新編英漢翻譯教程

出版時(shí)間:2003-8  出版社:遼寧大學(xué)出版社  作者:孟慶升  頁數(shù):467  

內(nèi)容概要

  《全國外語翻譯證書考試用書:新編英漢翻譯教程》根據(jù)教育部頒發(fā)的《高等學(xué)校英語專業(yè)教學(xué)大綱》的要求編寫。它以典型英漢翻譯范文賞析為基礎(chǔ),輔以適量的翻譯技巧講解和大量的短文翻譯實(shí)踐。本書所選用的英文材料絕大多數(shù)來自近年出版的英文報(bào)刊書籍。選材時(shí)既考慮各種不同文體,又兼顧社會、文化、家庭、生活、教育、學(xué)習(xí)、科技、經(jīng)貿(mào)和文學(xué)等各個(gè)方面,力求使學(xué)生通過本書的學(xué)習(xí),能夠勝任各種問題和材料的翻譯工作。本書適合大學(xué)英語專業(yè)或非英語專業(yè)高年級學(xué)生、英語語言教師以及其他英語愛好者學(xué)習(xí)翻譯之用。

書籍目錄

第一章 緒論1.1 翻譯史簡介1.2 翻譯的一些基本概念1.3 英漢翻譯方法1.4 翻譯應(yīng)以語篇為基本單位1.5 翻譯要文隨其體1.6 英漢翻譯中的文化障礙及補(bǔ)償手段第二章 新聞問題的翻譯第一課 人物介紹第二課 專題新聞報(bào)道第三課 新聞綜述第三章 論述問題的翻譯第四課 議論文(談人生態(tài)度)第五課 議論文(談婚姻家庭)第六課 描寫性記敘文(描寫自然現(xiàn)象)第七課 說明文(介紹教育課程)第八課 議論體散文(談讀書學(xué)習(xí))第九課 議論文(談社會與歷史)第十課 說明文(介紹風(fēng)景名勝)第十一課 抒情記敘文(童年回憶)第四章 科技文體的翻譯第十二課 科普散文第十三課 科普作品(1)第十四課 科普作品(2)第五章 文學(xué)文體的翻譯第十五課 散文第十六課 小說第十七課 戲劇第六章 公文文體的翻譯第十八課 合同第十九課 公報(bào)第二十課 議定書第七章 應(yīng)用文體的翻譯第二十一課 商業(yè)信函(一)第二十二課 商業(yè)信函(二)附錄參考答案參考文獻(xiàn)

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    新編英漢翻譯教程 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7