出版時間:2008-1 出版社:上海譯文出版社 作者:[英]奈保爾 頁數(shù):280 譯者:吳其堯
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
《魔種》是2001年諾貝爾獎得主——英籍印度裔作家V.S.奈保爾的封筆之作。一部簡潔而灼熱的小說,關于身份認同、理想主義以及它們塑造或毀滅我們的能力。主人公威利半生漂泊于世界各地,從非洲到德國再到印度,最后回到英國。他在各種革命抵抗組織的臺前幕后穿梭,希望能藉此接近解放全人類的真諦。后來——在柚樹林第一次宿營,第一次晚上站崗的時候,他有好幾次都忍不住只想哭,終于天亮換班了,他聽到遠處孔雀奇異的鳴聲,那是它清晨在樹林水池里喝過第一口水后的鳴叫,沙啞得有些撕心裂肺,仿佛它本想講述一個新生的世界,然而在漫長的不眠之夜過后,聽上去卻像在講述失落的一切,講述著人、鳥、樹林和世界;然后,那段營地時光成了浪漫的回憶,在打游擊的那幾年里,在他麻木地輾轉(zhuǎn)于樹林、村莊、小鎮(zhèn)的時候,在他以各種身份毫無目的地游歷四方,甚至常常忘了自己為什么要改變身份的時候,在他自覺智力衰退、人格斷裂的時候;然后,是監(jiān)獄生活,那里神圣的秩序、固定的作息時間、各項保護措施,以及監(jiān)獄所提供的自新機會一一后來,他終于得以一步一步地從他曾以為的現(xiàn)實世界,走向之后的所有那些非現(xiàn)實境地;從一個封閉的心靈的房間走向另一個心靈的房間。
作者簡介
奈保爾(Vidiadhat Surajprasad Naipaul),英籍印度裔作家。 1932年8月17日出生于中美洲特立尼達和多巴哥。18歲赴牛津大學求學,獲得文學學士學位后定居英國。曾任BBC“加勒比之聲”欄目主持人3年。游走世界各地寫作多年,批判發(fā)展中社會的精神和物質(zhì)的雙重匱乏,語多辛辣詼諧。主要作品包括《靈異推拿師》(約翰盧埃林·里斯紀念獎),《米格爾大街》(薩莫塞特·毛姆獎),《黑暗之地》,《印度:一個傷痕累累的文明》,《自由國度》(1971年布克獎),《河灣》,《半生》,《魔種》等。 1990年獲英國皇室封爵;1993年,成為英國大衛(wèi)·柯恩文學獎首位獲獎者,該獎旨在表彰“尚在人世的英國作家一生的成就”。 2001年,因“作品中兼具犀利的敘述與正直的洞察,迫使我們正視那些被壓抑的歷史的存在”,被授予諾貝爾文學獎。
章節(jié)摘錄
1 賣玫瑰花的人 這種生活很多年前就已開始,在柏林。另一個世界。他借住在妹妹薩洛妮那里。這是他離開非洲后的全新生活,再不必擔驚受怕,幾首像個觀光客似的,無憂無慮,心滿意足。當然,這種新生活早晚會結(jié)束,有一天薩洛姬妮對他說:“你已經(jīng)住了六個月了。我沒法兒再為你申請簽證延期了。你知道這是什么意思。你恐怕不能再待這兒了。現(xiàn)實就是這樣。你沒法兒跟它對著干。你得考慮換換環(huán)境了。有沒有想過去哪兒?想過做點什么嗎?” 威利說:“我知道簽證的事。我一直在考慮呢。? 薩洛姬妮說:“我知道你所謂的’考慮‘是怎么回事。無非是置之不理罷了。” 威利說:“我不知道能做點什么。我也不知道能去那兒?!薄 澳銖膩砭蜎]覺得自己能做點什么。你也從來不明白男人得為自己打天下?!薄 澳阏f得對?!薄 皠e這樣和我說話。壓迫階級才這么想。他們只要自己坐穩(wěn),就以為天下繼續(xù)太平了?!薄 ⊥f:“你這樣牽強附會,幫不了我什么忙。你很清楚我的意思。我覺得以前總受命運的播弄。在印度那會兒,我又能做什么呢?一九五七、一九五八年在英國那會兒,我又能做什么呢?在非洲又能做什么呢?”
編輯推薦
《魔種》由上海譯文出版社出版。然而,現(xiàn)實更像是一出離奇的荒誕劇,他處處碰壁,理想的泡沫次第幻滅。當他終于從時空的怪圈中突圍,回到出生地倫敦時,等待他的,究竟是精神的徹底虛無,還是某種絕處逢生的救贖呢?
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載