實(shí)用英語情景口譯

出版時(shí)間:2010-7  出版社:大連理工大學(xué)出版社  作者:劉艾云 張睿  頁數(shù):494  

前言

  目前受整個(gè)社會(huì)環(huán)境的影響,口譯已經(jīng)成為英語學(xué)習(xí)者非常熱門的選擇。學(xué)習(xí)者希望通過學(xué)習(xí)口譯進(jìn)一步提高自己的英文,其中有相當(dāng)一部分學(xué)習(xí)者希望通過權(quán)威的口譯考試認(rèn)證來證明自己的英文水平,鋪平求職之路;以口譯作為自身職業(yè)規(guī)劃的一部分,希望成為一名合格的口譯員者當(dāng)然更是不乏其人。  《實(shí)用英語情景口譯》正是為滿足不同目的口譯學(xué)習(xí)者的需要、針對(duì)語言水平提高而編寫。本書編寫體例如下:  1.第一部分“情景口譯語料”是本書的最大亮點(diǎn),以口譯的常用場(chǎng)景類別為主線,以該類別下常用情景為輔線,為學(xué)習(xí)者集中提供常用套語。典型句型在先,模仿段落在后,為學(xué)習(xí)者提供融合在語境中的語料,方便記憶;這一部分作為語言輸入,旨在使學(xué)習(xí)者通過隨后的“挑戰(zhàn)你自己”來進(jìn)行練習(xí),作為語言輸出檢驗(yàn)一下自己學(xué)習(xí)的效果。此外,為了增加趣味性和擴(kuò)大學(xué)習(xí)者對(duì)口譯情景的進(jìn)一步了解,每節(jié)附上的“口譯小貼士”,簡(jiǎn)明介紹了與口譯相關(guān)的背景資料?! ?.第二部分是“數(shù)字表達(dá)”。數(shù)字口譯對(duì)任何口譯學(xué)習(xí)者都是一個(gè)挑戰(zhàn)。本書把口譯實(shí)踐中常用的數(shù)字表達(dá)按類型分類,簡(jiǎn)明扼要對(duì)重點(diǎn)、難點(diǎn)部分進(jìn)行講解說明,希望學(xué)習(xí)者通過這部分的學(xué)習(xí)儲(chǔ)備,能夠嫻熟運(yùn)用?! ?.第三部分“功能表達(dá)”把口譯實(shí)踐中常用的、意義獲得獨(dú)立于語境與語篇的表達(dá)方法按功能分類,大多以英漢對(duì)譯的形式出現(xiàn)。學(xué)習(xí)者只要記住了表達(dá)方法,應(yīng)用即可。

內(nèi)容概要

  《實(shí)用英語情景口譯(附MP3光盤)》以口譯的常用場(chǎng)景類別為主線,以該類別下常用情景為輔線,為學(xué)習(xí)者集中提供常用套語。典型句型在先,模仿段落在后,為學(xué)習(xí)者提供融合在語境中的語料,方便記憶;這一部分作為語言輸入,旨在使學(xué)習(xí)者通過隨后的“挑戰(zhàn)你自己”來進(jìn)行練習(xí),作為語言輸出檢驗(yàn)一下自己學(xué)習(xí)的效果。此外,為了增加趣味性和擴(kuò)大學(xué)習(xí)者對(duì)口譯情景的進(jìn)一步了解,每節(jié)附上的“口譯小貼士”,簡(jiǎn)明介紹了與口譯相關(guān)的背景資料?! ∪珪w英語口譯中可能涉及,到的12大類活動(dòng)68個(gè)主題情景,可謂英語情景口譯語料大全;典型句型在先,模仿段落在后,給學(xué)習(xí)者提供融合在語境中的語料,方便記憶;語料內(nèi)容時(shí)代性、實(shí)時(shí)性、當(dāng)下性鮮明,同時(shí)也保有難能可貴的典型性與相對(duì)不變性;“數(shù)字表達(dá)”對(duì)數(shù)字口譯的重點(diǎn)、難點(diǎn)部分做了簡(jiǎn)明扼要的講解說明,幫助學(xué)生進(jìn)行儲(chǔ)備;“功能表達(dá)”采用英漢對(duì)譯的形式,給出口譯實(shí)踐中常用的各類表達(dá)法,方便學(xué)生查找運(yùn)用。

作者簡(jiǎn)介

  劉艾云,澳大利亞新南威爾士大學(xué)教育心理學(xué)碩士.應(yīng)用語言學(xué)碩士。具有豐富的實(shí)戰(zhàn)口譯經(jīng)驗(yàn)和16年的口譯教學(xué)經(jīng)歷。研究方向:教育心理學(xué),口譯理論與教學(xué)。主持多項(xiàng)口譯科研與教學(xué)項(xiàng)目,發(fā)表相關(guān)論文5篇。  張睿,大連理工大學(xué)外國(guó)語言學(xué)與應(yīng)用語言學(xué)碩士。1998年赴歐盟布魯塞爾歐盟總部接受同聲傳譯培訓(xùn),具有豐富的大型會(huì)議口譯經(jīng)驗(yàn),從事口譯教學(xué)多年。研究方向:認(rèn)知心理學(xué).口譯理論與教學(xué)。主持并參與口譯科研與教學(xué)項(xiàng)目,發(fā)表多篇學(xué)術(shù)論文。

書籍目錄

第一部分 情景口譯語料第一章 迎來送往引言第一節(jié) 見面介紹第二節(jié) 客套寒暄第三節(jié) 日程安排第四節(jié) 酒店服務(wù)介紹第五節(jié) 宴請(qǐng)第六節(jié) 送別口譯小貼士 口譯簡(jiǎn)介第二章 歡迎詞類引言第一節(jié) 訪問類第二節(jié) 典禮類第三節(jié) 迎新類第四節(jié) 宴請(qǐng)類第五節(jié) 會(huì)議類第六節(jié) 參觀類口譯小貼士 全國(guó)高等學(xué)校外語專業(yè)八級(jí)口語口譯考試第三章 祝酒詞類引言第一節(jié) 綜合表達(dá)第二節(jié) 新年祝酒第三節(jié) 地方合作第四節(jié) 商務(wù)合作第五節(jié) 外事訪問第六節(jié) 文化交流第七節(jié) 體育賽事第八節(jié) 送別第九節(jié) 綜合訓(xùn)練口譯小貼士 全國(guó)三大翻譯資格/水平考試及認(rèn)證第四章 致謝詞類引。言第一節(jié) 致謝與答謝第二節(jié) 獲獎(jiǎng)答謝第三節(jié) 合作與支持答謝第四節(jié) 婚禮答謝第五節(jié) 其他答謝口譯小貼士 翻譯碩士專業(yè)學(xué)位考試第五章 介紹詞類引言第一節(jié) 信息發(fā)布第二節(jié) 城市介紹第三節(jié) 公司介紹第四節(jié) 項(xiàng)目組織介紹第五節(jié) 園區(qū)介紹第六節(jié) 大學(xué)介紹口譯小貼士 全國(guó)部分口譯大賽第六章 主持詞類引言第一節(jié) 串場(chǎng)第二節(jié) 介紹發(fā)言人第三節(jié) 問答第四節(jié) 提醒與注意口譯小貼士 國(guó)際會(huì)議口譯人員協(xié)會(huì)第七章 開閉幕式詞類引言第一節(jié) 學(xué)術(shù)會(huì)議類第二節(jié) 賽事類第三節(jié) 政治類第四節(jié) 經(jīng)濟(jì)活動(dòng)類口譯小貼士 大連國(guó)際服裝節(jié)第八章 貿(mào)易談判類引言第一節(jié) 互相接洽第二節(jié) 詢問及介紹產(chǎn)品第三節(jié) 問價(jià)與還盤第四節(jié) 商討合同條款第五節(jié) 達(dá)成意向第六節(jié) 表達(dá)愿望口譯小貼士 大連軟件交易會(huì)第九章 紀(jì)念活動(dòng)類引言第一節(jié) 建交紀(jì)念.1第二節(jié) 校慶紀(jì)念.1第三節(jié) 重大歷史事件紀(jì)念-l第四節(jié) 締結(jié)友好關(guān)系紀(jì)念第五節(jié) 機(jī)構(gòu)成立紀(jì)念¨第六節(jié) 重大災(zāi)難性事件紀(jì)念口譯小貼士 達(dá)沃斯論壇第十章 導(dǎo)游詞類引言第一節(jié) 迎賓介紹第二節(jié) 安排介紹與注意事項(xiàng)第三節(jié) 城市概貌介紹第四節(jié) 歷史古跡介紹第五節(jié) 自然風(fēng)景與人文景觀介紹第六節(jié) 地方特色介紹口譯小貼士 亞歐會(huì)議第十一章 慶典活動(dòng)類引言第一節(jié) 開業(yè)慶典第二節(jié) 機(jī)構(gòu)成立慶典第三節(jié) 奠基與揭幕第四節(jié) 簽約儀式口譯小貼士 博鰲論壇……第十二章 祝愿詞類第二部分 數(shù)字表達(dá)第三部分 功能表達(dá)

章節(jié)摘錄

  謝謝,王副市長(zhǎng)。你們?nèi)〉玫某煽?jī).令我們感到振奮,你們消滅貧困的決心鼓舞了我們,我們?yōu)槟銈兘o予人民的愛而深深感動(dòng)。我們學(xué)到許多經(jīng)驗(yàn),也學(xué)習(xí)到你們崇高的理想。我們帶著學(xué)習(xí)的心而來,而現(xiàn)在,我們要帶著堅(jiān)定的決心而歸。感謝你帶著我們各處參觀,并請(qǐng)轉(zhuǎn)達(dá)我們對(duì)羅市長(zhǎng)的謝意。

編輯推薦

  涵蓋英語口譯中可能涉及,到的12大類活動(dòng)68個(gè)主題情景,可謂英語情景口譯語料大全;典型句型在先,模仿段落在后,給學(xué)習(xí)者提供融合在語境中的語料,方便記憶;語料內(nèi)容時(shí)代性、實(shí)時(shí)性、當(dāng)下性鮮明,同時(shí)也保有難能可貴的典型性與相對(duì)不變性;“數(shù)字表達(dá)”對(duì)數(shù)字口譯的重點(diǎn)、難點(diǎn)部分做了簡(jiǎn)明扼要的講解說明,幫助學(xué)生進(jìn)行儲(chǔ)備;“功能表達(dá)”采用英漢對(duì)譯的形式,給出口譯實(shí)踐中常用的各類表達(dá)法,方便學(xué)生查找運(yùn)用。

圖書封面

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    實(shí)用英語情景口譯 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7