出版時間:2005-8 出版社:文津出版社 作者:張弘 編
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
吳宓以詩人兼學(xué)人,留學(xué)美國,游學(xué)西歐,以外語講授西洋文學(xué)卻酷愛中國古詩,在五四新文化運(yùn)動風(fēng)行南北時創(chuàng)辦、《學(xué)衡》雜志,提倡新人文主義的人格修養(yǎng)而婚戀情感浪漫多情,籌建清華園學(xué)研究院又隨即辭職,“思想改造”積極表態(tài)但又在八十高齡的老殘病弱之年堅決反對“批孔”……終生充滿了矛盾與傳奇,同時也屢遭社會與輿論的誤解。以前他被:當(dāng)成“復(fù)古派”、“國粹派”,近年又被視為“文化保守主義”,其實都沒有完整全面地看到他的本來面貌與真實品格。
本書從文本出發(fā),根據(jù)吳宓的文字遺存,對他的文化觀念、文教志業(yè)、詩學(xué)思想與文學(xué)創(chuàng)作的建樹與貢獻(xiàn)作了分析梳理。本書的評述,突出了吳宓的思想理念、情感和意志的特點(diǎn),還原了他的文化理想。吳宓無法贊成新文化運(yùn)動的激進(jìn)主義,也不同于一般的“國粹派”或“文化保守主義者”。雖因時代限制和本人性格因素,他未能成為這一文化理想的實施者或完成者,但他所做的種種努力使他成為文化理想堅忍而光榮的使者。
作者簡介
張弘 浙江桐鄉(xiāng)人。華東師范大學(xué)中文系教授、比較文學(xué)與世界文學(xué)專業(yè)博士生導(dǎo)師,校繁榮學(xué)術(shù)委員會委員,東方研究中心特約研究員。德國柏林洪堡大學(xué)訪問學(xué)者,中國外國文學(xué)學(xué)會德語文學(xué)研究會理事,北京大學(xué)跨文化研究中心首屆學(xué)術(shù)委員會委員。研究領(lǐng)域包括中外文學(xué)關(guān)系史、比較文學(xué)理論、歐美文學(xué)史、西方美學(xué)、藝術(shù)哲學(xué)及文化批判。 主要研究成果:專著《比較文學(xué)的理論與實踐》、《中國文學(xué)在英國》、《美國作家與中國文化》、《臨界的對壘——1989—1999學(xué)術(shù)文化論集》、《美之魅——20世紀(jì)前的西方藝術(shù)和審美沉思》、《我心中的繆斯——西方文學(xué)經(jīng)典的現(xiàn)代解瀆》、《西方存在美學(xué)問題研究》等八種,譯著《闡釋學(xué)與文學(xué)》、《中世紀(jì)的知識分子》等四種,在核心期刊和省級以上報刊發(fā)表學(xué)術(shù)論文近九十篇。專著和論文曾分獲教育部和上海市歷屆科研優(yōu)秀成果獎及馮至德語文學(xué)研究獎。
書籍目錄
引子第一章 生命弧線的起始 一、長安公子別有愁 二、亂世清華礪壯志 三、中西匯合的范型陶冶 四、道德和詩情之間第二章 文化理想的拓建及現(xiàn)實 一、文化立場的分野 二、新人文主義的基石 三、現(xiàn)代文化的另一可能性 四、智慧和良知的痛苦第三章 獻(xiàn)身《學(xué)衡》:思想陣線的開創(chuàng)堅守 一、孤獨(dú)的守望地 二、中國現(xiàn)代文化的建設(shè)綱領(lǐng) 三、形上真理的發(fā)揚(yáng) 四、燃燒荊棘中的綠洲 五、文言與白話之爭第四章 “文教中華”:人文教育的理念與實踐 一、清華研究院的志向 二、光榮與隕落 三、“化作春泥更護(hù)花”。 四、“詩教”的烏托邦 第五章 《文學(xué)與人生》:多—諧和的哲學(xué)詩學(xué) 一、詩和哲理的分析綜合 二、觀念結(jié)構(gòu)中的文學(xué)空間 三、人性和道德 四、 自由意志與文學(xué)的審美創(chuàng)造 五、“一多”問題和哲學(xué)重建第六章 “華嚴(yán)境界”:小說、詩與人生的貫通 一、小說中的真理 二、《紅樓夢》研究 三、“理想小說”的藍(lán)圖 四、古體詩的現(xiàn)代性 五、為近代詩史奠基 六、求真意志的書寫未完的尾聲吳宓生平大事年表主要參考文獻(xiàn)后記
章節(jié)摘錄
書摘這一條理想化的現(xiàn)代文化建設(shè)道路,構(gòu)成了吳宓的文化理想。它意味著以現(xiàn)代性的批判為指導(dǎo),以會通中外古今為基礎(chǔ),以自我的人格德性為落實處,通過本位文化的建設(shè),締造一個現(xiàn)代化的中國。這可以說是吳宓反思了戊戌變法以來中國現(xiàn)代轉(zhuǎn)型的經(jīng)驗教訓(xùn)后得出的結(jié)論。然而,歷史的現(xiàn)實并沒有按照他的設(shè)想前進(jìn)。就在上述同一組律詩中,吳宓寫道:“回思真有淚如泉,戊戌重來六十年”,估計他肯定有感于時局,有感于維新運(yùn)動以來中國現(xiàn)代化進(jìn)程的艱難曲折。同時詩中還意味深長地追問道:“文化神州何所系?” “文化神州”借用自陳寅恪《挽王靜安(國維)先生》詩句:“文化神州喪一身”,吳宓與陳寅恪的唱和詩中不止一次反其意而用之,稱頌陳寅恪是“文化神州系一身”的中流砥柱,如1945年作《賦呈陳寅恪兄留別》,又如1950年作《祝陳寅恪兄還歷壽》詩。但某種程度上,也可理解為他對自己的期許。 走這樣一條現(xiàn)代文化建設(shè)的理想的道路,無疑是空前偉大而艱巨的任務(wù)。為了實現(xiàn)這一目標(biāo),僅就個人的學(xué)養(yǎng)準(zhǔn)備而言,就需要付出巨大的時間與精力。拿陳寅恪來說,不算在國內(nèi)的研習(xí),單在國外留學(xué),就總共花費(fèi)了十八個年頭,時間之長恰好等于唐代高僧玄奘法師在印度訪求真經(jīng)的年月。吳宓也同樣,不僅下工夫攻讀柏拉圖(Plato)、亞里士多德(Aristotle),還發(fā)愿回到國內(nèi)鉆研國學(xué),并在此基礎(chǔ)上利用自己嫻熟的英文把國學(xué)的精粹介紹到西方去(這也是白璧德對他的期待)。回到國內(nèi)后,他也確實向張爾田、柯劭態(tài)、黃節(jié)、王國維等經(jīng)、史、子學(xué)方面的專家問學(xué)請益。 已經(jīng)意識到的偉大歷史使命,和個人生命能夠付出的相對有限,造成了極大的反差。這在詩人氣質(zhì)的吳宓心里,激起了不安與彷徨。感受到偉大歷史使命的召喚,不僅讓人充滿奮發(fā)向上的力量,同時也帶來力不從心的苦澀。吳宓在留美日記里吐露了心聲:“宓自到美以后,平心細(xì)想,學(xué)問一方,固有諸多進(jìn)益,此行尚可謂為不虛。若事功一方,則久絕希望,留美與不留美等?!痹谥v究實際功效的“事功”方面,自己究竟能做到什么地步?他幾乎不抱希望。所以哈佛時期的吳宓,既是勤勉好學(xué)、博聞深思的,也是愁腸百結(jié)、悲從中來的?!膀}心閱塵世,惘惘集百端?!?《太平洋舟中雜詩》)以“騷心”即詩人之心去面對人間塵世的紛擾,難免悵惘迷失。這兩句詩,實為他自我心態(tài)的忠實描繪。 如果是一位意志剛毅的鐵血英雄,在確定了自己的目標(biāo)后,他會一往無前地奔目的地而去,無論前路迢迢、長夜漫漫,也不管腳下是燃燒的荊棘或冰雪的沼澤;又或者是一位精明干練的實踐家,他會從事廣泛的動員,進(jìn)行嚴(yán)密的組織,做好周到的安排,一步步實施擬定好的計劃。吳宓本質(zhì)上是詩人,這兩方面的因素他性格中都匱乏,他的生命力缺少一定的剛性和韌勁。書齋里或紙面上探討問題與制訂方案都沒有障礙,激情、敏感、見識高是他的優(yōu)勢,但易沖動、好搖擺、過于拘謹(jǐn)是他的弱點(diǎn)。一旦遭遇實際生活,他未免會因理想與現(xiàn)實的差距而情緒低落以至沮喪,但他獨(dú)有的意志力,又不允許自己徑直頹唐下去。于是他不得不生存在心靈掙扎的痛苦中。 文化的建設(shè)需要文化精英的參與投入。吳宓以己度人,既想像也希望留美的中國學(xué)生均像他和陳寅恪,心懷大志,胸襟磊落、操行高潔、刻苦好學(xué)。然而目睹耳聞之處,無論波士頓還是紐約,來自國內(nèi)的男女留學(xué)生總體情況都無法令人滿意。正如吳宓所說:“國步日艱,人才益難。國人責(zé)望于留學(xué)生,留學(xué)生言談之間自視亦甚高。實則留學(xué)生中,可倚賴成事者甚少?!薄敝灰娪械娜藪烀麑W(xué)籍,大量精力花費(fèi)在縱情游樂、尋花問柳上;有的人熱心于成立名目繁多的兄弟會、同鄉(xiāng)會,排斥異己,結(jié)黨營私,形成各種小幫派;有的人勾心斗角,玩弄權(quán)術(shù),無所不用其極。只為爭奪留學(xué)生總會、年會或所辦報刊的負(fù)責(zé)人職位,美其名曰“玩政治”;有的人家境豪富,大肆揮霍,召妓狎女,爭風(fēng)吃醋,丑聞迭出;有的人又迫于生計,忙于兼職煳口,無暇顧及學(xué)業(yè)與知識的長進(jìn)……種種現(xiàn)狀,使吳宓想起曾讀過的暴露留日中國學(xué)生消極面的小說《留東外史》:“嗚呼,《留東外史》之作已久,昔固不知美國留學(xué)同人,其牛鬼蛇神之態(tài),亦如此也?!睘榇怂钣懈锌骸皣L謂在中國內(nèi)地之人,尚不乏真誠純正之選,若一涉滄海,大抵皆失其故我,熏染惡習(xí)?!? 最讓吳宓觸目驚心的,是這部分年輕人的麻木不仁、放縱無恥和國內(nèi)國際嚴(yán)峻形勢形成的強(qiáng)烈對比。眼見得國家民族危機(jī)日益深重,連有頭腦的外國人都察覺到問題之所在,有的留學(xué)生則似乎無知無覺,甚至制造出一些奇談怪論來混淆是非。一位叫布蘭德(J.O.P.B1and)的外國人的中國重游記給他留下了深刻印象,因為游記中正好有一段批評中國留學(xué)生的文字:“新派留學(xué)生,或則妄效顰西人,倡虛空無當(dāng)之論,費(fèi)時費(fèi)力于無聊之事業(yè);又或則衣飾舉動,純效西人,娶來美國嬌妻,攜手遨游,而不知日本之布置已周,列強(qiáng)之競事方烈,若輩乃熟視無睹,燕巢幕上,魚戲釜中,猶且自鳴得意,酣戲快樂。嗚呼,亦可憐矣?!眳清狄庾R到,其中“雖皆譏毀之詞,然實多中肯之語”。但這樣的文章中國留學(xué)生是不大過目的,偶爾提起,也會被嘲笑為“悲觀腐敗”。留學(xué)生中反而有人寫文章,說中國舊有文章多言愁,不可讀,只有像美國近年小說皆以團(tuán)圓結(jié)局,才值得稱贊。吳宓痛斥其不符合事實,抨擊說:“此等妄論,真亡國滅種之利器哉!”理由是教育人們猛省徹悟、艱苦奮斗既困難也見效慢,但引導(dǎo)人們貪圖快樂享受卻容易風(fēng)行:“故少年男女,皆妄從之,不知其所許之快樂,本屬幻夢,而實事之破壞損失,已不可勝計,而又萬劫不復(fù),不能挽回矣?!? 吳宓的深邃目光和特立獨(dú)行,反而使他在中國留學(xué)生中間格格不入,深受排擠。他在日記中歷數(shù)了留學(xué)生有關(guān)的劣跡后,憤慨地總結(jié)說:“凡不為以上之事者,則眾譏其人為怪癖,為頑愚,為無用,為不熱心,為不愛國,為自私自利。嗚呼,……‘眾女嫉余之蛾眉兮,謂謠諑以善淫’?!薄捌┆q貞女而墮入平康,不肯效群妓之搔首弄姿,倚門拉客,則必不能見容?!薄痹捳f到這個份上,他因備受冷眼而深感孤獨(dú)的感觸與牢騷,不難想見。 P67-P70
編輯推薦
吳宓或許聲名不夠顯赫,但他獨(dú)特的思想軌跡、率真的人格品性和坎坷曲折的悲劇命運(yùn),卻構(gòu)成了中國現(xiàn)代學(xué)術(shù)史上罕見的壯懷激烈而又孤蘭幽馨的獨(dú)行者形象。本書從文本出發(fā),根據(jù)吳宓的文字遺存,對他的文化觀念、文教志業(yè)、詩學(xué)思想與文學(xué)創(chuàng)作的建樹與貢獻(xiàn)作了分析梳理。全書研究有深度,敘述到位,資料翔實,視角獨(dú)特,是讀者認(rèn)識吳宓先生的一大著作。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載