出版時間:2012-2 出版社:海潮出版社 作者:韓非 著 頁數(shù):356 譯者:安睿 注解
前言
上下五千年悠久而漫長的歷史,積淀了中華民族獨具魅力且博大精深的文化。中華文化是中華民族無數(shù)古圣先賢、風(fēng)流人物、仁人志士對自然、人生、社會的思索、探求與總結(jié),而且一路下來,薪火相傳,因時損益。它不僅是中華民族智慧的凝結(jié),更是我們道德規(guī)范、價值取向、行為準(zhǔn)則的集中再現(xiàn)。干百年來,中華文化融入每一個炎黃子孫的血液,鑄成了我們民族的品格,書寫了輝煌燦爛的歷史。中華文化與西方世界的文明并峙鼎立,成為人類文明的一個不可或缺的組成部分。凡此,我們稱之日“國學(xué)”,其目的在于與非中華文化相區(qū)分。中華民族之所以歷經(jīng)磨難而不衰,其重要一點是,源于由國學(xué)而產(chǎn)生的民族向心力和人文精神??梢哉f,中華民族之所以是中華民族,主要原因之一乃是因為其有異于其他民族的傳統(tǒng)文化! 概而言之,國學(xué)包括經(jīng)史子集、十家九流。它以先秦經(jīng)典及諸子之學(xué)為根基,涵蓋兩漢經(jīng)學(xué)、魏晉玄學(xué)、隋唐佛學(xué)、宋明理學(xué)和同時期的漢賦、六朝駢文、唐宋詩詞、元曲與明清小說并歷代史學(xué)等一套特有而完整的文化、學(xué)術(shù)體系。觀其構(gòu)成,足見國學(xué)之廣博與深厚??梢赃@么說,國學(xué)是華夏文明之根,炎黃兒女之魂。 從大的方面來講,一個沒有自己文化的國家,可能會成為一個大國甚至富國,但絕對不會成為一個強國;也許它會強盛一時,但絕不能永遠(yuǎn)屹立于世界強國之林!而一個國家若想健康持續(xù)發(fā)展,則必然有其凝聚民眾的國民精神,且這種國民精神也必然是在自身漫長的歷史發(fā)展中由本國人民創(chuàng)造形成的。中華民族的偉大復(fù)興,中華巨龍的躍起騰飛,離不開國學(xué)的滋養(yǎng)。從小處而言,繼承與發(fā)揚國學(xué)對每一個炎黃子孫來說同樣舉足輕重,迫在眉睫。國學(xué)之用,在于“無用”之“大用”。一個人的成敗很大程度上取決于 他的思維方式,而一個人的思維能力的成熟亦決非先天注定,它是在一定的文化氛圍中形成的。國學(xué)作為涵蓋經(jīng)、史、子、集的龐大知識思想體系,恰好能為我們提供一種氛圍、一個平臺。潛心于國學(xué)的學(xué)習(xí),人們就會發(fā)現(xiàn)其蘊含的無法窮盡的智慧,并從中領(lǐng)略到恒久的治世之道與管理之智,也可以體悟到超脫的人生哲學(xué)與立身之術(shù)。在現(xiàn)今社會,崇尚國學(xué),學(xué)習(xí)國學(xué),更是提高個人道德水準(zhǔn)和建構(gòu)正確價值觀念的重要途徑。 近年來,國學(xué)熱正在我們身邊悄然興起,令人欣慰。更可喜的是,很多家長開始對孩子進(jìn)行國學(xué)啟蒙教育,希望孩子奠定扎實的國學(xué)根基,以此幫助青少年樹立正確的道德觀和價值觀。欣喜之余,我們同時也對中國現(xiàn)今的文化斷層現(xiàn)象充滿了擔(dān)憂。從“國學(xué)熱”這個詞匯本身也能看出,正是因為一定時期國學(xué)教育的缺失,才會有國學(xué)熱潮的再現(xiàn)。我們注意到,現(xiàn)今的青少年對好萊塢大片趨之若鶩時卻不知道屈原、司馬遷為何許人;新世紀(jì)的大學(xué)生能考出令人咋舌的托福高分,但卻看不懂簡單的文言文。這些現(xiàn)象一再折射出一個信號:我們社會人群的國學(xué)知識十分匱乏。在西方大搞強勢文化和學(xué)術(shù)壁壘的同時,國人偏離自己的民族文化越來越遠(yuǎn)。弘揚經(jīng)典國學(xué)教育,重拾中華傳統(tǒng)文化,已迫在眉睫。 本套“國學(xué)經(jīng)典”叢書的問世,也正是為弘揚國學(xué)傳統(tǒng)文化而添磚加瓦并略盡綿薄之力。本人作為一名大學(xué)教師,從事中國文化史籍的教學(xué)與研究工作有年,對國學(xué)文化及國學(xué)教育亦可謂體晤深刻。為了完成此叢書,我們從搜集整理到評點注譯,歷時數(shù)載,花費了一定的心血。這套叢書集傳統(tǒng)文化于一體,涵蓋了讀者應(yīng)知必知的國學(xué)經(jīng)典。更重要的是,叢書盡量把艱難晦澀的傳統(tǒng)文化予以通俗化、現(xiàn)實化的演繹,并以大量精彩案例解析深刻的文化內(nèi)核,力圖使國學(xué)的現(xiàn)實意義更易彰顯,使讀者閱讀起來能輕松愉悅和饒有趣味。雖然整套書尚存瑕疵,但仍可以負(fù)責(zé)任地說,我們是懷著對祖國傳統(tǒng)文化的深情厚誼和治學(xué)者應(yīng)有的嚴(yán)謹(jǐn)態(tài)度來完成該叢書的。希望讀者能感受到我們的良苦用心。 暨南大學(xué)中國文化史籍研究所 陳才俊博士
內(nèi)容概要
《國學(xué)經(jīng)典:韓非子精粹》對《韓非子》從原文、譯文、注釋、解讀、評述等幾大方面作出了多層面、多角度的分析和解讀。原文、譯文選取了多個權(quán)威版本《韓非子》進(jìn)行比較勘校,力求完善和準(zhǔn)確,為了符合現(xiàn)代人的了解,譯文部分直譯的同時還加進(jìn)了意譯;注釋對原文中生僻難懂和有爭議的字詞進(jìn)行重點闡釋,對某些不常用的字詞加以注音,在深刻理解的基礎(chǔ)上力求做出最合理的解釋,并重新考證了前人誤釋或難解之處;評述部分選擇搜集了眾多對名家的評述,或簡短有力,一言中的,或舉一反三,讓人深思。
作者簡介
作者:(戰(zhàn)國)韓非
書籍目錄
韓非與《韓非子》初見秦第一主道第五有度第六二柄第七揚權(quán)第八八奸第九孤憤第十一說難第十二備內(nèi)第十七喻老第二十一說林上第二十二說林下第二十三內(nèi)儲說上七術(shù)第三十內(nèi)儲說下六微第三十外儲說左上第三十二外儲說左下第三十三外儲說右上第三十四外儲說右下第三十五難一第三十六難二第三十七難三第三十八定法第四十三詭使第四十五六反第四十六五蠹第四十九顯學(xué)第五十
章節(jié)摘錄
【題解】 “主道”即作為君主之道。這個“道”是從老子虛靜無為、謙退自持的思想中引申出來的,但與老子形而上的要言妙道異趨,已然蛻變?yōu)榫躐{馭臣下的權(quán)術(shù)。在韓非這里,無為只是對君王的要求,其前提是臣下的人人自危,其目的則是保證“不賢而為賢者師,不智而為智者正。臣有其勞,君有其成”,保證君王對一切權(quán)力的“獨擅”,即專制。其中昭示著道術(shù)分裂的路徑,可以窺見中國思想史上道家無為哲學(xué)向刑名法術(shù)之學(xué)的嬗變。 【原文】 道者,萬物之始,是非之紀(jì)也①。是以明君守始以知萬物之源,治紀(jì)以知善敗之端。故虛靜以待令,令名自命也,令事自定也②。虛則知實之情。靜則知動者正。有言者自為名,有事者自為形:形名參同,君乃無事焉,歸之其情。故曰:君無見其所欲,君見其所欲,臣自將雕琢;君無見其意。君見其意,臣將自表異。故日:去好去惡,臣乃見素:去舊去智,臣乃自備。故有智而不以慮,使萬物知其處;有行而不以賢。觀臣下之所因:有勇而不以怒,使群臣盡其武③。是故去智而有明,去賢而有功,去勇而有強。群臣守職,百官有常;因能而使之,是謂習(xí)常④。故曰:寂乎其無位而處。滲乎莫得其所⑤。明君無為于上。群臣竦懼乎下,明君之道,使智者盡其慮,而君因以斷事,故君不窮于智:賢者勑其材,君因而任之,故君不窮于能;有功則君有其賢。有過則臣任其罪。故君不窮于名⑥。是故不賢而為賢者師,不智而為智者正⑦。臣有其勞。君有其成功,此之謂賢主之經(jīng)⑧也。 【注釋】 ①紀(jì):綱領(lǐng)、頭緒、要領(lǐng)。②令:通“聆”聽從。命:教誨。③處:地方,引申為位置。④習(xí):習(xí)慣。⑤漻:(liao)通“寥”空虛。⑥勑:(lai)通“敕”,勤勞的意思。⑦師:效法、學(xué)習(xí)。正:通“整”,端正。⑧經(jīng):治理,管理。引申為常法。 【譯文】 所謂的道,是指萬物的起頭,判定是非的準(zhǔn)則。因此英明的君主把握開始來了解萬物的本源。所以虛無冷靜地對待一切,讓名稱自然命定,讓事情自然確定。虛無了,才知道實在的真相;冷靜了,才知道行動的準(zhǔn)則。進(jìn)言者自會形成主張,辦事者自會形成效果,效果和主張驗證同一,君主就不需行動,而使事物呈現(xiàn)出真相。所以說:君主不要表現(xiàn)他的欲望,君主表現(xiàn)他的欲望,臣下將自我粉飾;君主不要表現(xiàn)他的意圖,君主表現(xiàn)他的意圖,臣下將自我偽裝。所以說:除去愛好,除去厭惡,臣下就表現(xiàn)實情;除去成見,除去智慧,臣下就戒飭自己。所以君主有智慧也不用來思考,使萬物知道它合適的位置;行動就也不表現(xiàn)得賢明,以便察看臣下依據(jù)什么;有勇力也不用來逞威風(fēng),使臣下充分發(fā)揮他們的武力。所以拋棄智慧就會有明智,拋棄賢能就會有功業(yè),拋棄勇敢就會有強大。群臣各司其職,百官行為都有常規(guī);根據(jù)才能量才而用,就稱作是習(xí)慣和常規(guī)。所以說,寂靜似乎沒有什么位置,空虛似乎沒有什么所得。明智的君主無所作為于上,群臣就會在下提心吊膽了。明智的君主的統(tǒng)治方法,使有智慧的人盡量把他們的思慮講出來,而君主就根據(jù)他們的思慮來判斷事情,所以君主在智慧方面不會窮盡;賢能的人發(fā)揮他們的才能,而君主就根據(jù)他們的才能任職,所以君主在才能方面不會窮盡:有了功勞那么君主也就有了賢名,有了過失那么臣下就承擔(dān)罪責(zé),所以君主在名聲方面不會窮盡。所以不顯露賢能的可以成為賢能者的老師,不顯露智慧的卻是智慧者的指導(dǎo)者。臣下承擔(dān)其勞苦,君主享受其成功,這就是賢能君主的統(tǒng)治之道。 【原文】 道在不可見,用在不可知。虛靜無事,以暗見疵:見而不見,聞而不聞,知而不知。知其言以往,勿變復(fù)更,以參合閱焉。官有一人,勿令通言,則萬物皆盡。函掩其跡。匿其端,下不能原:去其志,絕其能,下不能意。保吾所以往而稽同之,謹(jǐn)執(zhí)其柄而固握之。絕其能望,破其意,毋使人欲之。不謹(jǐn)其閉。不固其門,虎乃將存。不慎其事,不掩其情,賊乃將生。弒其主,代其所,人莫不與。故謂之虎:處其主之側(cè),為奸臣,聞其主之忒,故謂之賊。散其黨,收其余,閉其門,奪其輔,國乃無虎。大不可量。深不可測,同合刑名,審驗法式,擅為者誅,國乃無賊。是故人主有五壅:臣閉其主日壅,臣制財利日壅,臣擅行今日壅,臣得行義曰型。臣得樹人日壅。臣閉其主,則主失位;臣制財利,則主失德;臣擅行令,則主失制;臣得行義,則主失明;臣得樹人,則主失黨。此人主之所以獨擅也,非人臣之所以得操也。 【主釋】 ①原:推測。②意:料想,猜想。引申為揣測。③函:包含、容納。原:根本、本原、根源?;嚎己?、核查。④與:隨從、隨著。忒:差誤、差錯。⑤壅:蒙蔽。 【譯文】 君主的統(tǒng)治之道在于不可讓人看見,其作用在于讓人不能知道。君主空虛寂靜無事,就可以在暗中見到臣下的過錯瑕疵;看見了就好像沒看見,聽說了就好像沒聽說,知道了就好像不知道。知道了某人說這話的原因后,不要去改變糾正他,而要用對照驗證的方法考察他。每個人擔(dān)任一個官職,不要使他們串通,那么萬物就會暴露無遺。君主掩飾自己的行蹤,藏匿起自己的念頭,下級就猜測不到自己的真實意圖;君主放下智慧,不發(fā)揮才能,下級就不能了解自己的真實本領(lǐng)。保持自己的神秘,考查下級的言行是否一致,謹(jǐn)慎地執(zhí)掌權(quán)柄而牢固地控制國家政權(quán)。杜絕自己的才能和欲望,破除下級的猜度,不要使人來算計自己。不謹(jǐn)慎關(guān)閉門戶,不加固自己的房門,虎視眈眈的人就會潛入。不慎重自己的事情,不掩藏自己的情緒,盜賊就會乘虛而入。殺掉自己的君主,取代君主的地位,人們沒有不畏懼不跟從的,所以稱之為虎;在君主身邊做奸臣,知曉君主過失,所以稱他為賊子。分裂他的朋黨,清除他的余孽,封閉他的門戶,掃除他的幫兇,國家就沒有老虎了。君主使自己的統(tǒng)治之道大不可量,深不可測,考核形和名是否相合,審查和檢驗法規(guī)的實施情況,擅自胡作非為的誅殺,國家就沒有賊子了。因此,君主有五種受蒙蔽的情況:臣下使君主閉塞是蒙蔽,臣下控制財利是蒙蔽,臣下擅自發(fā)令是蒙蔽,臣下私自給人好處是蒙蔽,臣下私自豢養(yǎng)黨羽是蒙蔽。臣下使君主閉塞,君主就失去統(tǒng)治地位:臣下控制財利,君主就失去恩德:臣下擅自發(fā)令,君主就失去控制權(quán);臣下私自給人好處,君主就失去英明;臣下得以扶植黨羽,君主就失去依靠者。這就是君主要獨掌大權(quán)、不能讓臣下把持政權(quán)的原因。 【原文】 人主之道,靜退以為寶。不自操事而知拙與巧,不自計慮而知福與咎。是以不言而善應(yīng),不約而善增。言已應(yīng),則執(zhí)其契:善已增,則操其符。符契之所合,賞罰之所生也。故群臣陳其言,君以其言授其事,事以責(zé)其功。功當(dāng)其事,事當(dāng)其言,則賞:功不當(dāng)其事,事不當(dāng)其言,則誅。明君之道,臣不得陳言而不當(dāng)。是故明君之行賞也,暖乎如時雨,百姓利其澤;其行罰也,畏乎如雷霆,神圣不能解也。故明君無偷賞。無赦罰。賞偷,則功臣惰其業(yè):赦罰,則奸臣易為非。是故誠有功,則雖疏賤必賞:誠有過,則雖近愛必誅。疏賤愛必誅,則疏賤者不怠,而近愛者不驕也。 P9-11
編輯推薦
《韓非子》就其主體而言,堪稱是一部政治學(xué)巨著,在古代文學(xué)、哲學(xué)史上也享有盛譽,是體現(xiàn)韓非法治思想的杰作。韓非的法治思想為封建中央集權(quán)制的建立提供了理論依據(jù),兩千多年來,他的思想成了統(tǒng)治階級統(tǒng)治天下的教科書,被長期奉為圭臬,至今還被推崇。 陳才俊主編的《韓非子精粹》對《韓非子》從原文、譯文、注釋、解讀、評述等幾大方面作出了多層面、多角度的分析和解讀。原文、譯文選取了多個權(quán)威版本《韓非子》進(jìn)行比較勘校,力求完善和準(zhǔn)確,為了符合現(xiàn)代人的了解,譯文部分直譯的同時還加進(jìn)了意譯;注釋對原文中生僻難懂和有爭議的字詞進(jìn)行重點闡釋,對某些不常用的字詞加以注音,在深刻理解的基礎(chǔ)上力求做出最合理的解釋,并重新考證了前人誤釋或難解之處;評述部分選擇搜集了眾多對名家的評述,或簡短有力,一言中的,或舉一反三,讓人深思。
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載