出版時間:1970-1 出版社:中國水利水電出版社 作者:大耳朵工作室 頁數(shù):314
內(nèi)容概要
《跟美國總統(tǒng)學(xué)地道英語發(fā)音》發(fā)音分為48次小旅行,從音標(biāo)學(xué)習(xí)開始啟程,逐步過渡到常用單詞和短語,在旅程最后由歷任美國總統(tǒng)引領(lǐng)你感受發(fā)音時氣流的流動及語音語調(diào)之美,讓您從慷慨激昂的演說詞中去探尋美利堅,見證她的歷史,感悟她的文化,領(lǐng)悟她的精神,在不經(jīng)意問實現(xiàn)中式發(fā)音向美式發(fā)音的轉(zhuǎn)化?!陡绹偨y(tǒng)學(xué)地道英語發(fā)音》最后精選了幾篇完整的美國總統(tǒng)演講,反復(fù)模仿跟讀后,您也能像美國總統(tǒng)一樣用漂亮純正的美語演講! 《跟美國總統(tǒng)學(xué)地道英語發(fā)音》饋贈超值MP3光盤,內(nèi)含美國總統(tǒng)演講的原聲錄音及由美籍外教Sasan Robert Salek和Alexandra Octavia錄制的音標(biāo)、詞匯部分的錄音。
書籍目錄
大耳朵英語發(fā)音必勝客Part One英語音標(biāo)發(fā)音課堂第1節(jié) (清輔音、雙唇音)第2節(jié) (濁輔音、雙唇音)第3節(jié) (清輔音、齒齦音)第4節(jié)?。彷o音、齒齦音)第5節(jié) (清輔音、軟腭爆破音)第6節(jié)?。彷o音、軟腭爆破音)第7節(jié) (清輔音、齒齦摩擦音)第8節(jié) (濁輔音、齒齦摩擦音)第9節(jié) (鼻音、雙唇音)第10節(jié)?。彷o音、齒齦音、鼻音)第11節(jié)?。ㄇ霸?、長元音)第12節(jié)?。ǜ呶磺霸簟⒍淘簦┑?3節(jié)?。ㄖ懈呶磺霸簦┑?4節(jié)?。ㄖ邢挛磺霸簦┑?5節(jié) (中央、不圓唇長元音)第16節(jié) (中央、不圓唇、非重讀元音)第17節(jié)?。ㄖ懈摺⒑笊辔?、圓唇長元音)第18節(jié) (低、后舌位、圓唇短元音)第19節(jié)?。ê笤簟㈤L元音)第20節(jié)?。ㄖ泻蟆⒅邢?、不圓唇短元音)第21節(jié) (高位、圓唇后元音)第22節(jié)?。ù胃呶?、圓唇后元音)第23節(jié)?。ㄇ遢o音、唇齒音)第24節(jié)?。彷o音、唇齒音)第25節(jié)?。ㄇ遢o音、齒背摩擦音)第26節(jié) (濁輔音、舌齒摩擦音)第27節(jié)?。ㄇ遢o音、齒齦硬腭音)第28節(jié)?。彷o音、齒齦硬腭摩擦音)第29節(jié) (卷舌、齒齦滑動摩擦音)第30節(jié)?。ㄇ遢o音、聲門摩擦音)第31節(jié)?。彷o音、軟腭鼻音)第32節(jié)?。X齦硬腭摩擦音)第33節(jié)?。X齦硬腭摩擦音)第34節(jié)?。ㄇ遢o音)第35節(jié) (濁輔音)第36節(jié)?。彷o音)第37節(jié)?。ㄇ遢o音)第38節(jié)?。ㄉ嗲坝搽窕瑒右簦┑?9節(jié)?。p唇軟腭滑動音)第40節(jié) (濁輔音、齒齦音)第41節(jié) (合口雙元音)第42節(jié)?。ê峡陔p元音)第43節(jié)?。ê峡陔p元音)第44節(jié)?。须p元音)第45節(jié)?。ê峡陔p元音)第46節(jié)?。ê峡陔p元音)第47節(jié)?。须p元音)第48節(jié) (集中雙元音)Part Two總統(tǒng)演講精選肯尼迪(John F.kennedy)里根(Ronald Reagan)布什(George W.Bush)克林頓(Bill Clinton)杜魯門(Harry.S.Truman)羅斯福(Franklin D.Roosevelt)奧巴馬(Obama)附錄 美國歷任總統(tǒng)一覽表
章節(jié)摘錄
But it is difficult to settle or even discuss theseproblems in an atmosphere of intimidation. That is whythis latest Soviet threat——-or any other threat which ismade either independently or in response to our actionsthis week——must and will be met with determination. Any hostile moveanywhere in the world against the safety and freedom of peoples to whomwe are committed, including in particular the brave people of West Berlin,will be met by whatever action is needed. 但在被脅迫的氣氛中很難解決或甚至討論這些問題。這就是為什么蘇聯(lián)最近的威脅或任何其他單獨或針對我們本周所采取活動的威脅必須和要被果斷解決的原因。對世界上任何地方都得到美國承諾的人民的安全和自由采取敵對行動,尤其包括西柏林那些勇敢的人民,無論采取什么行動都必須被解決。
編輯推薦
在不經(jīng)意間實現(xiàn)中式發(fā)音向美式發(fā)音的轉(zhuǎn)化, 玩轉(zhuǎn)地道美語: 讓您也能像美國總統(tǒng)一樣, 用漂亮純正、超富魅力的美語演講! 適用人群: 想快速糾正英語發(fā)青者 想輕松通過口語考試者 想在生活中使用英語者 想在求職面試中脫穎而出者 想出置旅游、留學(xué)、定居者 《跟美國總統(tǒng)學(xué)地道英語發(fā)音》單詞、短語部分錄音由美籍專家 大耳朵英語發(fā)音必勝客 史上超強大英語發(fā)音教師陣容 英語音標(biāo)發(fā)音課堂——48次小旅行,披荊斬棘,迎接單詞、短語發(fā)音的每個挑戰(zhàn) 總統(tǒng)會晤廳——由英國總統(tǒng)引領(lǐng)你感受語音語調(diào)之奧妙, 使你輕松發(fā)出美國口音 總統(tǒng)演講精選——走進美國總統(tǒng)們的世界,探尋美語語言之優(yōu)美
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載
跟美國總統(tǒng)學(xué)地道英語發(fā)音 PDF格式下載