古典名著的電視劇改編

出版時間:2006-1  出版社:北京廣播學院出版社  作者:姚小鷗  
Tag標簽:無  

內容概要

本書內容包括:版本論、情節(jié)論、人物論、結構論、接受論、傳統(tǒng)戲曲與名著改編、名著改編中的性問題、《西游記》的影視改編。

作者簡介

姚小鷗,河南鎮(zhèn)平人。文學博士,中國傳媒大學文學院教授、戲劇戲曲學博士生導師。主要著作有《詩經(jīng)三頌與先秦禮樂文化》、《吹塤奏雅錄》,主編過《出土文獻與中國文獻研究》,發(fā)表過《巾舞歌辭與中國早期戲劇的劇本形態(tài)》、《成相雜辭考》等數(shù)十篇論文。

書籍目錄

前言第一章:版本論第一節(jié):四大名著的主要版本第二節(jié):名著改編版本選擇的制約因素第三節(jié):名著改編版本選擇應注意的問題第二章:情節(jié):論第一節(jié):名著改編中情節(jié):處理的基本問題第二節(jié):電視劇改編中情節(jié):處理的戲劇學原則第三節(jié):電視劇改編中情節(jié):處理的美學原則第三章:人物論第一節(jié):原著形象對人物改編的制約第二節(jié):現(xiàn)代觀念對人物改編的影響第三節(jié):人物改編過程中出現(xiàn)的失誤第四章:結構論第一節(jié):結構對名著改編的制約第二節(jié):名著電視劇改編的開頭第三節(jié):名著電視劇改編的結尾第五章:接受論第一節(jié):接受主體的接受圖式與古典名著改編第二節(jié):時代社會文化心理與古典名著改編第三節(jié):觀眾的視聽心理與古典名著改編第六章:傳統(tǒng)戲曲與名著改編第一節(jié):傳統(tǒng)戲曲對電視劇改編的影響第二節(jié):名著的戲曲改編與電視劇改編第七章:名著改編中的性問題第一節(jié):性作為藝術內容和藝術手段第二節(jié):作為視角的性第三節(jié):媒介轉換與性附錄《西游記》的影視改編后記

編輯推薦

古典文學名著作為文化遺產(chǎn)的組成部分,是人們的重要審美對象。同時,它具有文化母題的性質,總是被歷代的不同藝術形式反復演繹。電視劇作為新興的藝術樣式,需要從傳統(tǒng)文化中汲取營養(yǎng),通過名著改編來提升自身的藝術品位,是發(fā)展電視文化的一種重要方式,本書即是對古典名著改編成電視劇這一過程的研究。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    古典名著的電視劇改編 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7