出版時間:2000-5-1 出版社:巴爾扎克、 張冠堯 人民文學(xué)出版社 (2000-05出版) 作者:巴爾扎克 譯者:張冠堯
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
《歐也妮·葛朗臺》的故事是在家庭內(nèi)部日常生活中展開的,沒有聳人聽聞的事件,沒有絲毫傳奇色彩,正如作者本人所說,這是一出“沒有毒藥,沒有尖刀,沒有流血的平凡悲劇”,而其慘烈的程度卻不亞于古典悲劇。不過,在古典悲劇中主宰一切的是命運(yùn);在巴爾扎克的作品中主宰一切的則是金錢。葛朗臺老頭的形象便充分體現(xiàn)了金錢的主宰力量。
葛朗后是世界文學(xué)中著名的吝嗇鬼典型其性格特征和莫里哀的阿巴公一樣是貪婪吝刻,但又遠(yuǎn)不止是貪婪吝刻。否則這種性格無論描繪得多么出神入化,怕也很難有多少新意。重要的是,葛朗臺的形象概括了整整一段歷史,他的吝嗇也包含著特定的歷史內(nèi)容。
作者簡介
巴爾扎克(1799~1850)19世紀(jì)法國偉大的批判現(xiàn)實(shí)主義作家,歐洲批判現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的奠基人和杰出代表。一生創(chuàng)作96部長、中、短篇小說和隨筆,總名為《人間喜劇》。其中代表作為《歐也妮o葛朗臺》、《高老頭》。100多年來,他的作品傳遍了全世界,對世界文學(xué)的發(fā)展和人類進(jìn)步產(chǎn)生了巨大的影響。馬克思、恩格斯稱贊他"是超群的小說家"、"現(xiàn)實(shí)主義大師"。
書籍目錄
資產(chǎn)者的面貌巴黎的堂兄弟外省的愛情吝嗇鬼的許愿和情人的起誓家庭的苦難如此人生結(jié)局
章節(jié)摘錄
書摘 夏爾·葛朗臺是個二十二歲的美少年,此時與這幫地道的外省人形成了奇怪的對比。他的貴族氣派早已令他們心中不快,都在琢磨如何嘲弄他一番。這一點(diǎn)需要說明一下。 二十二歲的年輕人還和孩子差不多,處世還很幼稚。因此,他們一百個人當(dāng)中,可能有九十九個行事和夏爾·葛朗臺一樣。這個晚上的前幾天,他父親吩咐他去索漠的伯父家住幾個月,也許這位住在巴黎的葛朗臺想到了歐也妮吧。夏爾第一次去外省,想擺出時髦少年的派頭,炫耀一番,以自己的闊氣讓當(dāng)?shù)厝瞬桓彝漤?xiàng)背;將巴黎生活里的種種新玩意帶去,在當(dāng)?shù)亻_風(fēng)氣之先??傊痪湓?,他打算在索漠比在巴黎花更多的時間修指甲,在衣著上要分外講究,不像有些風(fēng)流少年往往為了表示瀟灑而不修邊幅。因此他隨身帶了巴黎最漂亮的獵裝,最漂亮的獵槍,最好看的獵刀和刀鞘。還有一大套別出心裁的背心:灰的、白的、黑的、金龜子色的、閃金的、帶亮片的、花條紋的、雙襟的、高領(lǐng)口或直領(lǐng)口的、翻領(lǐng)的、紐扣一直扣到脖子的、帶金扣的。還有當(dāng)時十分流行的各種硬領(lǐng)和領(lǐng)帶、著名裁縫布伊松做的兩件外衣和最考究的襯衫、他母親送的整套足金梳洗用具。凡是公子哥兒的用品都帶了,連一位最美麗的女人(至少他認(rèn)為是如此)給他的禮物,一只小巧玲瓏的文具盒也沒有忘記。他稱這位名門貴婦為安奈特,此刻正百無聊賴地陪伴丈夫在蘇格蘭旅行,因受流言中傷,只好暫時犧牲一下幸福。他還帶了非常漂亮的信紙,以便每半個月給她寫一封信。總之,巴黎風(fēng)花雪月的那一大套東西無一或缺,從決斗開場時使用的馬鞭,直到雕工精巧的手槍,游手好閑的人打發(fā)日子的家當(dāng)全齊了。他父親叫他別帶仆人,少花點(diǎn)錢,所以他是訂了一輛驛站的馬車來的,這樣就不必動用那輛專門定造,打算明年六月坐著去巴登溫泉與貴婦人安奈特相會的漂亮旅游車了。夏爾準(zhǔn)備在伯父家會見上百位客人,在伯父的森林里圍獵,總之過一下領(lǐng)主的生活。他沒想到伯父就在索漠,他打聽葛朗臺只是為了問去弗魯瓦豐的路。后來知道伯父就在城里,便以為住的一定是座豪宅。不管是索漠也好,弗魯瓦豐也好,第一次到伯父家,一定要給人一個好印象,所以他一身旅行打扮既美觀講究,又簡樸大方,用當(dāng)時概括一件東西或一個人完美無缺的話講,簡直帥極了。漂亮的栗色頭發(fā)剛剛在圖爾請理發(fā)師燙過,換了襯衫,系一條黑緞子領(lǐng)帶,配上圓領(lǐng),襯托著一張笑吟吟的白臉蛋;一件緊身的旅行外衣半系著扣,露出一件高領(lǐng)開司米羊毛背心,里面又是一件白背心。懷表漫不經(jīng)心地隨便放在一個口袋里,短短的金表鏈拴在扣眼上。灰色的長褲,兩邊系扣,加上黑絲線所繡的圖案,顯得美觀大方;他手里揮動著一根手杖,風(fēng)度十分瀟灑,黃金雕刻的杖頭和色澤鮮艷的灰手套相得益彰。最后,他的便帽同樣品味高雅。 這一切行頭只有巴黎人,最上層的巴黎人才能拼湊在一起而不顯得可笑,使這些無聊的玩意協(xié)調(diào)而不至于顯得畫蛇添足,此外還配上他那種年輕人的帥氣,一望而知他有漂亮的手槍、百發(fā)百中的槍法,和安奈特那樣的情婦?,F(xiàn)在,如果諸位想理解那幾位索漠的居民和這位年輕的巴黎人各自的驚訝,想看清來客的翩翩風(fēng)度在屋子灰暗的陰影里以及組成這幅家庭景象的人物中間所產(chǎn)生的強(qiáng)烈效應(yīng),就必須將三位克羅旭的樣子想象一番。他們?nèi)齻€人都吸鼻煙,流下的鼻水將褶裥發(fā)黃的棕紅色翻領(lǐng)襯衣的衣襟弄得污跡斑斑,但他們久已不理會這些了。軟塌塌的領(lǐng)帶,一系上脖子就像繩子一樣扭在一起。他們的襯衣很多,可以六個月才洗一次,放在柜底,日子一久便變舊發(fā)灰??傊麄?nèi)矶忌l(fā)出一種衰老和邋遢的氣息。他們的臉和身上的衣服一樣殘舊,和褲子一樣布滿了皺褶,可謂容貌枯槁,扭曲而變了形。其他人對服裝同樣馬虎大意,不僅不配套,也不光鮮。外省人的衣著大抵如此,大家只關(guān)心手套的價錢,對穿給人看的衣服便不那么注意了。這一點(diǎn)格拉桑和幾個克羅旭倒是一致的。不喜歡時髦是格拉桑黨和克羅旭黨惟一達(dá)成一致的地方。只要那位巴黎人拿起長柄眼鏡仔細(xì)觀察屋里古怪的陳設(shè)、頭上的房梁、護(hù)墻板的色澤,以及上面數(shù)量多得足可標(biāo)點(diǎn)《分類百科全書》和《箴言報》的蒼蠅屎,玩摸彩的人們便立刻抬起頭來,像看一只長頸鹿那樣,好奇地打量他。德·格拉桑先生和他的兒子并非沒見過時髦人物,但也和在座的其他人一樣驚訝,也許是為大家的情緒所感染,也許是表示贊同吧。他們擠眉弄眼,滿含嘲諷地似乎對大家說:“瞧,他們巴黎人就是這個勁兒?!彼腥硕伎梢赃@樣隨便端詳夏爾,不必?fù)?dān)心主人不高興,因?yàn)楦鹄逝_正全神貫注地看手里那封長信,拿走了桌上惟一的那支蠟燭,全不理會客人和他們的興致。歐也妮從來沒見過這樣完美的衣著和人物,把她這位堂兄弟當(dāng)成從天而降的神人。鼻子里聞著從他那亮澤而美麗的卷發(fā)飄逸出的陣陣香氣,不禁陶然欲醉。她真想撫摸一下夏爾精美的手套的雪白皮子。她羨慕夏爾那雙小手、他的皮色、他嬌嫩俊美的臉龐??傊?,這位俊俏公子給歐也妮的總體印象大致便是如此。歐也妮是個沒見過世面的姑娘,平日只是忙于縫補(bǔ)襪子、給父親補(bǔ)衣服,在污穢的天花板下度時光。寂靜的大街上一個鐘頭也難見一個行人,堂兄弟的出現(xiàn)在她心里引起了一陣騷動,愛慕之情油然而生,好比一個年輕人看到畫冊上威斯托爾所畫、芬登兄弟所刻的千嬌百媚的美人,怎能不為之傾倒?那些仙女般的美人的確呼之欲出,似乎吹口氣便會破壁飛去。夏爾從口袋里掏出一塊手絹,是正在蘇格蘭游歷的那位貴婦人繡的。看見這件精美的愛情信物,歐也妮定睛看著堂兄弟,想知道他是否真拿來用。夏爾.的風(fēng)度、儀表、拿長柄眼鏡的姿勢、故意裝出的傲慢、對剛才頗博得她歡心的針線盒的不屑一顧——顯然認(rèn)為它毫無價值,十分可笑,總之,凡是令克羅旭和德·格拉桑們反感的東西,她都喜歡,使她晚上睡覺也浮想聯(lián)翩,念念不忘堂兄弟這位人中鳳凰。 在少女純潔而單調(diào)的生活中,往往會有這樣甜蜜的時刻,陽光會透入她們的靈魂,花兒會向她們傾訴,心靈的搏動會把熾熱的生機(jī)傳送進(jìn)她們的腦海,孕育著一種朦朧的欲望,交織著淡淡的哀愁和醉人的喜悅。孩子們開始看見世界時,他們會笑,一個少女在大自然中隱約發(fā)現(xiàn)情感時,也像兒時看見世界那樣笑了。如果說,光明是生命的第一次愛,那么愛不就是心里的光明嗎?歐也妮看清人生的時刻已經(jīng)到來了。 外省的少女都有早起的習(xí)慣,她也一樣,很早便起床,然后祈禱,接著梳妝打扮,不過今后梳妝卻有另一層意義了。她先將栗色的頭發(fā)梳得溜光,編成粗粗的辮子,盤在頭上,小心不讓頭發(fā)散出來,發(fā)型很對稱,更突出了臉上的純真與嬌羞;頭飾很簡單,與樸素的線條相得益彰。她把平時被水洗得發(fā)紅、皮膚已經(jīng)粗糙的雙手又洗了好幾遍,看著自己滾圓漂亮的兩臂,心里納悶,為什么堂弟能將手保養(yǎng)得那樣柔軟潔白,指甲又修得那樣好看。她穿上新襪和最漂亮的鞋子,把胸衣系緊,一個扣眼兒也不漏??傊?,她生平第一次希望自己顯得漂亮,也明白了一件剪裁合身、亮麗迷人的連衣裙能給她帶來的快樂。 梳洗停當(dāng),教區(qū)的鐘聲傳來,她驚訝地發(fā)現(xiàn)才敲了七下。自己為了有充分的時間穿衣打扮,實(shí)在起得太早了。她不懂得一個發(fā)卷可以來回做上十次好研究其效果,只好干脆抱著雙臂,坐在窗前,看著院子、窄小的花園和花園上高高的平臺。景色凄清,視野不廣,但也不無荒涼和僻靜的地方所特有的那種神秘的美。 廚房旁邊有一口井,圍著井欄,轆轤就拴在一根彎曲的鐵條上。一根葡萄藤攀附其間,不過經(jīng)霜后已發(fā)紅枯萎了。枝蔓蜿·蜒上了墻,沿著房子爬到了柴堆。柴碼得像藏書家的書一樣整整齊齊。院子的路面由于長時期沒人走動,長滿了青苔雜草,黑魃魃的。厚厚的墻上披著一層綠色的植物,纏著波浪狀的褐色藤蔓。院子盡頭有八級臺階通向花園門口,但已經(jīng)殘缺不全,淹沒于荒草之間,像十字軍時代未亡人埋葬騎士丈夫的墳?zāi)?。一層已被風(fēng)化的石基上,樹立著一排木柵欄,因年代久遠(yuǎn),木質(zhì)已經(jīng)腐爛,東倒西歪,但上面仍纏繞著常春藤之類的植物。柵欄門兩邊,伸出兩棵生長不良的蘋果樹彎曲的枝椏。三條并排的小路,鋪著細(xì)砂,路之間是壇,邊上種著一排黃楊以防止泥土流失,花園盡頭,平臺下面有一片菩提樹遮蔭。一頭有草莓,另一頭有一株高大的核桃樹,枝葉一直伸展到箍桶匠的工作室。盧瓦爾河兩岸地區(qū),秋天總是天朗氣清,陽光燦爛,夜里凝結(jié)在美麗的景物、墻壁和花園與院子里的花草樹木上的初霜,已經(jīng)開始融化。 在任何情況下,女人的痛苦總比男人多,程度也更深。男人有力量,而且有施展的地方:他行動、奔走、忙碌、思考,擁抱未來并從中找到安慰。夏爾就是這樣。但女人不活動,面對憂愁而無法自拔,直落入愁苦所開掘的深淵,親自測量其深度,用愿望和淚水去填充。歐也妮就是這樣。她開始接觸命運(yùn)。感受、愛、受苦、奉獻(xiàn),這一切永遠(yuǎn)是女人生活的內(nèi)容。歐也妮擁有女人這一切,但沒有可資安慰的東西。她的幸福,根據(jù)博敘埃絕妙的說法,就像釘子,雖然釘滿一墻,有朝一日拔下來也填不滿她的手心。憂愁絕不會讓人久等,對她來說,更是來得很快。夏爾走后的第二天,葛朗臺的屋子在眾人眼里又恢復(fù)了舊觀,但歐也妮則覺得屋子一下子空了。她背著父親,要讓夏爾的房間保留他走時的原樣。葛朗臺太太和拿儂也樂于幫助她statu quo。 “誰知道他會不會提早回來呀?!睔W也妮說道。 “唉,我真愿意看見他在這里?!蹦脙z回應(yīng)道,“我已經(jīng)習(xí)慣了伺候他。他為人多好,簡直沒處找,人又漂亮,頭發(fā)帶卷,像個大姑娘?!睔W也妮目不轉(zhuǎn)睛地看著拿儂?!笆ツ格R利亞,小姐,您這副眼神要罰入地獄的!別這樣看人呀?!? 從這天起,葛朗臺小姐的美麗又有了新的內(nèi)涵。對愛情深沉的思考逐漸滋潤著她的內(nèi)心,加上女子有了心上人時那種矜持,使她眉宇間籠罩著畫家以光環(huán)來表現(xiàn)的那種光輝。在堂弟到來以前,歐也妮可以比作是未懷胎的童貞女,堂弟走了以后,她便儼然是懷胎的圣母了:她的胎兒就是愛情。兩個截然不同的馬利亞,在某些西班牙畫家筆下表現(xiàn)得那么栩栩如生,成為基督教文化中最為豐富而光輝的形象。夏爾走后第二天,她去望彌撒,暗暗許愿每天必去?;貋砺飞?,她在一家書店買了一幅世界地圖,到家后釘在鏡子旁邊,以便跟隨堂弟航海去印度,早晚在他的船上,看見他,對他提千百個問題,對他說:“你好嗎?不難受吧?你曾經(jīng)教會我欣賞那顆美麗的星辰和它的用途,現(xiàn)在你看到它會想起我嗎?”早上,她坐在核桃樹下那條蟲跡斑駁、長滿蒼苔的長凳上,神情凝重,若有所思。他們曾經(jīng)在這里輕聲細(xì)語,傾訴過多少天真的幻想,為他們未來美滿的家寄予了多少虛無縹緲的憧憬啊!她從四面墻圍繞下這個狹小的空間仰望天空,遐想未來,接著又把目光投向古老的墻壁和夏爾臥室的屋頂??傊?,這種孤獨(dú)、純真而永恒的愛,浸透了她的思想,成為生活的主要內(nèi)容,或如我們祖輩所說,變成了生命的實(shí)質(zhì)和表現(xiàn)。 ……
媒體關(guān)注與評論
導(dǎo)讀曾經(jīng)有人斷言:“自莫里哀的《慳吝人》以后,不會有人再寫吝嗇鬼了!”的確,莫里哀筆下的阿巴公已將吝嗇鬼的性格特征表現(xiàn)得淋漓盡致,誰還有勇氣再碰這個題材呢?然而巴爾扎克不僅大膽地拾起了這個題材,還賦予了更深刻的歷史內(nèi)容,寫出了獨(dú)到的風(fēng)采,贏得了極大的成功。 巴爾扎克是十九世紀(jì)法國最偉大的小說家,塑造典型的巨匠,舉世聞名的現(xiàn)實(shí)主義大師。他以二十年的辛勤勞作,創(chuàng)造了《人間喜劇》這一小說史上的“奇跡”。他富于獨(dú)創(chuàng)性地將九十余部篇幅不等的小說聯(lián)為一體,構(gòu)成了一幅完整的、包羅萬象的社會風(fēng)俗畫;他讓兩三千個人物在紙上活躍起來,有聲有色地演出了法國社會從封建主義向資本主義過渡的一整段歷史。新舊交替時期錯綜復(fù)雜的矛盾沖突,其對社會生活及人類心靈產(chǎn)生的方方面面影響,都在《人間喜劇》中得到了深刻的剖析和生動的再現(xiàn)。 所有優(yōu)秀的作家都程度不同地在作品中反映了自己的時代,巴爾扎克的與眾不同處是力圖完整地再現(xiàn)他的時代。同步地反映當(dāng)代社會已屬不易了,何況還要完整!然而巴爾扎克還不滿足,他還要從紛紜復(fù)雜的表象中探明事物的內(nèi)在聯(lián)系,追溯這種種現(xiàn)象產(chǎn)生的根源,進(jìn)而對社會弊端作出診斷和披露,以達(dá)到醒世和匡正世風(fēng)的目的??傊诎蜖栐藳Q定以小說形式來譜寫當(dāng)代歷史的時候,便已經(jīng)立足于對整個社會的研究。他不滿足于表象上的描繪,而是試圖站在歷史的高度,考察、研究和評判這個社會。 為了達(dá)到他所企望的高度,他曾如饑似渴地閱讀古往今來的大量哲學(xué)、社會科學(xué)著作和自然科學(xué)著作,不斷地進(jìn)行比較、分析和概括;他深入到社會生活的各個角落,搜尋人們內(nèi)心的秘密,精細(xì)地剖析人們的感情、欲望、各種行為的動因;他像哲學(xué)家、歷史學(xué)家、經(jīng)濟(jì)學(xué)家、社會學(xué)家那樣觀察研究當(dāng)代社會的政治經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)、權(quán)力和財富的分配、法律的奧秘、宗教的效用……終于,他在這個騷動的、雜亂無章的社會中,發(fā)現(xiàn)了一條非人力所能控制的規(guī)律,這就是資產(chǎn)階級的日益得勢和貴族社會的解體滅亡。這樣一個歷史的總趨向,就是支配全部社會生活的本質(zhì)力量。社會上一切沖突、爭斗、動亂、犯罪,發(fā)生在家庭和個人生活中的種種悲喜劇,都和這個特定的歷史進(jìn)程緊緊聯(lián)系在一起。他清楚地看到時代的洪流把某些人推向浪峰,又使某些人沉入水底;金錢取代門第成為權(quán)力的象征,財富的多寡成為劃分等級的新標(biāo)準(zhǔn)。于是對金錢的貪欲潛入人們的靈魂,許多新的社會矛盾便由此產(chǎn)生。由于對社會形成了這一總體認(rèn)識,巴爾扎克得以從種種貌似分散、個別、偶然的現(xiàn)象中,把握住了以拜金主義為核心的具有本質(zhì)意義的歷史內(nèi)容:人們“不再信仰上帝,只崇拜金犢”了,金錢成為整個社會的機(jī)制與杠桿。對財富的追求既給社會帶來活力,推動了生產(chǎn)的進(jìn)步,又使人性產(chǎn)生可悲的異化,正是對金錢的貪欲,扼殺了人類的正常感情,斷送了無數(shù)家庭的幸福,釀成了一幕幕驚心動魄的慘劇……這樣,巴爾扎克便站在歷史哲學(xué)的高度,理解了他的時代。 《歐也妮·葛朗臺》的故事是在家庭內(nèi)部日常生活中展開的,沒有聳人聽聞的事件,沒有絲毫傳奇色彩,正如作者本人所說,這是一出“沒有毒藥,沒有尖刀,沒有流血的平凡悲劇”,而其慘烈的程度卻不亞于古典悲劇。不過,在古典悲劇中主宰一切的是命運(yùn);在巴爾扎克的作品中主宰一切的則是金錢。葛朗臺老頭的形象便充分體現(xiàn)了金錢的主宰力量。 ……
編輯推薦
本書是法國現(xiàn)實(shí)主義大師巴爾扎克的代表作之一,其塑造的人物--葛朗臺已經(jīng)成為了世界鼎鼎大名的吝嗇鬼,是世界三大吝嗇鬼之一。巴爾扎克作品的偉大之處在于總是力圖完整地再現(xiàn)他所處的時代和社會。本書是語文新課標(biāo)必讀叢書之一,是青少年提高文學(xué)修養(yǎng)的良師益友。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載