John learned when he first became a salesman that when you answer the telephoneit is important to give your name and to say who you are. When you answer thetelephone, the person calling cant see you. If you give your name, the caller willknow who you are. Then, the caller should do the same, giving his or her name toyou. In this way, people know each other before they begin talking. After he has found out who the caller is, John usually takes a few moments totalk personally before he gets to business. This is called friendly conversation. Johnhas learned that customers like it if he takes a few moments to show he is interestedin them. "Each customer is a separate person. Each person likes to be recognized as anindividual, to know you are interested in him or her." When he meets somebody new on the telephone, John talks or asks questionsabout simple things. Then he remembers the answers and converse a bit about whathe was told when the person calls again. For example, if it is a sunny, warm Friday, John may say he hopes the weatherwill stay nice for the weekend. The other person may then tell John about what he orshe is planning to do over the weekend. Then, when John talks to the same personthe following week, he will try to remember to ask, "Did you have a good time lastweekend?" John learns a lot about his companys customers in this way. He is able to wintheir confidence by knowing them. Even though he has never seen many of thepeople he talks to, he has become friendly with most of them. This is important ingiving service to customers. When he gets down to business in talking to customers, John is very carefulabout his speech. He is careful to pronounce all words clearly. He is especially carefulabout pronouncing names and numbers. When customers give John their names oran order, he always asks them for the correct spelling. John always repeats the namesand numbers he writes down and asks the customers to verify them to make sure allthe information is correct.
編輯推薦
《跨文化商務(wù)交際))是專門針對(duì)商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)本科或其他專業(yè)副修、選修此課程的學(xué)習(xí)者的教材。全書共分8章。第一章:以跨文化交際學(xué)的基本理論為框架,闡述交際、文化、跨文化交際等基本概念;第二章:介紹言語(yǔ)交際,即口語(yǔ)交際和書面交際。主要強(qiáng)調(diào)在跨文化交際中要保證說有規(guī)矩,寫有規(guī)則,進(jìn)而完成有效交際;第三章:主要介紹非言語(yǔ)交際,如身勢(shì)語(yǔ)、空間和距離等方面的知識(shí)及文化內(nèi)涵;第四章:介紹霍夫斯泰德四個(gè)文化維度:權(quán)力距離、個(gè)人主義相對(duì)于集體主義、男性氣質(zhì)相對(duì)于女性氣質(zhì)以及不確定性規(guī)避,在文化層面上分析了人們?cè)诳缥幕虅?wù)交際中存在的眾多價(jià)值觀念差異;第五章:介紹和分析文化休克現(xiàn)象,使學(xué)習(xí)者認(rèn)識(shí)到在跨文化商務(wù)交際中文化休克不可避免,但可以“醫(yī)治”;第六章:主要包括商務(wù)活動(dòng)中的各種禮儀及有關(guān)風(fēng)俗;第七章:主要探討成功的商務(wù)談判所包含的要素:有效溝通、談判風(fēng)格及談判策略等等,同時(shí)闡釋了不同國(guó)家商務(wù)人士的談判特點(diǎn);第八章:主要涉及國(guó)際商務(wù)管理中的文化因素、企業(yè)文化、團(tuán)隊(duì)的建設(shè)及國(guó)際營(yíng)銷策略等方面的實(shí)用知識(shí),同時(shí)提出相關(guān)策略。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載