包法利夫人

出版時(shí)間:2011-8  出版社:譯林  作者:古斯塔夫·福樓拜  頁數(shù):337  字?jǐn)?shù):264000  譯者:許淵沖  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

《包法利夫人》不單是批判了庸俗的浪漫主義,而且也揭露了庸俗的資產(chǎn)階級(jí)人物,如藥劑師奧默。比起他來,夏爾的形象反而顯得高大了。夏爾雖然平庸,但是心地善良,為人正直忠厚,從不口是心非,既不損人利己,也不嫁禍于人。奧默卻是自私自利的典型:他吹噓自己一知半解的科學(xué)知識(shí),打擊神甫,抬高自己;他吹噓自己樂善好施,救濟(jì)窮人,實(shí)際上卻剝削藥房的小伙計(jì);他送消炎膏給乞丐,也是為了沽名釣譽(yù),一旦膏藥無效,有損他的名聲,他就要置乞丐于死地;他勸跛腳的旅店伙計(jì)動(dòng)手術(shù),如果成功,他也可以沾光,結(jié)果失敗,他就讓醫(yī)生一個(gè)人挨罵。這樣一個(gè)小人,最后卻得到了他朝思暮想的十字榮譽(yù)勛章,這真是對資產(chǎn)階級(jí)的絕妙諷刺。

作者簡介

古斯塔夫·福樓拜(1821—1880),法國批判現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)大師,法國19世紀(jì)小說史上三位巨人之一。出生于諾曼底盧昂一個(gè)醫(yī)生世家,曾在巴黎攻讀法律,后因病輟學(xué)。1843年開始主攻文學(xué),其作品主要反映了19世紀(jì)中期法國污濁的社會(huì)現(xiàn)實(shí),其客觀、精細(xì)的寫作手法為當(dāng)時(shí)文壇樹立了新的藝術(shù)典范。除代表作《包法利夫人》外,另有《薩朗波》、《圣安東尼的誘惑》、《情感教育》等作品。

書籍目錄

譯序第一部  一  二  三  四  五  六  七  八  九第二部  一  二  三  四  五  六  七  八  九  十  十一  十二  十三  十四  十五第三部分  一  二  三  四  五  六  七  八  九  十  十一

章節(jié)摘錄

  包法利在截肢期間,一步也不敢出門。他待在樓下廳子里,坐在沒有生火的壁爐旁邊,下巴垂到胸前,雙手緊緊握著,兩只眼睛發(fā)呆?!岸嗝吹姑?!”他心里想,“多么失望!”其實(shí),他采取了一切想象得到的預(yù)防措施。只能怪命運(yùn)作對了。這還不要緊!萬一伊波利特將來死了,那不是他害死的嗎?看病的人問起來,叫他拿什么理由來回答?也許,他是不是有什么地方搞錯(cuò)了?他想來想去,也想不出來。其實(shí),最出名的外科醫(yī)生也有搞錯(cuò)的時(shí)候。不過人家不相信!人家只會(huì)笑他,罵他這不出名的醫(yī)生!他的罵名會(huì)傳到福爾吉!傳到新堡!傳到盧昂!傳得到處都知道!誰曉得有沒有哪個(gè)同行會(huì)寫文章攻擊他?那就要打筆墨官司了,那就要在報(bào)上回答。甚至伊波利特也會(huì)告他一狀。眼看自己名譽(yù)掃地,一塌糊涂,徹底完蛋!他左思右想,七上八下,就像一只空桶,在大海的波濤中,晃來蕩去?! “斪趯γ媲浦?。她并不分擔(dān)他的恥辱,她感到丟臉的是,她怎么能想象一個(gè)這樣的人,會(huì)做出什么有價(jià)值的事來,難道她看了二十回,還看不出他的庸碌無能嗎!  夏爾在房間里走來走去。他的靴子在地板上走得咯啦響。  “你坐下好不好?”她說,“煩死人了!”他又坐下來。她是一個(gè)這樣聰明的人,怎么又犯了一次錯(cuò)誤?是什么癡心妄想使她這樣一再糟蹋了自己的一生?她想起了她愛奢侈的本性,她心靈的窮困,婚姻和家庭的貧賤,就像受了傷的燕子陷入泥坑一般的夢想,她想得到的一切,她放棄了的一切,她本來可能得到的一切!為什么?為什么得不到?  ……

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    包法利夫人 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)37條)

 
 

  •   書的包裝和紙質(zhì)都很好,這本書很有名,一直想看。這一套還送了英文版的,對英語學(xué)習(xí)很有好處···小說描寫的是一位小資產(chǎn)階級(jí)婦女 因?yàn)椴粷M足平庸的生活而逐漸墮落的過程。這里寫的是一個(gè)無論在生活里還是在文學(xué)作品中都很常見的事件,但是作者的筆觸感知到的是旁人尚未涉及的區(qū)域。愛瑪?shù)乃啦粌H僅是她自身的悲劇,更是那個(gè)時(shí)代的悲劇。作者用很細(xì)膩的筆觸描寫了主人公情感墮落的過程,作者很努力地找尋著造成這種悲劇的社會(huì)根源。很好,值得閱讀···
  •   書很不錯(cuò) 喜歡他中英分開 而且買中文送英文很劃算
  •   完美的小說,福樓拜是值得一讀再讀的作家,可以不斷從他那里吸取營養(yǎng)。
  •   偉大的作品
    雙語譯林系列的書讓我滿意,封面雅致,紙質(zhì)也好
  •   此書是買給小朋友的,可以感受古典文學(xué)的美,還可以增強(qiáng)英語的閱讀能力。不錯(cuò),不過有些翻譯不太好。
  •   英文版就當(dāng)收藏吧,這本書讀得我很震撼
  •   只看了中文版的,描寫很細(xì),經(jīng)典
  •   非常好看的一本書,果斷買回來收藏了!
  •   包裝挺好的,買了送給同學(xué),雖然還沒開始看,但非常喜歡。
  •   快遞很快,而且書包裝完整,很喜歡。上次買的都沒壓壞掉了;(
  •   雙語對于提高英語的理解能力幫助很大!
  •   名著 雙語 有利于提高英語水平
  •   高中就看過,是拿來收藏的
  •   今天剛剛到,還沒來及看內(nèi)容,書的質(zhì)量很好,版面也很舒服
  •   剛收到貨,質(zhì)量不錯(cuò)。
  •   好書,期待已久。才收到。期待打開,并研讀
  •   引人深思啊,名著就是很感人
  •   書的質(zhì)量不錯(cuò)!感覺很好。孩子很喜歡!
  •   還沒有讀英文部分,但大出版社的書,值得信賴!
  •   還好,還好。wo
  •   英漢都有,不錯(cuò)!
  •   正版書,孩子比較喜歡,感覺不錯(cuò)!
  •   這個(gè)出版社和譯者是比較值得推薦的。但是為什么不送法文版呢
  •   半價(jià)時(shí)候買的 很厚 很實(shí)惠 又是雙語的
  •   雙十一買的很喜歡 還沒細(xì)讀 留著慢慢看 大師的推薦應(yīng)該不會(huì)錯(cuò)
  •   贈(zèng)送英文版真好!
  •   經(jīng)典文學(xué)作品。
  •   大師的作品,值得拜讀
  •   最值得推薦的就是包裝不錯(cuò),不能說是不是正版的事了,內(nèi)容譯得很遷強(qiáng),感覺沒有原文的思維!反過來說讓人感覺很親切,有很多現(xiàn)代的詞匯,不知道該怎么評論!
  •   還沒真正閱讀內(nèi)容,看起來還適合我吧。不過物流都很快的。不錯(cuò)。
  •   紙質(zhì)一般的那種,
  •   印刷 紙張都很簡單 用來學(xué)英語而已
  •   非常好的讀物,中英文版2本可以對照看
  •   紙質(zhì)還可以,和想象的差不多,算滿意。
  •   英文版印刷不好,明顯英文翻譯比中文好
  •   上課有用,又是名著,值得收藏。
  •   數(shù)的內(nèi)容非常不錯(cuò),但是里面有很多錯(cuò)別字,出版社的原因吧。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7