莎士比亞詩選

出版時間:2012-1  出版社:屠岸、 章燕 時代文藝出版社 (2012-01出版)  作者:屠岸 編  譯者:章燕  
Tag標簽:無  

內容概要

《莎士比亞詩選(珍藏版)》的主題部分是莎士比亞的十四行詩,同時也收入他的長篇敘事詩《魯克麗斯失貞記》和哲理詩《鳳凰和斑鳩》以及另一些雜詩?!渡勘葋喸娺x(珍藏版)》主要內容包括:十四行詩;鳳凰與斑鳩;哀歌;魯克麗絲失貞記;熱情的朝圣者。

作者簡介

屠岸,江蘇常州人,1923年生。曾任人民出版社總編輯。名片上的“頭銜”是:詩愛者、詩作者、詩譯者。自稱“平生不識煙茶酒,只有詩魔伴我眠”,其中“詩魔”包括愛詩、寫詩、譯詩。著作有《萱蔭閣詩抄》、《屠岸十四行詩》、《啞歌人的自白》、《深秋有如初春——屠岸詩選》、《夜燈紅處課兒詩——屠岸詩選》、《詩論?文論?劇論》、《傾聽人類靈魂的聲音》、《生正逢時——屠岸自述》等;譯著有惠特曼詩集《鼓聲》、《莎士比亞十四行詩集》、斯蒂文森兒童詩集《一個孩子的詩國》(與方谷繡合譯)、《英美著名兒童詩一百首》、《濟慈詩選》、《英國歷代詩歌選》、《英語詩歌精選讀本》等多種?!稘仍娺x》獲魯迅文學獎翻譯獎;二零一零年獲中國翻譯協(xié)會頒給的翻譯文化終身成就獎。 章燕,1962年生于北京,祖籍江蘇常州?,F任北京師范大學文學院教授,博士生導師。著作有:《多元?融合?跨越——英國現當代詩歌及其研究》,發(fā)表英美詩歌、詩論及中國詩歌方面的學術論文四十余篇。編著有:《永生的啟示——英國浪漫主義詩歌名篇賞析》,《英語詩歌精選讀本》(與屠岸共同選編),《外國詩歌經典100篇》(與屠岸共同選編),《我愿意是急流——中外愛情詩經典》(與屠岸共同選編)。參與翻譯詩歌及理論作品多部。

章節(jié)摘錄

版權頁:   八 你是音樂,為什么悲哀地聽音樂? 甜蜜不忌甜蜜,歡笑愛歡笑。 為什么你不愉快地接受喜悅? 要不然,你就高興地接受苦惱? 假如幾種入調的聲音合起來 成了真和諧,教你聽了不樂, 那它只是美妙地責備你不該 守獨身而把你應守的本分推脫。 聽一根弦兒,另一根的好丈夫,聽, 一根撥響了一根應,琴音諧和; 正如父親、兒子和快樂的母親, 合成一體,唱一支動聽的歌: 他們那沒詞兒的歌,都異口同聲, 對你唱:“你獨身,將要一事無成?!?九 是為了怕教寡婦的眼睛哭濕, 你才在獨身生活中消耗你自己? ??!假如你不留下子孫就去世, 世界將為你哭泣,像喪偶的妻: 世界將做你的未亡人,哭不完, 說你沒有把自己的形影留下來, 而一切個人的寡婦卻只要看見 孩子的眼睛就記住亡夫的神態(tài)。 看,浪子在世間揮霍的財產 只換了位置,仍能為世人享用; 而美的消費在世間可總有個完, 守著不用,就毀在本人的手中。 對自己會作這么可恥的謀害, 這種心胸不可能對別人有愛。

編輯推薦

《莎士比亞詩選(珍藏版)》“前言”介紹莎士比亞十四行詩。其他詩作每篇前分有“小引”作介紹。她還寫過154首十四行詩,二首長詩。本?瓊生稱他為“時代的靈魂”,馬克思稱他和古希臘的埃斯庫羅斯為“人類最偉大的戲劇天才”。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    莎士比亞詩選 PDF格式下載


用戶評論 (總計2條)

 
 

  •   偉大的英國文藝復興時期劇作家、詩人威廉·莎士比亞于1564年4月23日生于英國中部瓦維克郡埃文河畔斯特拉特福的一位富裕的市民家庭。其父約翰·莎士比亞是經營羊毛、皮革制造及谷物生意的雜貨商,1565年莎士比亞(11張)任鎮(zhèn)民政官,3年后被選為鎮(zhèn)長。莎士比亞七歲時被送到當地的一個文法學校念書,在那里一念就是六年,掌握了寫作的基本技巧與較豐富的知識,除此之外,他還學過拉丁語和希臘語。
  •   這本書由屠岸先生和他的女兒章燕女士翻譯。就莎士比亞十四行漢譯而言,國內對屠岸的評價比較高。書的最大亮點是每一篇譯詩下都有相應的譯解,其實就是一篇小評論。對于理解詩歌相當有幫助。美中不足的是,沒有對應的原文。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網 手機版

京ICP備13047387號-7