出版時間:2012-12 出版社:中國致公出版社 作者:郅溥浩 頁數(shù):210 字數(shù):176000
Tag標簽:無
前言
在中國,提起《一千零一夜》,不論男女老幼,幾乎無人不知、無人不曉?!兑磺Я阋灰埂肥且徊堪⒗糯膶W作品,由于它所包含的內(nèi)容神奇怪異,美妙動人,歷來扣動著各國讀者的心弦。 真的,我小時候聽了關于神燈的故事后,心里總是不能平靜,腦子里老是想著那個碩大無比的能幫助主人做事的精魔,幻想著我要是有一盞神燈或一枚神戒指該有多好呀! 無論是多小的孩子,只要他聽到過《一千零一夜》里的故事,就會在心中留下永不磨滅的印象。許多大作家都在小時候聽過《一千零一夜》里的故事,并且這些故事對他們以后的創(chuàng)作產(chǎn)生了影響。如托爾斯泰,他告訴我們,在他十四歲以前,對他影響最大的書籍是《圣經(jīng)》中約瑟的故事,《一千零一夜》中的《阿里巴巴和四十大盜》、《卡瑪爾王子和白都倫公主》及各種俄羅斯民間傳說。還有安徒生,據(jù)說安徒生小時候父親常常給他講《一千零一夜》里的故事。 《一千零一夜》在公元八九世紀就在阿拉伯地區(qū)流傳,十六世紀定型成一部篇幅巨大的故事集。西方國家很早就把它翻譯過去。我國在二十世紀初也開始把它翻譯成中文,介紹給中國讀者。由于當時中國很少有人通曉阿拉伯文,所以多是從英文轉(zhuǎn)譯的。西方有時將《一千零一夜》譯成《阿拉伯之夜》,而我國古代把阿拉伯國家稱為“天方之國”,因此有的中國譯者就把《一千零一夜》譯成《天方夜譚》。這個名字與《一千零一夜》同樣流行,甚至成了中國的一個成語,表示不可能實現(xiàn)的神奇事物。由此可見《一千零一夜》在中國的影響之大。有人統(tǒng)計,至二○○六年,我國翻譯出版的《一千零一夜》版本有六百多種,其中包括帶注音的兒童讀本。 我是從事阿拉伯文學研究和翻譯工作的。自我接觸阿拉伯文學以來,首先引起我興趣的就是《一千零一夜》。我不僅通讀了原本,還寫了關于它的專著,同時單獨或與人合作翻譯出版了多部《一千零一夜》。在研究和翻譯中,我得到了無窮的樂趣。看那精魔飛翔于九天萬里之上,飛毯馳騁在崇山峻嶺之間,神燈、神戒指中進發(fā)出無所不能的巨怪,陸地居民遨游在神奇的海底世界;還有辛巴德九死一生的海上冒險,阿里巴巴一聲“芝麻,開門!”無數(shù)寶藏便奇跡般出現(xiàn)…… 《一千零一夜》包含的內(nèi)容是多方面的:有對美好生活的向往和追求,有純真的愛情故事,有對真善美的肯定,有歌頌人民群眾的智慧和勇敢,有探奇冒險和追求未知世界的精神,有對殘暴統(tǒng)治者的揭露,有對阿拉伯風俗民情的描寫……盡管故事充滿神奇,但透過那神秘的外衣,可以窺見古代阿拉伯社會乃至東方社會生活的種種情景。青少年朋友們,只要深入進去,就會發(fā)現(xiàn)你原來不知道的許多事物,就會找到你所需要的東西。二十世紀三十年代,我國大文豪葉圣陶先生在為《一千零一夜》譯本作序時曾寫道:“這部書是各方面的,仿佛一座寶山,你走了進去,總會發(fā)現(xiàn)你所喜歡的寶貝?!? 這,就是《一千零一夜》這部書的價值! 本書由郅溥浩、葛鐵鷹、楊言洪、李唯中、劉光敏譯出,郅溥浩選編。 郅溥浩
內(nèi)容概要
《一千零一夜》內(nèi)容介紹:有個國王,他因目睹王后與人私通,便憤而報復:每天娶一名少女,第二天就把她殺死。為了救這些無辜的少女,宰相的女兒挺身而出,自愿嫁給這位國王。宰相的女兒每天晚上給國王講故事:
有位漁夫,以打魚為生。一日,他從海里網(wǎng)上了一個封口的銅瓶。打開一看,里面跑出了一個魔鬼……
有個窮人,叫阿里巴巴。他在林中砍柴時,無意中發(fā)現(xiàn)了盜賊藏寶的地方。只要喊一聲“芝麻,開門”,寶藏的石門就會打開……故事一個接一個,國王沉溺于故事之中而放棄了殺人報復;一夜又一夜,宰相女兒創(chuàng)造了聞名古今中外的璀璨故事庫。一起來翻閱《一千零一夜》吧!
書籍目錄
序
實用知識
國王山魯亞爾和宰相女兒山魯佐德
農(nóng)夫、黃牛和毛驢兒的故事
漁夫和魔鬼的故事
商人、妖魔和三個老人
一個流浪王子的故事
阿里·沙琳和女奴珠曼麗
卡瑪爾王子和白都倫公主
一對牧民夫婦的故事
一個“小偷兒”和他心愛姑娘的故事
辛巴德航海歷險記
阿里巴巴和四十大盜
阿拉丁和神燈
如果命運重做安排
父母,子女的神燈
章節(jié)摘錄
相傳在古代印度和中國之間有一個薩珊王國。國王驍勇無比,手下有一支龐大的軍隊,宮中朝臣無數(shù)。國王有兩個兒子,都是英勇善戰(zhàn)的騎士。長子更加勇猛,繼承王位統(tǒng)治著廣大的國土,他公正廉明,深得百姓的愛戴,他的名字叫山魯亞爾。他的兄弟名叫沙宰曼,是撒馬爾罕的國王。兄弟二人都是開明的君王,在二十年的統(tǒng)治中,國泰民安,政通人和。兄弟倆也自得其樂,別無所求。 一天,國王山魯亞爾想念弟弟,便派他的宰相前往撒馬爾罕,邀弟弟前來一見。宰相奉命前往。宰相一行一路順利到達撤馬爾罕,見了沙宰曼國王,向他轉(zhuǎn)達了山魯亞爾國王的問候,以及請他到薩珊王國相見的邀請。沙宰曼欣然從命。他打點好行裝,安排好隨從,并任命宰相為臨時執(zhí)政官,便興沖沖地準備上路。 半夜,他忽然想起有一件東西未帶,便返回宮中去取。他剛進入房門,便發(fā)現(xiàn)王后躺在床上與一個黑奴緊緊擁抱在一起。霎時間,他眼前一片昏黑。他想,我還沒有離宮,就發(fā)生這樣的事,倘若我離開王國到我兄長那兒待上一段時間,不知這個不知廉恥的淫婦還會做出什么見不得人的事呢!于是他拔出寶劍,將王后和黑奴雙雙殺死在床上,然后命令立即起程。一路曉行夜宿,不久便來到他兄長的國土。 國王山魯亞爾見兄弟到來,十分高興,命令京城張燈結(jié)彩,以示歡迎。山魯亞爾在兄弟面前興致勃勃,無所不談??缮吃茁闹欣舷胫鹾蠛秃谂氖拢瑦瀽灢粯?,面色發(fā)黃,形容憔悴。兄長見他這樣,以為他是因遠離了自己的國家,思念自己的臣民所致,便沒有去理會他。 過了幾天,沙宰曼對山魯亞爾說:“哥哥,我的心受到過傷害?!钡麤]有說關于王后的事兒。 山魯亞爾對弟弟說:“我想帶你出去一道打獵,也許你能散散心。”但沙宰曼拒絕了兄長的邀請。山魯亞爾便獨自帶領人馬打獵去了。 沙宰曼一人坐在宮中,從樓上的窗戶往下看,下面有一座美麗的花園。正看著,忽見宮門打開,走出二十個女奴和二十個男奴,簇擁著王后——他兄長的妻子,款款前來。王后長得美麗極了。一行人來到噴泉旁停下,男男女女脫光了衣服,彼此坐在一起。 沙宰曼見此情景,心中想道:天啊,我的災難與此相比真是微不足道呀!從此他心中如釋重負,食欲大增,安然度日。 不久兄長山魯亞爾打獵歸來,見兄弟面色紅潤、食欲旺盛,感到奇怪,便問道:“兄弟,前些日子我見你面色憔悴、食欲不振,如今心胸開闊、身體健壯,究竟是怎么回事呢?” 沙宰曼說道:“兄長,我可以把我精神不振的原因向你說,可我不能把我精神恢復的原因告訴你?!? 山魯亞爾說道:“那你就先告訴我你精神不振、面容憔悴的原因吧?!? 沙宰曼說道:“兄長,那日你差遣宰相來邀請我與你相見。我做好準備,剛要上路,忽然想起還有一顆珠寶遺忘在宮中,這顆珠寶是我獻給你的禮物,于是我便返回去取。剛?cè)敕块T,就發(fā)現(xiàn)我的妻子與一個黑奴在床上緊緊相抱,睡在一起。我當時怒氣沖天,當即拔出寶劍將他倆殺死。就這樣,我悶悶不樂地來到你身邊。這就是我精神不振、面容憔悴的原因。至于我精神恢復的原因,兄長,恕我不能告訴你?!? 山魯亞爾聽后,對兄弟說:“以安拉起誓,你一定要告訴我你精神和體力恢復的原因!” 在兄長的一再要求下,沙宰曼方才把他在這里宮中所看到的一切告訴山魯亞爾。 山魯亞爾聽后說:“我一定要親眼看到才相信?!盤1-2
編輯推薦
郅溥浩編譯的《一千零一夜》包含的內(nèi)容是多方面的:有對美好生活的向往和追求,有純真的愛情故事,有對真善美的肯定,有歌頌人民群眾的智慧和勇敢,有探奇冒險和追求未知世界的精神,有對殘暴統(tǒng)治者的揭露,有對阿拉伯風俗民情的描寫……盡管故事充滿神奇,但透過那神秘的外衣,可以窺見古代阿拉伯社會乃至東方社會生活的種種情景。青少年朋友們,只要深入進去,就會發(fā)現(xiàn)你原來不知道的許多事物,就會找到你所需要的東西。二十世紀三十年代,我國大文豪葉圣陶先生在為《一千零一夜》譯本作序時曾寫道:“這部書是各方面的,仿佛一座寶山,你走了進去,總會發(fā)現(xiàn)你所喜歡的寶貝?!?/pre>圖書封面
圖書標簽Tags
無評論、評分、閱讀與下載