這就是紐約

出版時(shí)間:2011-8-1  出版社:上海譯文出版社  作者:[美]E?B?懷特  頁(yè)數(shù):366  譯者:賈輝豐  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

E·B·懷特(E·B·White,1899—1985),“二十世紀(jì)最偉大的美國(guó)隨筆作家”。作為《紐約客》烹要撰稿人,懷特一手奠定了影響深遠(yuǎn)的“《紐約客》文風(fēng)”。懷特對(duì)這個(gè)世界上的一切都充滿關(guān)愛(ài),他的道德與他的文章一樣山高水長(zhǎng)。除了他終生摯愛(ài)的隨筆之外,他還為孩子們寫了三本書:《精靈鼠小弟》、《夏洛的網(wǎng)》與《吹小號(hào)的天鵝》,同樣成為兒童與成人共同喜愛(ài)的文學(xué)經(jīng)典。
“E·B·懷特隨筆”由作者本人選定,囊括了作者最重要的隨筆作品,此次中英雙語(yǔ)珍藏本分為兩卷出版,名曰:《這就是紐約》與《重游緬湖》,以期為讀者原汁原味地呈現(xiàn)這位最偉大的美國(guó)隨筆作家的人格和文字魅力。
本書為E·B·懷特的《這就是紐約》。

書籍目錄

前言
鳴謝
農(nóng)場(chǎng)
告別四十八街
回家
春天的報(bào)告
一頭豬的死亡
颶風(fēng)之眼
浣熊之樹
元月紀(jì)事
雪冬
辯駁

大地
東部通訊
床上伙伴
煤炯沉降量和放射性墜塵
統(tǒng)一
城市
未來(lái)的世界
這就是紐約

章節(jié)摘錄

  幾個(gè)星期以來(lái),我一直忙著打發(fā)這問(wèn)公寓里的東西,試圖說(shuō)服那些雜七雜八的死物兒散去,別來(lái)煩我。這不是件容易的事。我驚訝的是,一個(gè)人聚斂的俗世家當(dāng),竟然遲遲不肯重新回到俗世中去。九月里,我始終希望,某個(gè)早晨,就像施了魔法,所有的書啦、畫兒啦、唱片啦、椅子啦、床啦、窗簾啦、燈啦、瓷器啦、玻璃制品啦、器皿啦、紀(jì)念品啦,一概從我身邊消失,如同大潮退去,留下我靜靜佇立在海岸邊。此事并未發(fā)生?! ∑拮雍臀?,日復(fù)一日,埋頭歸置,留的留,拋的拋,交給搬家公司的東西,也都得包裝好。但公寓統(tǒng)共有六個(gè)房間,里面能裝的雜物兒,一點(diǎn)不比航空母艦少。你可以作些精簡(jiǎn),但要想徹底清理,確實(shí)需要點(diǎn)智慧,而且耐力超人。在此期間的某個(gè)上午,有一位舊書商上門,買走了幾百本書,說(shuō)起他兄弟的死訊,“癌癥”一詞在起居室炸響,像是他的悲哀引爆了一顆定時(shí)炸彈。他滿載歸去后,屋里的書仿佛一點(diǎn)沒(méi)有減少,煩惱卻增加了?! ∶刻煸绯浚译x家上班時(shí)。手中都會(huì)攜帶些東西出門,扔在三大道街角市政碩大的垃圾筐中,我的理論是,從扔做起,是解決問(wèn)題的關(guān)鍵。妻子是戰(zhàn)略家,她懂得更多,開始悄悄地調(diào)動(dòng)一切力量,以便最終掃蕩這些雜物。你可以花費(fèi)千百個(gè)早晨,帶了東西,扔在街角,但家里仍然是滿當(dāng)當(dāng)。你很難趕得上滾滾而來(lái)的收藏的速度。家就像一座裝了單向閘門的水庫(kù):允許流人,卻阻止流出。東西沒(méi)日沒(méi)夜地收進(jìn)來(lái)——順暢、隱秘、不知不覺(jué)。我于收藏并不熱衷,但收藏東西,不一定是因?yàn)槟阆胍詹?。商品和擺設(shè)會(huì)自己找上門來(lái),即使你戒備森嚴(yán),也擋不住它們。圖書和玩物郵遞到家。節(jié)慶紀(jì)念,有禮品饋贈(zèng)。退伍軍人送圓珠筆。銀行送筆記簿。  如果你碰巧是位作家,讀者會(huì)送來(lái)他們生活中出現(xiàn)的隨便什么東西。曾經(jīng)有人送我一段木片,上面有山貍的齒痕。有人死了,留下了一些難以毀棄的念想兒,雖是涓滴之微,也能鼓蕩家中的大潮。流人不絕如縷,卻少了相應(yīng)的流出。通常情況下,家中丟棄的,只有廢紙和垃圾,其他的一切,都留存下來(lái),潛伏在什么地方?! 〗鼇?lái),我們不住公寓了,我們?cè)谝患衣灭^宿營(yíng),早上返回公寓,繼續(xù)手中的工作。我們每人有一身工作服。妻子著棉布套裙,我改穿深藍(lán)色熱帶休閑褲和球鞋。隨后,我們?nèi)σ愿?,沒(méi)完沒(méi)了地忙?! ≡谇謇黼s物的日子里,各種問(wèn)題接踵而來(lái)。丟掉一把椅子,自然隨便是誰(shuí),想做都能做到,但是,好比說(shuō),對(duì)紀(jì)念品,又當(dāng)如何處理?紀(jì)念品無(wú)異于水蛭。紙質(zhì)的紀(jì)念品,例如中學(xué)或大學(xué)的畢業(yè)證書,只要你有膽量劃根火柴,就能化為灰燼,但銅質(zhì)的呢,不僅無(wú)法銷毀,簡(jiǎn)直想扔掉都不可能,因?yàn)镋面通常鐫刻了你的尊姓大名,人們想必不愿隨手丟棄他的美名,就算惡名,也舍不得丟。它可能落到好事者手中。當(dāng)然,對(duì)紀(jì)念品的處置,各有各的招數(shù)。我曾在愛(ài)德華·R·默羅的電視節(jié)目“面對(duì)面”中看到,有些家庭,單有一間“紀(jì)念室”,供某位有收藏癖的人物堆積他的藏品,如此一來(lái),只要他想徜徉其中,便可沉浸在回味悠長(zhǎng)的輝煌中。倘若不嫌棄往昔的成功已經(jīng)走昧兒,這當(dāng)然不錯(cuò),但如果有人不喜歡這股味道,那么,到需要清理的時(shí)候,麻煩就來(lái)了。幾個(gè)星期之前,我坐在那里,呆呆地盯著一塊獎(jiǎng)飾,它闖入我的生活,大體上是某個(gè)公司狂熱的促銷宣傳的結(jié)果。這是胡桃木上的一個(gè)銅質(zhì)飾物,重得足以給劃艇做錨使,但我不需要錨來(lái)固定劃艇,上面又刻了我的名字。虧了我能擺弄改錐,最終撬下了上面的名牌;我把名牌擱好,拎了余下的殘骸來(lái)到有垃圾筐候著的街角。這番辛苦,實(shí)在勝過(guò)了為獲獎(jiǎng)付出的心血?! ×硪蝗眨野l(fā)現(xiàn)我坐在沙發(fā)上,一邊是給山貍嚙過(guò)的木片,一邊是我在一次大學(xué)典禮中戴過(guò)的榮譽(yù)學(xué)位帽。此時(shí)此刻,我最需要的,其實(shí)是一只山貍,能吞了這頂學(xué)位帽。這頂方帽,我再不會(huì)戴它,但我性格軟弱,又不忍丟棄,我毫不懷疑,它將終身伴隨我.不會(huì)帶來(lái)溫暖和歡樂(lè),只會(huì)割據(jù)我本來(lái)不大的空間?! ∏謇磉M(jìn)行到一半,凌亂的房間里還堆滿了虜獲物,我生出了一個(gè)絕妙的念頭:我們不妨關(guān)閉公寓,聽任所有東西發(fā)霉,我們?nèi)ゾ拰莸母トR堡集市,在那里,可以坐在牛圩的帳篷下.看看別人如何打發(fā)東西。當(dāng)然,倘若有人想避免聚斂,集市就是個(gè)危險(xiǎn)的場(chǎng)所,其實(shí),我來(lái)是為買下一頭白臉小母牛,顯然還懷了小牛一一不難證明,此物之累贅,并不亞于給山貍嚙過(guò)的術(shù)片。弗萊堡是妻子的祖上住過(guò)的地方,位于薩科河谷,西望群山,天氣看來(lái)會(huì)很不錯(cuò)。農(nóng)業(yè)協(xié)會(huì)的《優(yōu)質(zhì)產(chǎn)品名錄》提示,“各項(xiàng)活動(dòng),遇雨順延至第一個(gè)晴天”。我寧可在牛圩上找個(gè)前排座位,也不想在歌劇院與一個(gè)包廂。因此,我們收拾行裝出了城,有意超越弗萊堡一百七十五英里,只為在現(xiàn)在的家巾睡上一晚?! ?hellip;…

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    這就是紐約 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)34條)

 
 

  •   雙語(yǔ),精裝,E.B.懷特作品
  •   雙語(yǔ)版的,在讀書的同時(shí)也可以學(xué)習(xí)英語(yǔ),價(jià)格很便宜。懷特的書,讀起來(lái)總是讓人發(fā)自己內(nèi)心的感動(dòng),認(rèn)真的思考。
  •   EB懷特的散文很不錯(cuò)~
  •   喜歡E.B.懷特所有的書。
  •   E.B.懷特的又一本書,收.好好看,很舒服的.
  •   懷特先生的書,有很多閃光的語(yǔ)言元素,只要喜歡,盡管購(gòu)買。
  •   是五六十年代的一些隨筆,閑時(shí)讀讀
  •   先買了重游緬湖,再買了這本,既有對(duì)世事的評(píng)判,又有講豬、浣熊。
  •   雙語(yǔ)版看著別有味道。
  •   書本質(zhì)量很好,紙張也很好,連字體都好喜歡的。上海譯文出版社的,譯文應(yīng)該不錯(cuò),但可能每個(gè)人的理解不同吧,不能完全理解,但是細(xì)細(xì)品味譯文,還是很有一翻味道的。原文就不說(shuō)了,大學(xué)里學(xué)過(guò)一段,當(dāng)時(shí)被虐的很慘因?yàn)樯鷿膯卧~和作者的思維,現(xiàn)在重新閱讀,在有了大致認(rèn)識(shí)的基礎(chǔ)上重新品味,真的是一段奇妙的旅程。
  •   都不錯(cuò) 只是不是特別喜歡看散文
  •   優(yōu)美的英語(yǔ)散文,適合有一定基礎(chǔ)的英語(yǔ)閱讀者
  •   一直很喜歡他的文字,給人安靜的力量。
  •   這絕對(duì)是一本反復(fù)閱讀的書,無(wú)論在哪隨手翻看,就能讓你一直看下去。盡管時(shí)間和故事離現(xiàn)在很遠(yuǎn),但就是文字本身就能讓你沉迷進(jìn)去。
  •   真名士自風(fēng)流,隨筆集中的經(jīng)典。
  •   英文無(wú)懈可擊,中文翻譯的個(gè)人覺(jué)得真瞎了這本書、、、、書設(shè)計(jì)得不錯(cuò),值得收藏
  •   很喜歡,有有趣,值得一讀
  •   旅行游記,感受生活
  •   還是包裝起來(lái)的,希望開卷有益與大家分享吧~
  •   印刷精美,內(nèi)容生動(dòng)。
  •   還沒(méi)看完,不過(guò)很好
  •   為朋友買的,可是書很漂亮
  •   不錯(cuò)的書,內(nèi)容很好,質(zhì)感不錯(cuò)
  •   昨天上午下單,今天上午收到,方便快捷。線裝的,品相上乘,還沒(méi)仔細(xì)看。
  •   懷特的散文清新灑脫,成一家風(fēng)骨。
  •   老道的風(fēng)格
  •   書的包裝及內(nèi)容還是不錯(cuò)的。
  •   適合練聽力,非常實(shí)用。
  •   有利于英語(yǔ)哦 紙張什么還不錯(cuò)
  •   中英文對(duì)照,最好中英文放到一塊,不然買中英文版有什么意義?
  •   盜版 不想看
  •   英文的那本很給力
  •   這就是紐約(中英雙語(yǔ)珍藏版)
  •   了解大洋彼岸
 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7