奧吉·馬奇歷險(xiǎn)記

出版時(shí)間:2012-7-1  出版社:上海譯文出版社  作者:[美] 索爾·貝婁  頁(yè)數(shù):687  字?jǐn)?shù):501000  譯者:宋兆霖  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

《奧吉·馬奇歷險(xiǎn)記》是貝婁的成名作,也是他最著名的代表作之一。這部20世紀(jì)的“流浪漢小說(shuō)”畫面廣闊、人物眾多,敘述了主人公奧吉從20年代到40年代的人生道路,對(duì)當(dāng)時(shí)美國(guó)社會(huì)狀況和時(shí)代風(fēng)貌作了淋漓盡致的藝術(shù)再現(xiàn)。奧吉出生芝加哥這個(gè)工業(yè)大都會(huì)的最底層,卻執(zhí)著他尋找自己的本質(zhì)和自由,但坎坷半世、歷盡滄桑之后仍未能找到自己的“本質(zhì)”。盡管如此,在這場(chǎng)自我本質(zhì)與生存環(huán)境的搏斗中,他仍是個(gè)失敗的英雄,誠(chéng)如結(jié)尾所言,哥倫布雖然被戴上鐐銬押解回國(guó),但這并不證明沒(méi)有美洲。
《奧吉·馬奇歷險(xiǎn)記》不僅闡釋了自我本質(zhì)與生存環(huán)境之間的矛盾這一美國(guó)當(dāng)代小說(shuō)的重要主題,而且在敘事藝術(shù)上也有重大的突破和創(chuàng)新,獨(dú)步天下的“貝婁風(fēng)格”由此成型。

作者簡(jiǎn)介

索爾·貝婁(Saul
Bellow,1915-2005)美國(guó)作家。生于加拿大魁北克省的拉辛,在蒙特利爾度過(guò)童年。1924年,舉家遷至美國(guó)芝加哥。父親是從俄國(guó)移居來(lái)的猶大商人,貝婁是家中四個(gè)孩子中最年幼的一個(gè)。1933年,貝婁考入芝加哥大學(xué)。兩年后,轉(zhuǎn)入伊利諾斯州埃文斯頓的西北大學(xué),獲得社會(huì)學(xué)和人類學(xué)學(xué)士學(xué)位。同年,赴麥迪威的威斯康星大學(xué)攻讀碩士學(xué)位。自1938年以來(lái),除當(dāng)過(guò)編輯和記者,并于二次大戰(zhàn)期間在海上短期服過(guò)役外,他長(zhǎng)期在芝加哥等幾所大學(xué)執(zhí)教。現(xiàn)任芝加哥大學(xué)教授和社會(huì)思想委員會(huì)主席。
  從1941年到1987年的4O余年間,貝婁共出版了9部長(zhǎng)篇小說(shuō)。早期創(chuàng)作有結(jié)構(gòu)優(yōu)美的《掛起來(lái)的人》(1944)、《受害者)(1947),頗為評(píng)論界注目?!秺W吉·馬奇歷險(xiǎn)記》(1953)的出版,使他一舉成名,奠定了他的文學(xué)地位。由于他把“豐富多彩的流浪漢小說(shuō)與當(dāng)代文化的精妙分析結(jié)合在一起”,這部小說(shuō)成為當(dāng)代美國(guó)文學(xué)中描寫自我意識(shí)和個(gè)人自由的典型之作。其后,陸續(xù)出版了《雨王亨德森》(1959)、《赫索格》(1964)、賽姆勒先生的行星》(1970)、《洪堡的禮物)(1975)、《系主任的十二月》(1981)、《而今更見(jiàn)傷心死》(1987)、《偷竊》(1989)等。這些作品袒露了中產(chǎn)階級(jí)知識(shí)分子的精神苦悶,從側(cè)面反映了美國(guó)當(dāng)代“豐裕社會(huì)”的精神危機(jī)。其中《赫索格》成為美國(guó)轟動(dòng)一時(shí)的暢銷書。此外,貝婁還出版過(guò)中短篇小說(shuō)集《且惜今朝》(1956)和《莫斯比的回憶》(1968),劇本《最后的分析》(1965)以及游記《耶路撒冷去來(lái)》(1976)、散文集《集腋成裘》(1994)等。
  貝婁的一生可以說(shuō)是集學(xué)者與作家于一身,他在創(chuàng)作上繼承了歐洲現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的某些傳統(tǒng),并采用了現(xiàn)代主義的一些觀念和手法,強(qiáng)調(diào)表現(xiàn)充滿矛盾和欲望的反英雄。他曾三次獲美國(guó)全國(guó)圖書館,一次普利策獎(jiǎng)獎(jiǎng);1968年,法國(guó)政府授予化“文學(xué)藝術(shù)騎士勛章”;
  1976年,由于他“對(duì)當(dāng)代文化富于人性的理解和分析 ”,獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。

章節(jié)摘錄

  我是個(gè)美國(guó)人,出生在芝加哥——就是那座灰暗的城市芝加哥——我 這人處事待人一向按自己學(xué)的一套,自行其是;寫自己的經(jīng)歷時(shí),我也離 不開(kāi)自己的方式:先敲門,先讓進(jìn)。有時(shí)候這樣做出于天真,有時(shí)候就不 完全是那么回事了。不過(guò),赫拉克利特說(shuō)過(guò),一個(gè)人的性格就是他的命運(yùn)。到頭來(lái),怎么也沒(méi)法掩飾敲門的性質(zhì),不管是門上裝有門鈴,還是手上 戴著手套。人人都知道,隱瞞是不可能做到面面俱到、完美無(wú)缺的。要是你想隱 瞞住一樁事情,就得隱瞞住與其有關(guān)的其他事情。我自己的父母對(duì)我影響不大,不過(guò)我喜歡我媽。她是個(gè)頭腦簡(jiǎn)單的女 人,我從她那兒學(xué)到的不是她的教誨,而是她的實(shí)際教訓(xùn)。這可憐的女人,她實(shí)在也沒(méi)有多少東西可教誨的。我的兄弟和我都很愛(ài)她。我這是代他 們兩個(gè)說(shuō)啦。代我哥哥這么說(shuō),絲毫不成問(wèn)題;代我弟弟喬治說(shuō),我就得 負(fù)責(zé)任了——他生來(lái)就是個(gè)白癡——不過(guò)他的想法倒也無(wú)需猜測(cè),因?yàn)楫?dāng) 他拖著僵硬呆板的腳步,沿著后院卷曲的鐵絲籬笆來(lái)回逛蕩時(shí),就經(jīng)常哼 著自己的一支歌:?jiǎn)讨巍ゑR奇、奧吉、西梅,溫尼·馬奇,個(gè)個(gè),個(gè)個(gè)愛(ài)媽咪。除了溫尼以外,他說(shuō)的都對(duì)。溫尼是勞希奶奶的一只卷毛獅子狗,它 吃得太多,又肥又老。媽媽是勞希奶奶的用人,因而也就成了溫尼的用人。這只狗氣喘吁吁老愛(ài)放屁。它趴在老奶奶的擱腳凳旁,一只繡有柏柏爾 人舉槍射獅子的墊子上。溫尼屬老奶奶個(gè)人所有,是她的隨員。而我們其 余人,特別是我媽,全都是她的子民。我媽把盛有狗食的盤子遞給老奶奶,然后,趴在老奶奶腳旁的溫尼再?gòu)乃掷锝邮苁澄?。她的手和腳都很小,腳上穿著一雙皺巴巴的棉線織襪,她的拖鞋是灰色的一一啊,是毛氈的 那種灰色,是壓制人心靈的那種灰色——上面飾有粉紅色的絲帶。而我媽 卻有一雙大腳,整天套著雙男鞋,屋里屋外忙個(gè)不停,鞋子上往往連鞋帶 也沒(méi)有。她頭上戴頂撣塵用的或者頭巾式的女帽,看上去像個(gè)棉花做的什 么人的模擬頭像。媽媽秉性溫順,身材修長(zhǎng),一對(duì)圓眼睛很像喬治——柔 和、淡綠色、圓圓的;略長(zhǎng)的臉盤上泛出健康的好氣色。由于操勞家務(wù),她的手紅紅的,一口牙齒已經(jīng)掉得所剩無(wú)幾——還得留心生活的敲打—— 她和西蒙都穿著開(kāi)了線的破舊毛衣。媽不僅有一對(duì)圓眼睛,還有一副圓眼 鏡,那是我陪她一起去哈里森街的免費(fèi)診療所配來(lái)的。那一次,事先經(jīng)過(guò) 勞希奶奶調(diào)教,我才去診療所撒了一通謊?,F(xiàn)在看來(lái),并非定要撒謊不可,可當(dāng)時(shí),大家都認(rèn)為必須那樣,尤其是勞希奶奶。她是我年輕時(shí)在里弄 街坊中常見(jiàn)的那種馬基雅弗利式的人物。總之,在我們出門前,老奶奶就 把一切考慮得十分周全。她一定是在她那冷冰冰的小房問(wèn)里,縮在羽毛褥 墊中,花了幾個(gè)小時(shí)的運(yùn)籌謀劃后,才在吃早飯時(shí)向我布置任務(wù)的。理由 是,她認(rèn)為我媽不夠機(jī)靈,會(huì)把事情搞壞??晌覀儧](méi)有一個(gè)人想到,這也 許并不需要什么機(jī)靈。這是一場(chǎng)舌戰(zhàn)。診療所的人一定會(huì)問(wèn),為什么慈善 機(jī)關(guān)不付這筆眼鏡錢。所以千萬(wàn)別提慈善機(jī)關(guān),你只說(shuō)我爸有時(shí)寄錢來(lái),有時(shí)不寄來(lái)。媽收了寄膳房客。這話倒是真的,只不過(guò)說(shuō)得巧妙體面一點(diǎn),抹殺和省略了某些重大事實(shí)而已。說(shuō)給那班人聽(tīng),這已經(jīng)夠真的了。當(dāng) 時(shí)我雖然才九歲,對(duì)這類事已能心領(lǐng)神會(huì),要比我哥哥西蒙強(qiáng)。西蒙太直 率,玩不了這套花樣,而且不知怎的,他還從書本上學(xué)了一些英國(guó)小學(xué)生 的榮譽(yù)感之類的東西。《湯姆·布朗的學(xué)生時(shí)代》一書,多年來(lái)對(duì)我們就 頗有影響,可是境況使我們沒(méi)法身體力行。西蒙長(zhǎng)得皮膚白皙,金黃頭發(fā),顴骨高大,一對(duì)灰色的大眼睛,兩只 板球運(yùn)動(dòng)員的粗壯手臂——我是從插圖上看來(lái)的。我們只玩壘球,和他那 英國(guó)風(fēng)度相反的是他那痛恨英王喬治三世的愛(ài)國(guó)熱情。那陣子市長(zhǎng)正命令 地方教育委員會(huì)選用對(duì)這個(gè)國(guó)王言辭激烈的歷史課本。西蒙還恨透了康華 理。我很羨慕他的這種愛(ài)國(guó)熱忱,他對(duì)康華理的滿腔仇恨以及對(duì)這位將軍 在約克敦被迫投降的欣喜心情。他的這些高見(jiàn)通常都在我們吃午飯、啃著 大紅腸三明治時(shí)發(fā)表的。老奶奶中午常吃清燉雞,頭發(fā)像豬鬃似的小喬治 有時(shí)能撈到只雞肫吃。他很愛(ài)吃雞肫,朝那凹凸不平的玩意兒直吹氣,主 要倒不是要吹涼它,實(shí)在是因?yàn)樯岵坏贸?。但是,西蒙雖有這套光明磊落 的英雄本色,要去診療所完成那得玩點(diǎn)花招的任務(wù),可就不夠格了。他不 僅不屑去撒謊,說(shuō)不定還會(huì)痛罵大家一頓哩。干這類事我就很可靠,因?yàn)?我愛(ài)干。我干什么都愛(ài)講點(diǎn)策略,何況我還有熱情。西蒙的那種熱忱我也 有,盡管沒(méi)有那么多對(duì)康華理的仇恨。而且我也有勞希奶奶的那股子勁兒。至于教我說(shuō)的那些話是真是假嘛——喔,我們有位房客這可是真的。勞 希奶奶就是我們的房客,她和我們一點(diǎn)沒(méi)有沾親帶故。她由兩個(gè)兒子贍養(yǎng),一個(gè)在辛辛那提,一個(gè)在威斯康星州的雷辛。兒媳們都不要她住在一起。她的亡夫原是俄國(guó)敖德薩市有錢有勢(shì)的富商——高踞于我們頭頂?shù)囊蛔?神靈,禿頭、絡(luò)腮胡、大鼻子,身穿燕尾服和雙排紐扣背心,扣子扣得嚴(yán) 嚴(yán)實(shí)實(shí),神氣十足(他的藍(lán)色照片,經(jīng)過(guò)魯洛夫先生放大修描,掛在客廳里,站在門廊的柱子之間,往那面大穿衣鏡里看就能看到,只是他的下半身 被火爐的拱頂給擋住了)——?jiǎng)谙D棠滔矚g跟我們住,因?yàn)槎嗄陙?lái)她已經(jīng)習(xí) 慣于當(dāng)家做主,總攬大權(quán),發(fā)號(hào)施令,指手畫腳,運(yùn)籌策劃,還用上了她 會(huì)的多種語(yǔ)言。她自詡除了俄語(yǔ)、波蘭語(yǔ)、意第緒語(yǔ)外,還會(huì)法語(yǔ)和德語(yǔ)??墒浅朔纸缃值哪俏恍廾杷囆g(shù)家魯洛夫先生外,還有誰(shuí)能測(cè)定她的法 語(yǔ)水平呢?而這位騎士風(fēng)度十足、貌似有三根脊梁骨的嗜茶先生,其實(shí)也 是個(gè)不露聲色的冒牌貨。不過(guò)他曾在巴黎當(dāng)過(guò)一陣子出租車司機(jī)。要是他 講的是實(shí)情,也許除法語(yǔ)外他還懂得一些別的事,像嘴里含枝鉛筆吹個(gè)曲 子或者邊唱歌邊握把硬幣用拇指在桌邊咔嗒咔嗒地打著拍子,以及下棋什 么的。P1-4

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    奧吉·馬奇歷險(xiǎn)記 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)4條)

 
 

  •   美國(guó)著名作家索爾貝婁的作品集,非讀不可!
  •   像創(chuàng)作圣經(jīng)一樣的嚴(yán)謹(jǐn)態(tài)度去寫作的大文學(xué)家!
  •   好看,不錯(cuò)!
  •   找了很久此書,收藏。
 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7