火車上的食人族

出版時(shí)間:2010-10  出版社:華東理工大學(xué)出版社  作者:朱振武  頁數(shù):316  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

本書收錄了美國幽默大師馬克•吐溫短篇小說16部,其中包括:《火車上的食人族》《卡拉維拉斯縣有名的跳蛙》《上天堂?還是下地獄?》《競(jìng)選州長(zhǎng)》《一張百萬英鎊的鈔票》《被偷的白象》《加利福尼亞人的故事》《亞當(dāng)夏娃日記》《敗壞了哈德萊堡的人》等?! ∥覀兲峁┳畹氐赖挠⑽?,最優(yōu)美的譯文,在每一篇小說之前,特別提供精彩獨(dú)特的“導(dǎo)讀”,旨在提供當(dāng)時(shí)的社會(huì)語境及其與作者其他作品的內(nèi)在聯(lián)系,同時(shí)又表達(dá)出編撰者的強(qiáng)烈的閱讀感受,做到與讀者交流的目的。此外,原文中的注釋,也就是注疑釋典,是很見功力的工作。注釋與導(dǎo)讀比較起來,一個(gè)是放大鏡,一個(gè)是顯微鏡,互為補(bǔ)充,相得益彰,讓我們看到了作品的全貌。

作者簡(jiǎn)介

美國文學(xué)史上的幽默大師——馬克•吐溫,19世紀(jì)后半期著名的現(xiàn)實(shí)主義作家、幽默家和演說家。馬克•吐溫以其獨(dú)特的語言魅力和深厚廣博的人文關(guān)懷成為了美國文學(xué)史上的一座新的里程碑,他是“美國文學(xué)的林肯”,被后世的文學(xué)史家譽(yù)為“美國現(xiàn)代文學(xué)之父”,??思{更是稱他為“第一個(gè)真正的美國作家”。
  朱振武,英美文學(xué)博士,外國文學(xué)與翻譯學(xué)博士后,教授,博士生導(dǎo)師,中國作家協(xié)會(huì)會(huì)員,中國外國文學(xué)學(xué)會(huì)、全國美國文學(xué)研究會(huì)、全國英國文學(xué)研究會(huì)理事,上海外國文學(xué)研究會(huì)常務(wù)理事,上海市翻譯家協(xié)會(huì)理事,著作及編著三十余種,譯著二十種,專題學(xué)術(shù)論文一百余篇,主持譯介的《達(dá)•芬奇密碼》、《失落的秘符》、《天使與魔鬼》、《數(shù)字城堡》、《騙局》等丹•布朗系列小說及相關(guān)研究書籍在國內(nèi)引起轟動(dòng)。

書籍目錄

總序:經(jīng)典閱讀的當(dāng)下意義關(guān)于馬克·吐溫The Notorious Jumping Frog of Calaveras CountyCannibalism in the CarsHow I Edited an Agricultural PaperRunning for GovernorA True StoryEdward Mills and George Benton: A TaleThe Stolen White ElephantA Ghost StoryThe Californian’s TaleThe Diary of Adam and EveIs He Living or Is He Dead?The ??1,000,000 Bank-NoteThe Man That Corrupted HadleyburgWas It Heaven? Or Hell?A FableA Dog’s Tale卡拉維拉斯縣有名的跳蛙火車上的食人族我怎樣編輯農(nóng)業(yè)報(bào)競(jìng)選州長(zhǎng)一個(gè)真實(shí)的故事愛德華·米爾斯與喬治·本頓的故事被偷的白象一個(gè)鬼故事加利福尼亞人的故事亞當(dāng)夏娃日記他是生是死?一張百萬英鎊的鈔票敗壞了哈德萊堡的人上天堂?還是下地獄?寓言一則狗的自述

章節(jié)摘錄

插圖:

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    火車上的食人族 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)30條)

 
 

  •   一直很喜歡馬克吐溫,這次發(fā)現(xiàn)這套書純屬偶然,我在《英語世界》里看到《愛倫。坡》的《泄密的心》,后來在書店發(fā)現(xiàn)原來是一套書,于是就來當(dāng)當(dāng)網(wǎng)找。里面的翻譯和導(dǎo)讀都?jí)蛩?!?jīng)典小短篇可以看了再看,所以強(qiáng)烈推薦!
  •   物超所值的一本書,收錄了馬克吐溫很多名篇。如果能買到英漢對(duì)照的自傳和全集。
  •   考文學(xué)翻譯的話,建議買來看看,真的很好,欣賞名家作品的同時(shí),還能提高翻譯能力
  •   翻譯水平尚可,中英對(duì)照,值得一讀。
  •   書的內(nèi)容不用說的 了,至于排版可能有些人感覺不適應(yīng),但是本人認(rèn)為若真想提高英語就必須努力讀完整篇的英文。所以這本書的排版本人給滿分
  •   很通俗易懂 就是中文只是簡(jiǎn)單介紹了一下,并不詳細(xì),對(duì)有良好英文底子的人更好,英文不般的不推薦
  •   這本書的翻譯很好,而且書是正手反手的,正手英文反手中文,看著很好。
  •   感覺不錯(cuò),還沒看完,喜歡馬克吐溫
  •   還沒看呢,不過看上去還不錯(cuò)哦!
  •   書很不錯(cuò),翻譯得也很好,收益量多
  •   幫外甥買的,應(yīng)該還好.
  •   很好,適合閱讀
  •   書版本不錯(cuò),對(duì)學(xué)英語很有幫助。
  •   一個(gè)系列的,其實(shí)內(nèi)容和翻譯不適合用來作為消遣,都是炫英語翻譯的
  •   書的前半部分是英文,后半部分是中文,想看英文就看不了周昂?jiǎn)枺肟粗形木涂床涣酥形?,完全不能同時(shí)對(duì)照著看,排版明顯有缺陷么太不人性化了!
  •   喜歡馬克吐溫的寫孩子的歷險(xiǎn)記,以及他書里描寫的密西西比河沿岸風(fēng)景,他的筆鋒確是犀利的,這本評(píng)注的題目有點(diǎn)小恐怖哦,希望能早點(diǎn)手握此書,好期待的。。。
  •   《火車上的食人族:馬克?吐溫短篇小說(評(píng)注本)》提供最地道的英文,最優(yōu)美的譯文,在每一篇小說之前,特別提供精彩獨(dú)特的“導(dǎo)讀”,旨在提供當(dāng)時(shí)的社會(huì)語境及其與作者其他作品的內(nèi)在聯(lián)系,同時(shí)又表達(dá)出編撰者的強(qiáng)烈的閱讀感受,做到與讀者交流的目的。此外,原文中的注釋,也就是注疑釋典,是很見功力的工作。注釋與導(dǎo)讀比較起來,一個(gè)是放大鏡,一個(gè)是顯微鏡,互為補(bǔ)充,相得益彰,讓我們看到了作品的全貌。
  •   朱老師又出書了哦,看到下面譯者的名字,應(yīng)該都是他的高徒吧,很期待譯者能將原作中的風(fēng)格譯得惟妙惟肖。
  •   此書很好,結(jié)構(gòu)清晰,對(duì)文學(xué)專業(yè)的學(xué)生來說是一本很不錯(cuò)的書,一定要看!
  •   內(nèi)容引人入勝,情節(jié)驚險(xiǎn)刺激;譯者的水平很高,完全沒有讀一般中譯本小說的生硬和別扭,值得一推~~
  •   喜歡這本書的作者朱老師,久聞大名啊,很想看看。。
  •   裝幀精美,內(nèi)容引人入勝,值得一讀
  •   馬克吐溫的作品是專業(yè)學(xué)生的必修課,書中的注評(píng)能很好的幫助理解其文字和蘊(yùn)含的文化。另,本書由很強(qiáng)的參與性,其中千余字的譯文空缺讓讀者有機(jī)會(huì)挑戰(zhàn)譯匠,更是嘗試譯者風(fēng)格并寄出譯本給“新浪華理”杯全國翻譯大賽,是考驗(yàn)自身譯技的絕好途徑。
  •   此書不錯(cuò)!能讓讀者從兩種語言中清晰的感受馬克吐溫小說的風(fēng)格!
  •   很喜歡海明威的小說 喜歡他的風(fēng)格 這本評(píng)注是中文的么? 好想馬上買一本看看
  •   喜歡馬克吐溫的小說,這本書譯的很不錯(cuò),書本手感也很好,收藏了,呵呵
  •   超級(jí)喜歡馬克吐溫的寫作風(fēng)格 這本書的作者好像是翻譯過《達(dá)芬奇密碼》的 還是不錯(cuò)的 買本看看
  •   想買本通俗易懂的英文讀物看看,馬克吐溫剛好是比較熟悉的作家,就選了這本書,的確簡(jiǎn)單明了,對(duì)提高英文閱讀能力超有幫助,不錯(cuò)~
  •   看過這本書主編譯的《達(dá)芬奇密碼》,真是很精彩,后來就一直關(guān)注他的書,很希望能馬上買到這本書哦 支持下!
  •   這本書包裝很精美,封面設(shè)計(jì)的十分有感覺,內(nèi)容更加有趣,都是馬克吐溫的經(jīng)典之作。值得一看
 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7