沒有畫的畫冊-安徒生童話

出版時間:2012-6-1  出版社:新疆青少年出版社  作者:(丹麥)安徒生  頁數(shù):87  字?jǐn)?shù):60000  譯者:林樺  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  《沒有畫的畫冊》是安徒生童話中的名篇,是一個由33個短篇(33個夜)組成的故事集。它結(jié)構(gòu)精巧、文字簡潔而富含哲理,安徒生最初并沒有把它看做是“給孩子講的童話”,一直到他晚年手定自己的童話全集的時候,這個小冊子才被收入童話一類里。這個故事集出版的時候,在丹麥沒有引起很大的注意,但是在德國,它受到了很好的評價。安徒生說:“從在德國受到的評價和印刷的版數(shù)來看,它很明顯是我所有的書當(dāng)中最成功、流傳最廣的。是的,其程度甚至超過我的童話。頭一篇對它的評論說:‘里面的許多圖畫提供了故事和小說的素材,是啊,一位想象力豐富的人完全可以用這里的素材創(chuàng)作出長篇小說來?!鴮λ泻芨叩脑u價,說它是:‘《伊利亞特》的縮本!’”
  我們此次推出的精裝全彩大開本《安徒生童話:沒有畫的畫冊》,在保留大師原作精彩內(nèi)容的基礎(chǔ)上,由中央美術(shù)學(xué)院的師生對書中33個以文字描繪的“圖畫故事”以精美的插圖進(jìn)行了全新闡釋,另外,譯者林樺先生的夫人袁青俠女士也參與了對內(nèi)容的審讀與修訂,并提供了之前未見于其他安徒生童話版本中的珍貴的“第一夜”故事。

作者簡介

  作者漢斯?克里斯蒂安?安徒生生于1805年4月2日,出生在丹麥奧登塞城的一個貧困的鞋匠家庭,小時候父親經(jīng)常給他講丹麥偉大戲劇家霍爾貝的喜劇故事,并念《天方夜譚》給他聽。14歲時,安徒生來到哥本哈根,并逐漸展露文學(xué)才華,最終成為全世界億萬兒童喜愛的童話大師、歐洲作家中最早“把文學(xué)變成童話”的人。他在40年的創(chuàng)作生涯中共寫了212篇童話、6部長篇小說、50部戲劇和大量的詩歌等,這些作品成為人類永遠(yuǎn)享受不盡的精神財富。
  譯者林樺是中國翻譯安徒生作品最多的翻譯家,是安徒生的知音。他1950年畢業(yè)于清華大學(xué)外國語言英國文學(xué)系,曾在丹麥從事外交工作近13年。離休后,他開始全身心地投入到翻譯安徒生作品的工作中,并因此獲得殊榮:1997年因從丹麥文翻譯的《安徒生童話故事全集》獲丹麥國旗騎士勛章及奧登塞市安徒生獎委員會1997年安徒生特別獎,2000年出任丹麥奧登塞安徒生獎執(zhí)行委員會委員,2002年獲丹麥年度倫斯特德隆獎,2004年擔(dān)任中國安徒生形象大使。

書籍目錄

序幕
第1夜
第2夜
第3夜
第4夜
第5夜
第6夜
第7夜
第8夜
第9夜
第10夜
第11夜
第12夜
第13夜
第14夜
第15夜
第16夜
第17夜
第18夜
第19夜
第20夜
第21夜
第22夜
第23夜
第24夜
第25夜
第26夜
第27夜
第28夜
第29夜
第30夜
第31夜
第32夜
第33夜
譯后記

章節(jié)摘錄

  真是奇怪!怎么在我感到最暖和最開心的時候,我的兩只手和舌頭倒像是被綁住了似的,我既不能畫也講不出我內(nèi)心里的東西??墒俏沂钱嫾已?,我的眼睛這樣對我說過,看過我素描與畫的人也都承認(rèn)?! ∥沂且粋€窮苦娃娃。我住在一條最狹窄的街里,我并不缺少光線,因為我住得老高老高,可以看到所有的樓頂。到城里的頭些天,我覺得憋氣得慌,又很孤單。過去我的眼前盡是綠樹青山,現(xiàn)在,眼前直到天邊卻只有灰沉沉的煙囪了。這里,我連一個朋友也沒有,沒有一個熟識的面孔和我打招呼。  有一天,我傷心地站在窗前,打開它,往外看。哎呀!我好快活喲!我到底看到了一副熟識的面孔了,一副圓圓的、友善的面孔,老家那邊我最好的朋友——就是那月亮,那親愛的老月亮。他的樣子一點都沒有變,和以前透過沼澤旁邊的柳叢悄悄走進(jìn)來看我時一模一樣。我向他打了個手吻,他一直照進(jìn)了我的小屋,還答應(yīng)我,只要他出來,他每晚上都會進(jìn)屋來看我。之后,他的確也恪守信用,真誠地這么做了,可惜,他待的時間太短了。每次他來看我,總給我講點頭天夜里或當(dāng)天夜里看到的東西?!鞍盐艺f的畫下來!”他頭一天來看望我的時候便囑咐我,“這樣,你便會有一本很漂亮的畫冊了?!蔽乙呀?jīng)這樣做了好多個夜晚了。我滿可以用我的辦法出一本新的《天方夜譚》畫冊了,但是那樣一來便太多了。我現(xiàn)在講的這些,沒有經(jīng)過什么挑選,就是我聽到的那些原本的東西,別的偉大的天才畫家、詩人或者音樂家如果愿意的話,可以加工提煉。我給大家看的只是寫在紙上的我思想中的若干零散素材,因為月亮不是每夜都來,常常有一兩片云耽誤了他?!  ?/pre>

媒體關(guān)注與評論

  安徒生是詩人,是一個非常善于戴上童稚的面具向成年人講話的人,是一個能把完全屬于成年人世界的體驗講給孩子聽的人。安徒生也是一個“視覺藝術(shù)家”,《沒有畫的畫冊》是詩集,也是畫集,是他“用寫文字的筆作出的畫”?! “餐缴凇稕]有畫的畫冊》里,用詩的文字和語言放飛了他的幻想,把我們帶到了世界的許多角落?! ∽屛覀兒退餐窒硭南矏偤捅瘋??!  謽?/pre>

編輯推薦

  這是一個親愛的老月亮講給全天下的孩子和大人們聽的童話。里面包含了33個世界各地在夜晚發(fā)生的故事——并特別收錄了一篇一直不為人所知的另一個“第一夜”故事?! ∵@是一份獻(xiàn)給所有安徒生童話愛好者的珍貴禮物。采用安徒生研究專家、翻譯家、外交家林樺先生的權(quán)威譯本;插圖由中央美術(shù)學(xué)院的師生在充分了解了故事內(nèi)容及背景的前提下用心創(chuàng)作,參照古典主義和巴洛克時期的繪畫風(fēng)格,以寫實手法完成,與安徒生的文字氣質(zhì)十分吻合?! ∵@是文學(xué)與藝術(shù)一次超越時空的碰觸。童話大師內(nèi)心的圖畫,就在此呈現(xiàn)。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    沒有畫的畫冊-安徒生童話 PDF格式下載


用戶評論 (總計27條)

 
 

  •   故事本身很短,用詩一般的語言描畫出一幅幅極具畫面感的“圖畫”,但背后的東西卻意味深長,讓人忍不住掩卷沉思。插畫和設(shè)計十分用心,林樺的此篇譯文是從丹麥文譯出(包括段落的分割方式),最得原作的精髓和神韻。
  •   如果是沖著童話故事買的話,這本不是一個很好的選擇,整本書都是一個故事,不過作為畫冊的話,還是很好的,畫風(fēng)很喜歡,還好是學(xué)美術(shù)的,這個對專業(yè)還是有幫助的。
  •      “這是一本寫給成年人的童話?!庇腥诉@樣說。    作為成年人,我們的想象力不是進(jìn)步了,而是退化了。我們離童年愈遠(yuǎn),我們離純真就愈遠(yuǎn)??墒?,作者卻以一顆未泯的童心給我們描繪了一幅幅美麗淡雅,有涵著淡淡的哀愁的素描畫。
  •   繪圖很糟糕,故事看不懂,不是一本合格的童話翻譯。
  •   說實話 我非常喜歡,書很大,很有童話的感覺。
  •   是一種隨筆似的童話,適合成人閱
  •   開始還以為就是一本小書帶著點插圖~但到收后一看真是太驚喜了~沒想到會是這么厚一本 還精裝~,里面都是銅版紙~感覺真是太值了~裝幀很好~里面的插圖可能因為是不同的人畫的 所以整體看來風(fēng)格有點雜亂~單看每一副,有幾副還挺好的~不過主要還是看文字所描述的畫面~
  •   非常喜歡里面的插畫,里面的故事雖然有些不能欣賞到它的美但是還是很喜歡這本畫冊
  •   一頁是畫冊,一頁是童說,使愛畫畫的人喜歡看的同時,可提升小孩的寫作和閱讀能力。
  •   我以為是給孩子看的
  •   畫圖精美、值得珍藏,贈送好友?。?!
  •   書質(zhì)量很好,推薦購買
  •   理論強(qiáng),有點枯燥
  •   經(jīng)典圖書,一定要收藏的
  •   這兩本的水平都不錯,可以對照著看
  •   給兒子買的,我都沒看過,正好也看看。
  •   太意境了
  •   很厚實的一本書,買的值
  •   大致看了一下,覺得不錯,
  •   一本經(jīng)典的童話書
  •   個人覺得這本書不適合小朋友看,因為里面的故事更像散文。
  •   就插圖配文字,后悔買了,家里那本安徒生里有這故事,人家一本幾百個故事也才幾塊
  •   以為是安徒生畫的原畫。。我錯了 ,是某美院的作品,單文字是安徒生寫的 ,所以對我來說不夠完美的一本書。。。。
  •   還可以,適合大孩子看,畫面暗淡,沒有一般童話書那么亮麗可愛。
  •   包裝是還不錯,給小孩看也就罷了。但內(nèi)頁的插圖我真是言語不能,很難看。如果跟我一樣為了想要一本插圖精美的書就別考慮了,去看看別的吧。
  •   感覺這書對幾歲大的寶寶不適合,應(yīng)該是大人看還行
  •   書是爛的,沒包裝,還很臟
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7