18.失落的紅寶石 老鼠記者新譯本

出版時(shí)間:2011-7  出版社:二十一世紀(jì)  作者:斯蒂頓  譯者:何倩如  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

作為一套曾獲出版創(chuàng)意獎(jiǎng)、安徒生獎(jiǎng)、兒童電子書獎(jiǎng)等多項(xiàng)國(guó)際殊榮的經(jīng)典童書,《老鼠記者》驚險(xiǎn)夸張的情節(jié)、幽默搞笑的語言、形象生動(dòng)的插圖和極富創(chuàng)意的文字呈現(xiàn)方式,都成為了孩子愛上它的最好理由。
《失落的紅寶石(新譯本)》為其中一冊(cè)。
《失落的紅寶石(新譯本)》講述:在亞馬孫叢林深處,有一座神秘的古城神殿,傳說里面有一顆神奇的紅寶石……
伏特教授和杰羅尼摩一行前往亞馬孫叢林探險(xiǎn),這里有劇毒的蝎子、吃人魚和蟒蛇,晚上還有恐怖的聲音傳來……他們能否找到失落的紅寶石呢?

作者簡(jiǎn)介

杰羅尼摩·斯蒂頓出生于老鼠島的妙鼠城,心地善良,喜歡閱讀和寫作。他經(jīng)營(yíng)的《鼠民公報(bào)》是妙鼠城一份非常暢銷的報(bào)紙。
他的口頭禪是:“我真討厭旅行!”但他卻往往身不由己地被拉去旅行。而每一次旅行,都是一次笑料不斷、意外迭起的驚奇歷險(xiǎn)。
每一次歷險(xiǎn)之后,他就會(huì)向讀者提供一本妙趣橫生的好書。

書籍目錄

神秘的黃信封
碰到麻煩了
我不能再等了
大玩特玩
它叫咔咔
碰到疑難雜癥,我就打針
圖坦卡門木乃伊
另類的海灘
伏特教授閃亮登場(chǎng)
斯蒂頓的重要性
亞馬孫河上的航程
雅洛馬米族
神秘的聲音
小心
開始學(xué)習(xí)
一群壞老鼠
土著鼠的秘密
森林中的動(dòng)物
我會(huì)把他們揍扁
紅寶石在哪里
紅寶石的秘密
舉起雙爪
咕咕,咔咔咔,咕咕
猴子軍隊(duì)
失而復(fù)得的紅寶石
像猴子一樣機(jī)靈
醫(yī)治頭疼的草藥
我愛每棵樹,我愛每朵花
特別的禮物
亞馬孫森林是這樣的
亞馬孫森林里的動(dòng)物

章節(jié)摘錄

  圖坦卡門木乃伊  菲和賴皮到診所里看我?! ?ldquo;你們過得怎樣?玩得開心嗎?”我問他們?! 》婆d沖沖地說:“我們盡情玩樂,大玩特玩!今天,我做了健美操、又上了沖浪風(fēng)帆課、滑水課、射箭課、太極課和深海潛水課!”  賴皮舔著胡子說:“而我呢,我白天都在曬太陽,大曬特曬,然后跟歡樂鼠踢足球,大玩特玩,后來在沙灘上的餐廳盡情大吃大喝一番。”“嗯,我替你們高興。”我喃喃地說?! ∥腋杏X好了一些,就跟本杰明去了海灘。  我爬到一塊石頭上,準(zhǔn)備以一個(gè)漂亮的姿勢(shì)跳進(jìn)水里,但我看見了一個(gè)男子漢,我的意思是老鼠漢向我沖過來,還叫喊著:“水……不要……”是歡樂鼠?! ∥姨M(jìn)海里躲開他?! 〉?dāng)我浮出水面時(shí),發(fā)現(xiàn)自己處于一大群水母中間!  他們把我從水里拉上來時(shí),我只剩下半條鼠命。我全身都被水母蜇傷了?! g樂鼠責(zé)備我說:“斯蒂頓,我剛剛是想警告你,水里有見鼠就蜇,大蜇特蜇的水母。”  當(dāng)神經(jīng)鼠看到我的時(shí)候,他喃喃地說:“嗯——如果村莊里的旅客都像你這樣,那我就沒有一刻能空閑下來!”  然后,他用一種臭得叫鼠惡心的藥膏,從胡子尖到尾巴尖幫我擦了一遍,然后用繃帶把我包扎起來。當(dāng)我從病床上的時(shí)候,我已經(jīng)被腌制得比圖坦卡門的木乃伊還要厲害。  神經(jīng)鼠提議說:“嗯,碰到疑難雜癥,我就打針……打針能醫(yī)百?。?rdquo;  但賴皮把我鏟進(jìn)獨(dú)輪推車?yán)?,在那位好心醫(yī)生在我屁股上打洞之前,以閃電般的高速把我推出了診所?!? ……

編輯推薦

  同名英文原版書火熱銷售中:Geronimo Stilton #14: The Temple of the Ruby of Fire

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    18.失落的紅寶石 老鼠記者新譯本 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)26條)

 
 

  •   兒子本來就是一個(gè)老鼠迷,書定回來之后愛不釋手,書的內(nèi)容很好,也很有趣比想象的好.
  •   書中的老鼠奇遇給了小孩不一樣的開心
  •   學(xué)校推薦買的,孩子一拿到就迫不及待地閱讀了,應(yīng)該是好書
  •   孩子很喜歡,一年級(jí)可以自主閱讀了,值得購(gòu)買。
  •   這個(gè)系列孩子超級(jí)喜歡,兩天就看完一本
  •   不錯(cuò),兒子喜歡,排版新穎,差不多買齊了整套了。
  •   這一系列的書孩子都喜歡。
  •   孩子喜歡,打算買整套
  •   很好!很吸引小學(xué)生閱讀!
  •   拿到書后,兒子一周就看了三本,對(duì)孩子真是有吸引力。
  •   內(nèi)容很好,小孩喜歡,下次再來。
  •   女兒好喜歡這樣型號(hào)的書
  •   女兒很喜歡這本書,真的很不錯(cuò)哦
  •   內(nèi)容有趣,女兒非常喜歡
  •   三年級(jí)的男孩喜歡看
  •   一套書,幾乎都買下來了。小孩子都喜歡看。
  •   不知為神魔,兒子迷戀上了這套書,喜歡得不得了,迫切的再定幾本
  •   1到30全看完了,期待著第7季的誕生
  •   是很好的一本書,值得小孩一看。
  •   為什么中國(guó)寫不出呢
  •   很快的看完了十幾本還要我再買哦
  •   一早就收到了,正品,還不錯(cuò)。
  •   孩子喜歡看, 不錯(cuò)
  •   好,孩子已經(jīng)快買完這系列的書了。
  •   開頭很搞笑,后面就沒多點(diǎn)兒意思了
  •   與'紅寶石神殿'內(nèi)容一樣。 害得我買重了。
 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7