白衣女人

出版時間:2012-1  出版社:北方文藝出版社  作者:柯林斯  頁數(shù):465  字數(shù):523000  譯者:潘華凌  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

  《世界文學(xué)名著:白衣女人(全譯本)》的出版之所以如此轟動,首先還是因為它的情節(jié)引入入勝。以身著白衣的女人在月光下閃現(xiàn)開始,《白衣女人》被譽為整個英國小說文學(xué)中最別出心裁、組織最嚴密、最天衣無縫的布局。正面女主人公勞拉·費爾利美麗、善良而富有,是個標準的女主人公。勞拉婚姻不幸,她的丈夫珀西瓦爾·格萊德爵士冷酷而野蠻,一心要奪取她的財產(chǎn)?;锿晡魍郀栕鲪浩群诶挠幸獯罄y(tǒng)的福斯科伯爵夫婦。另一方面,標準的男主人公,具有騎士風(fēng)度的沃爾特·哈特萊特默默地愛著勞拉,他與勞拉的同母異父的姐姐瑪麗安·哈爾寇姆齊心協(xié)力為保護勞拉而與兩個壞蛋展開了善與惡的大搏斗。這場斗爭牽涉到當(dāng)時的政治、法律、繼承權(quán)及社會習(xí)俗的許多方面,緊張而曲折?!鞍滓屡恕贝┧笥诠适轮?,增加了神秘色彩。這個“白衣女人”到底是誰?珀西瓦爾爵士為什么要跟蹤迫害她?這個“白衣女人”與女主人公勞拉是什么關(guān)系--兩個人相貌酷似,而且都只穿白色的衣服?從這個意義上說,這部小說簡直應(yīng)該叫作《白衣女人們》。
  《世界文學(xué)名著:白衣女人(全譯本)》不是一個疑案,而是層出不窮的疑案。它令人著迷不僅在于破案過程的懸念與刺激,而更在于陰謀的策劃和陰謀的挫敗像一幕一幕的戲在讀者眼前展開,其中許多場面令人難忘。白衣女人在灑滿月光的大路上出現(xiàn)是英國小說中一個著名的開場。狄更斯認為它是文學(xué)史上最具有戲劇性的兩個場面之一,另一個是卡萊爾《法國大革命》一書中關(guān)于婦女隊伍進軍凡爾賽的描寫。此外,勞拉在自己墓碑后面像個幽靈似的出現(xiàn),兩個死敵沃爾特和珀西瓦爾爵士在偏僻鄉(xiāng)村古教堂里作殊死的較量,以及后者葬身火海等都是《白衣女人》中描寫得驚心動魄的場面。

作者簡介

  威爾基·柯林斯(1824-1889),英國19世紀暢銷書作家,生于一個藝術(shù)之家,先后從事過茶葉生意,學(xué)過法律,后從事寫作。生前在大眾讀者中享有盛名,是偵探小說之父,擅長編選故事情節(jié)的巨匠,其代表作為《巴西爾·當(dāng)代生活故事》、《捉迷藏》、《無名無姓》、《絕密》、《白衣女人》、《月亮寶石》等。
  潘華凌,男,教授,江西上高人。出版譯作三百余萬字,主要有小說《九十分鐘的距離》、《女明星納蒂卡·杰克遜》、《白衣女人》、《月亮寶石》、《愛瑪》、《火衛(wèi)·科波菲爾》等,西方學(xué)術(shù)著作《資本主義與現(xiàn)代社會理論——對馬克思、涂爾干和韋伯著作的分析》(與郭忠華合譯)、《心靈的煉金術(shù):理性與情感》(與郭忠華合譯)、《全球時代的歐洲》等。為中國譯協(xié)專家會員、中國英漢比較研究會會員等

書籍目錄

威爾基·柯林斯和他的《白衣女人》(代譯序)
1860年初版序言
1861年再版序言
第一部
開場白
由住在倫敦克萊門特公寓的沃爾特·哈特萊特敘述的故事
由瑪麗安·哈爾寇姆敘述的故事
由黑水園的女管家伊萊莎·邁克爾遜敘述的故事
由福斯科伯爵雇用的廚子海絲特·平霍恩敘述的故事
由沃爾特·哈特萊特繼續(xù)敘述的故事
第二部
由哈特萊特敘述的故事
第三部
由哈特萊特敘述的故事
尾聲:由哈特萊特敘述
譯后記

章節(jié)摘錄

  我再向他走近后,發(fā)現(xiàn)他并不像我一開始認為的那樣無所事事。他旁邊的一張大型圓桌上除了放著各種珍稀美麗的物品以外,還有一個烏黑發(fā)亮的矮柜,里面有形狀各異,大小不同的錢幣,都陳列在襯有深紫色天鵝絨布的小抽屜里。有一個抽屜就擱在他安樂椅扶手的臺板上。抽屜邊擺著幾把刷珠寶用的小刷子,一塊軟皮擦,還有一小瓶液體,這些東西備著,一旦發(fā)現(xiàn)錢幣上有什么不干凈的地方,就派上用場了。我以示禮貌地走近他坐的椅子,然后停住腳步鞠了一躬,當(dāng)時,他白皙嬌弱的手指正在有氣無力地擺弄一件東西,在我這個外行人看來,那東西像是一枚錫制勛章,臟兮兮的,邊緣還參差不齊?!  昂芨吲d把您請到了利默里奇,哈特萊特先生,”他說道,聲音沙啞,好像哭訴,尖聲尖氣,很不協(xié)調(diào),加上說話有氣無力,讓人聽后很不舒服?!罢堊?,但別挪動椅子,我神經(jīng)衰弱得很厲害,任何一點響動都會給我?guī)砟蟮耐纯?。您看過您的畫室了嗎?還行嗎?”  “我剛看過,費爾利先生,我跟您說……”  我話沒說完就被他打斷了。他閉上眼睛,哀求似的,舉起一只白皙的手。我嚇了一跳,趕緊停下。他聲音沙啞低沉地向我解釋:  “請原諒,您能不能低聲點兒說話?我神經(jīng)衰弱得太厲害,大的響聲對我是難以形容的折磨。您會原諒一個病人嗎?我的身體糟糕透了,害得我向所有人都要這樣說。對啦,您真的喜歡那房間?”  “簡直再漂亮再舒適不過了。”我放低嗓門說。我這時才發(fā)現(xiàn),費爾利先生為滿足一己的裝腔作勢和費爾利先生痛苦不堪的神經(jīng)衰弱指的完全是一回事?!  疤美?,哈特萊特先生,您會發(fā)現(xiàn)自己在這兒備受尊重的。英國人對藝術(shù)家的看法很糟糕,他們鄙視藝術(shù)家的社會地位,可在本莊園絕不會有這種事。我早年在國外待了很長時間,所以我完全消除了這方面的偏見。我真希望紳士們——這是個令人討厭的字眼,但我想我還必須使用它——我鄰近的這些紳士們也能這樣。哈特萊特先生,他們可都是些可憐蟲,對藝術(shù)一竅不通。他們這些人,這么跟您說吧,要是他們當(dāng)年看見查爾斯五世給畫家提香①拾畫筆,準會驚得目瞪口呆。可不可以請您把這一屜錢幣放回小柜,把下一屜遞給我?我神經(jīng)衰弱得很厲害,用一點力氣對我來說都有說不出的痛苦。對,謝謝?!薄 ≠M爾利先生剛才舉例向我談了一通開明的社會理論,以示看得起我,但作為對這種理論的實際評注,他又從容不迫地向我提要求,這著實讓我覺得有趣。我畢恭畢敬地把一個抽屜放回,又遞給他另一個。他便馬上開始擺弄起這一套錢幣和這些小刷子,他一直跟我說著話,同時眼睛無精打采地注視著錢幣,欣賞著錢幣?!  叭f分感謝,還請萬分原諒。您喜歡錢幣嗎?喜歡,太好啦,除了愛好藝術(shù),我們又有了一項共同愛好。呃,關(guān)于薪俸的事——請告訴我——您滿意嗎?”  “太滿意了,費爾利先生。”  “太好啦,那么——下邊談什么呢???!想起來了,對不對?蒙您好意接受聘請,光臨本莊園,為我奉獻您的藝術(shù)才華,我的管家將在周末去拜訪您,看您還需要些什么,還有——還有什么?很好奇,對不對?我要說的話有很多,可我好像都忘了??刹豢梢哉埬p輕搖一下鈴?在墻角那兒,對了,謝謝您?!薄  ?/pre>

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    白衣女人 PDF格式下載


用戶評論 (總計4條)

 
 

  •   因為《第十三個故事》,才知道了這本著作,沒有失望,很好看
  •   極好,今早訂書,下午就到了
  •   包裝 紙張都很不錯 內(nèi)容很精彩
  •   東西不知道是我沒買好還是沒說明好 本來想買全英的 結(jié)果變?nèi)g中的
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7