出版時(shí)間:2005-05 出版社:百花文藝出版社 作者:小泉八云 頁(yè)數(shù):250 字?jǐn)?shù):166000
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
十九世紀(jì)末,日本在歐美人士的心目中還是一片神秘的土地。一個(gè)英國(guó)人作為美國(guó)出版公司的特約撰稿人來到日本,一邊從事英語(yǔ)教學(xué),一邊寫作了大量關(guān)于日本生活的散文隨筆,并以這些著作在文學(xué)史上取得了一席之地。他,就是本書作者小泉八云(拉甫卡迪沃·赫恩)。 本書選擇了小泉八云不同時(shí)期的散文隨筆27篇,第一次將這位日本籍英國(guó)作家介紹給中國(guó)讀者。這些作品反映了作者淵博的學(xué)識(shí)和細(xì)膩的審美境界,有的將日本山海的雄渾瑰麗形諸文字,有的把自然描寫和神話傳說揉在一起,似幻似真,迷離恍惚,有的用比較文化的方法闡釋歐洲名詩(shī),娓娓而談,親切平易。全書呈現(xiàn)出東西方文化交融的美學(xué)境界,具有較高的欣賞價(jià)值和認(rèn)識(shí)價(jià)值。
書籍目錄
一個(gè)克里奧爾之謎在法屬西印度的兩年 西班牙港的日出 熱帶的日落給伊莉莎白·比思蘭的信 我在東方的第一天松江 晨光 夕照 小小的花展殉情在日本的庭園里一個(gè)英語(yǔ)教師的日記摘抄舞女新年從鳥取到隱岐燒津一個(gè)夏日的夢(mèng)登富士山橋上草百靈寶石給埃爾伍德·亨德里克的信談閱讀讀拜倫雪萊濟(jì)慈詩(shī)二首闡釋論丁尼生波德萊爾譯后記
章節(jié)摘錄
克里奧爾之謎 她們是一塊兒從哈瓦那來的,女主人和女仆人。女主人具有一種奇異的蛇一般的美,每個(gè)動(dòng)作有蛇一般的柔軟靈活,有這種動(dòng)物的使人入迷的魔力。像青色的蛋白石一樣的大眼睛火焰似的轉(zhuǎn)動(dòng),你跟她相遇,常春藤或熱帶的藤蘿的糾纏還沒有她的纏繞那么有力,那會(huì)永遠(yuǎn)把你捆住。她的聲音特別甜潤(rùn),但是聲調(diào)奇異地深沉,她的笑聲使你產(chǎn)生不愉快的驚駭。這是一種譏誚的,難以猜度的,深沉的笑,她發(fā)出這種笑聲時(shí)面貌沒有什么變化。沒有微笑,也沒有臉部肌肉的運(yùn)動(dòng)。嘴唇單純地張開,笑聲從她潔白的喉部連續(xù)地發(fā)出來,而眼睛,大大的,光彩的,帶著惡毒的嘲弄意味,眼瞼動(dòng)也不動(dòng)地,注視著面前的人的臉。但是她很少微笑?! ≌l也不知道她是何許人。她對(duì)法國(guó)區(qū)的居民是個(gè)謎。她的房間布置奢華,掛著藍(lán)色的羅幕。要隔好一段時(shí)候才有陌生人來訪問她,橄欖色的面部膚色的男人,頭發(fā)是熱帶人那樣的烏黑,帶有深青色的光彩。他們只用西班牙語(yǔ)交談,他們的會(huì)見持續(xù)到夜深,有時(shí)候他們似乎愉快歡暢。喜歡閑言碎語(yǔ)的人說他們聽見開香檳酒塞子的撲哧聲,哈瓦那煙草的香氣從窗口飄出來聚集在遮掩游廊的灌木叢周圍。有時(shí)候則傳出不祥的聲音,好像是男人在生氣時(shí)抬高了他們的聲調(diào),隔一段時(shí)候又是這個(gè)女人深沉的笑聲,長(zhǎng)長(zhǎng)的,響亮清晰,由于帶著嘲弄的味而富有活力?! ∧莻€(gè)女仆是黑白混血兒,高大結(jié)實(shí),好像是一尊青銅的女像柱。她像她的女主人一樣神秘莫測(cè)。她說法語(yǔ)和西班牙語(yǔ)都同樣流利。但只是在偶爾的時(shí)候。一般說來,在土耳其蘇丹后宮的啞巴都不會(huì)比她更沉默寡言或者更冷漠的了。她從不微笑,從不閑扯。她仿佛從來不聽什么也不看什么,可是她什么也能聽到,什么也能看到。只有一個(gè)陌生的面孔能吸引她的注意力——也不過短短一瞬間,這時(shí)她注視他,帶著一種難以言傳的神氣,似乎潛藏著一股足以燒毀它所接觸的東西的力量。這一注目可以使對(duì)方感到他的面孔已在她的腦海里拍成了照片,儲(chǔ)存在那里,五十年后也會(huì)同樣生動(dòng)鮮明。登門的外國(guó)人受到她默默地不加審察的接待。他們的面孔無疑是她熟悉的。他們也從來沒有跟她說過話,她似乎可以分身,同時(shí)出現(xiàn)在五個(gè)或六個(gè)不同的房間里。沒有什么可以流逸而不被她看到,雖然她好像什么也不看。從來聽不到她的腳步聲??墒撬谡麠澐孔永锵褚粋€(gè)幽靈那么走動(dòng),像一個(gè)鬼魂那么無聲無息地開門,關(guān)門。她在人最沒料到的時(shí)候出現(xiàn)。要找她卻從來找不著。她的女主人從來不叫她。需要的時(shí)候她驀然從地板中出來,像阿拉伯神話中由無聲的愿望招來的妖魔。她從不跟孩子們游戲,如果她從他們身旁默默地滑動(dòng)過去,那會(huì)使他們停止出聲。如果人們要求她回答問題,還沒來得及提完,她已用她似乎是特具的敏銳的智力給以答復(fù)了。她似乎從不睡覺。來訪的客人準(zhǔn)能在門口見到她,不管是在日出之前三小時(shí)或是在以后別的任何時(shí)間內(nèi)。她顯得對(duì)什么也不感到驚奇,對(duì)什么也能預(yù)見到。如果可以這么說,她甚至比她的女主人是一個(gè)更大的謎?! ⊥呛谄つw的外國(guó)人走訪更頻,他們會(huì)晤時(shí)也吵得更厲害。據(jù)說有時(shí)候他們交談的語(yǔ)言用的是加泰隆語(yǔ),要是用加泰隆語(yǔ),那么就會(huì)出現(xiàn)更為憤怒的字眼和更惡毒的笑聲。一天晚上他們的會(huì)晤是那么可怕,引得法國(guó)區(qū)的全體老派的居民都從窗口伸出腦袋來細(xì)聽。房子里有諸如打碎玻璃杯和猛敲桃花心木桌子的聲音。忽然奇異的笑聲一下停息了?! 〉诙煸绯苦]遞員送來一封掛號(hào)信,他發(fā)現(xiàn)人去樓空。幽靈般的仆人走了,陰鷙的女主人也走了。家具原封未動(dòng)。記錄下夜間的奧秘的僅僅是兩個(gè)打碎的玻璃杯和富麗的地毯上的酒跡。床沒有觸動(dòng)。鐘依舊在大理石支座上滴嗒滴嗒地響。風(fēng)吹動(dòng)藍(lán)色的羅帷。令人軟綿綿的女人的香氣像供香一樣滯留在室內(nèi)。衣柜里還存著大量的綾羅綢緞和花邊。鋼琴是打開的。一只小安哥拉貓?jiān)谧雷拥紫峦媾惠S綢緞。一把破扇子放在墊得精美豪華的搖椅上。擱在爐臺(tái)上的是一束漸漸凋零的茶花。信永遠(yuǎn)也沒有送到女主人的手里。房間依然如故,直等塵土逐漸來消損它的富麗堂皇的裝璜。來過的陌生人永不再來了,也沒有人聽說過他們以后的消息。謎始終是謎,沒有解開。信存放在存信處。但是我常常想打開它,看看里面究竟寫的是什么?! ?/pre>圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
- 還沒讀過(17)
- 勉強(qiáng)可看(123)
- 一般般(211)
- 內(nèi)容豐富(8763)
- 強(qiáng)力推薦(718)