白鯨默比·迪克

出版時間:2005-12  出版社:中國書籍出版社  作者:(美)麥爾維爾錢穎  

內(nèi)容概要

“2000單詞讀遍世界名著叢書”是一套經(jīng)過改編的文學名著,以淺顯易懂的現(xiàn)代美語改寫并保留原著精神,帶領(lǐng)讀者突破原著中趨近文言的用字遣詞及冗長篇幅的隔閡,重新開啟一扇輕松領(lǐng)略世界文學之美的窗口。本套書精選實用性高的美語詞匯,不論是單詞、詞組或語法,都展現(xiàn)出當今美國日常生活語言的特色,對提高中學生英語閱讀水平大有裨益。

作者簡介

作者:(美)麥爾維爾 編譯:錢穎

書籍目錄

客棧魚叉手奎魁克我的朋友奎魁克船亞哈船長默比·迪克準備追捕“鯨在那兒噴水了!”斯德布的鯨奎魁克救了塔什泰古鯨為什么會噴水?法國船龍涎香有關(guān)白鯨的消息“老伙計,你該為自己多擔心一些!”費達勒看到了將來風暴羅盤加德納船長失去的兒子鯨噴水了!是默比·迪克!亞哈在鯨的嘴里默比·迪克回來了結(jié)局

章節(jié)摘錄

書摘叫我伊施梅爾吧。我要告訴你一個有關(guān)我出海的故事。    當時我的口袋里已經(jīng)沒有錢,又想換個環(huán)境,就去找了一艘船,想乘著她遠去。我并不想和那些大吃大喝的富人們同坐一艘船,因為我沒有那么多錢,又不想去當一名船上的廚師或清潔工??偠灾抑幌氘斠幻椒驳乃?。    開始的時候,我并不想聽命于別人,相反,通常是我向別人發(fā)號施令。后來我逐漸習慣了這種改變。當船長命令我去拿刷子清洗甲板的時候,我還是照做了。他們?yōu)槲业膭趧又Ц秷蟪?,而我也為了報酬而付出勞動。另外,我還可以有機會呼吸海上的新鮮空氣,享受猛烈的海風。   我想:“這次我要上一條捕鯨船——一條可以捕殺鯨的船。”    許多船在大海里捕鯨,因為你可以在鯨體內(nèi)發(fā)現(xiàn)大量寶貴的油脂。最容易找到捕鯨船的地方就是楠塔基特島——美國東海岸的一個小島。所以我不得不從新貝德福德坐船去楠塔基特島。一個周六的晚上,我到了新貝德福德,但是我發(fā)現(xiàn),到楠塔基特島的船都已經(jīng)出海了。于是我不得不在新貝德福德杲一晚上——也許還不止一晚。    天漸漸變黑,我坐在一條沒有燈光的街道中央,尋思著晚上該去哪里睡覺。我錢包里的錢已經(jīng)所剩無己了。我對自己說:“伊施梅爾啊,你得問一下房間的價錢,可別期望過高?!?   我朝海邊走去,看見一家客棧。門正開著。燈光有些昏暗,但我聽得見有人在說話。我推開門。里面有一張長長的弧形桌子,一個男人正在桌子邊向水手們出售飲料。    水手們叫他約拿,因為桌子的樣子就仿佛是鯨的下顎骨。在《圣經(jīng)》中,約拿就是被鯨吞掉的。    我走過去問客棧的主人:“可以給我一個房間過夜嗎?”    P3 P5

媒體關(guān)注與評論

書評現(xiàn)代美語改編,世界名著變簡單了;用詞精純,徹底強化英語能力;中英雙面對照,方便學習輕松閱讀;閱讀、寫作、翻譯與考試絕對得心應(yīng)手。

編輯推薦

“2000單詞讀遍世界名著叢書”是一套經(jīng)過西方作家改編的文學名著,以淺顯易必的現(xiàn)代美語改寫并保留原著精神,帶領(lǐng)讀者突破原著中趨近文言的用字遣詞及冗長篇幅的隔閡,重新開啟一扇輕松領(lǐng)略世界文學之美的窗口。本套書精選實用性高的美語詞匯,不論是單詞、詞組或語法,都展現(xiàn)出當今美國日常生活語言的特色,對提高中學生英語閱讀水平大有裨益。

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    白鯨默比·迪克 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7