聶魯達(dá)雙情詩

出版時間:2009-01-20  出版社:九歌出版社有限公司  作者:聶魯達(dá),Pablo Neruda  譯者:陳黎,張芬齡  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

兩個使生命更為豐富的事物:
一是詩歌,一是愛情,
盡在聶魯達(dá)雙情詩。
獻(xiàn)給所有沉浸在愛情裡的戀人~
《一百首愛的十四行詩》是中年聶魯達(dá)寫給他第三任妻子瑪提爾德的情詩集。思維細(xì)膩,詩想華美。愛情並非全然的浪漫甜美,儘管帶有苦澀,卻是唯一可與死亡、挫折、孤寂等人世黑暗相抗衡的力量,在光與陰影間,構(gòu)築永恆的愛的共和國。聶魯達(dá)以小斧頭、彎刀和小折刀,打造這些愛的材堆,每一首詩彷彿以十四塊厚木板搭蓋而成的愛的小屋。
《二十首情詩與絕望的歌》是聶魯達(dá)生動、赤裸,一鳴驚人的作品。他用悲傷而獨白的語調(diào),述說著對愛戀的回憶,用近乎感官而性欲般的激情描寫出與女人、與大自然接觸的體驗,也表達(dá)他個人的欲望、激情、寂寞、內(nèi)在疏離的情感,營造出美麗與哀愁交融的愛的氛圍。

作者簡介

作者簡介
聶魯達(dá)(1904-1973)
一九七一年諾貝爾文獎得主,二十世紀(jì)最偉大的拉丁美洲詩人,智利的外交官,他是一位多產(chǎn)的詩人,發(fā)表的詩集有數(shù)十部之多,被譽(yù)為詩人中的畢卡索。聶魯達(dá)一生近半世紀(jì)的文學(xué)創(chuàng)作之中,情詩一直是他最膾炙人口的主題,也使得聶魯達(dá)的名字幾乎成為情詩的代名詞?!抖浊樵娕c絕望的歌》以及《一百首愛的十四行詩》是他最直接處理愛情主題的詩集。
譯者簡介
陳黎
1954年生,臺灣花蓮人,臺灣師大英語系畢業(yè)。著有詩集,散文集,音樂評介集等二十餘種。曾獲國家文藝獎,吳三連文藝獎,時報文學(xué)獎推薦獎、敘事詩首獎、新詩首獎,聯(lián)合報文學(xué)獎新詩首獎,梁實秋文學(xué)獎翻譯獎等。2005年獲選「臺灣當(dāng)代十大詩人」。
張芬齡
臺灣師大英語系畢業(yè)。著有《現(xiàn)代詩啟示錄》,與陳黎合譯有《拉丁美洲現(xiàn)代詩選》、《聶魯達(dá)詩精選集》、《辛波絲卡詩選》、《致羞怯的情人:400年英語情詩名作選》等十餘種。曾多次獲梁實秋文學(xué)獎翻譯獎,林榮三文學(xué)獎散文獎、小品文獎等。

書籍目錄

一百首愛的十四行詩
光與影並致的愛的共和國──聶魯達(dá)《一百首愛的十四行詩》/陳黎?張芳齡
獻(xiàn)辭
早晨
中午
傍晚
夜晚
聶魯達(dá)年表 陳黎?張芳齡 編
二十首情詩和一首絕望的歌

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    聶魯達(dá)雙情詩 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7