經(jīng)典常談

出版時(shí)間:2004-1  出版社:北京出版社  作者:朱自清  頁數(shù):141  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  《大家小書(第3輯):經(jīng)典常談》作者、我國現(xiàn)代散文家、詩人、文學(xué)研究家朱自清認(rèn)定,“經(jīng)典的價(jià)值不在實(shí)用,而在文化。”經(jīng)典訓(xùn)練是一般人文化教育的必要內(nèi)容。但我國古代經(jīng)典,浩繁艱深,為使一般人有興趣去接近它,作者在書中用十三篇文字要言不煩地介紹了華夏民族文化遺產(chǎn)中的菁華。常談不囿于陳腐的舊學(xué)框架,盡量采擇近人新說。讀來親切自然,通俗易懂。字里行間可見出一種嚼飯哺人,孜孜不倦的精神,作者有一個(gè)美好的心愿,希望“讀者能把它當(dāng)作一只船,航到經(jīng)典的海里去。”

作者簡介

  朱自清(1898—1948)生于江蘇東?!,F(xiàn)代散文家、詩人、文學(xué)研究家。此書寫于1942年,1946年由文光書店刊行,1980年三聯(lián)書店重刊。作者認(rèn)定,“經(jīng)典的價(jià)值不在實(shí)用,而在文化?!苯?jīng)典訓(xùn)練是一般人文化教育的必要內(nèi)容。但我國古代經(jīng)典,浩繁艱深,為使一般人有興趣去接近它,作者用十三篇文字要言不煩地介紹了華夏民族文化遺產(chǎn)中的菁華。常談不囿于陳腐的舊學(xué)框架,盡量采擇近人新說。讀來親切自然,通俗易懂。字里行間可見出一種嚼飯哺人、孜孜不倦的精神,作者有一個(gè)美好的心愿,希望“讀者能把它當(dāng)作一只船,航到經(jīng)典的海里去。”

書籍目錄

序說文解字第一周易第二尚書第三詩經(jīng)第四三禮第五春秋三傳第六(國語附)四書第七戰(zhàn)國策第八史記漢書第九諸子第十辭賦第十一詩第十二文第十三

編輯推薦

  《經(jīng)典常談》真不愧是一部治亂理煩、深理淺說的好書,讀它就像夏日里喝一杯冰茶,將昏熱驅(qū)除以盡,只覺清爽涼適,余香繞舌。中國數(shù)千年文化典籍的精粹,經(jīng)這本小書提綱挈領(lǐng),娓娓道來,令人如聞朱先生謦頦,不覺仰首伸眉,困倦頓消。本書是研究中國古代文學(xué)、歷史、哲學(xué)的一本入門書。一部小書,歷經(jīng)數(shù)年而成,可見作者一絲不茍、精益求精的態(tài)度。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    經(jīng)典常談 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)37條)

 
 

  •     我一直覺得若只讀一本《經(jīng)典常談》就想要分析出個(gè)條條框框,實(shí)在是一件艱難而又不可行的事情。先不說其中涉及到了多少古書,又有多少書已經(jīng)失傳或是異文遍天飛,只說這一本《經(jīng)典常談》,正如序言中所說,乃是朱自清先生「給準(zhǔn)備接觸這些文化遺產(chǎn)的人當(dāng)個(gè)向?qū)?,先在洞外講說一番,讓他們心中有個(gè)數(shù),不至于進(jìn)了洞感到迷糊」。其實(shí)再說得明白一點(diǎn),朱自清先生在做的一件事情不外乎類似于當(dāng)今在林林總總的現(xiàn)代圖書中扉頁——甚至于是封面所能看到的那些歸納——當(dāng)然,不得不承認(rèn)的是,朱自清先生的歸納,其水準(zhǔn)當(dāng)然是不能與如今那些拿著大紅大黑字體稱贊著該書「無與倫比」「感動(dòng)了千千萬萬人」的看似總結(jié)實(shí)則廣告的歸納并稱的。
      然而在看這本書的過程中,我卻漸漸有這樣一種感覺——純粹是一己之見罷了——正如同我個(gè)人比較喜歡在參觀某些博物館之前做一個(gè)整體的資料后,帶著資料親臨現(xiàn)場,一邊比對著展出的物件,從中獲得個(gè)人的感受之后,再細(xì)細(xì)品讀資料,聽聽前人的看法,而非先做個(gè)大觀,讓人家把東西說了不少,進(jìn)去之后走馬觀花,沒了興趣也沒了意義?!督?jīng)典常談》,是的,我在讀的過程中了解了很多,譬如單單說這《說文解字第一》,其中不乏簡單易懂的例子幫助了解「六書」,也不乏上古神話眾說紛紜,林林總總看著好不繁冗,我想肯定會(huì)有人有這樣的想法:既然已經(jīng)看過了大概,那么其實(shí)總體來講這本書將什么我也大概知道了嘛!何必再去死磕,咬文嚼字好不別扭!也不能否認(rèn),曾經(jīng)的我也是有過這樣的想法的,而據(jù)我自己了解,周圍這樣的人自然也是不占少數(shù),時(shí)間、壓力、古書本身的難懂……再輔以后人較之不知多少倍簡單易懂的歸納——我想,當(dāng)今社會(huì)越來越浮躁也不是沒有根據(jù)的。《古文觀止》,這是一本不得不提的經(jīng)典之作,類似于《戰(zhàn)國策》這種集合編纂的經(jīng)典古書,在我看來,它——僅僅說這本書而非里面具體的內(nèi)容——最值得后世人們所學(xué)習(xí)的地方在于,它在輯錄了原文的過程中,并未增添過多的個(gè)人感情,而是簡簡單單的注釋?!敢磺€(gè)人眼里有一千個(gè)哈姆雷特」,閱讀是快樂的,在閱讀中得到個(gè)人的感悟是快樂的,因?yàn)檫@是屬于自己的一筆財(cái)富;閱讀古書的過程,更是一種「以史為鑒,以人為鑒」的快樂,然而我們也越來越被前人所束縛了,讀史書之前先去看一看這本書的大概內(nèi)容,看一看這本書的中心思想,看一看它有什么好的地方又有什么不好的地方,看一看前人的評價(jià)……這種束縛是無形的,卻也是真真切切存在的。
      當(dāng)然,這是一本解讀經(jīng)典的經(jīng)典佳作,我們并不能否認(rèn)這一點(diǎn)。我想每個(gè)人在讀這本書的時(shí)候一定都了解了很多閱讀古文——尤其是朱自清先生提及的這些經(jīng)典之作的相關(guān)知識(shí),讀起來也會(huì)更加輕松,不會(huì)被其中太多的疑問所絆倒。
      而從內(nèi)容上來說,我從本書中看到了當(dāng)年百家爭鳴的風(fēng)采,先是《說文解字第一》中有關(guān)于文字出現(xiàn)的不同觀點(diǎn),接著又有《周易第二》令人唏噓的偽古文——更令人感嘆的是這偽古文竟頂替正主之位被奉為經(jīng)典幾個(gè)朝代,直到明清才漸漸揭開面紗。這也讓我們從另一個(gè)方面看到了……國人造假歷史之久,源遠(yuǎn)流長并青出于藍(lán)哪!而「斷章取義」「斷字取義」之悠久,倒也不只是該訝然還是該輕嘆,只好淡淡說一句:「哈,江山易改,本性難移哪!」《春秋三傳第六》三本《春秋》傳各有所長,又看到了傳的不同精彩。這些歷史在朱自清筆下變得靈動(dòng)起來,讀久卻不覺乏悶,反倒是越來越有意思,與原文、更甚者與課上同學(xué)的討論老師的點(diǎn)播相結(jié)合,頗有一番感覺??赡芪沂窍矚g先秦文化勝過之后的——大約是因?yàn)橄惹氐奈幕两襁€存在著抹不掉的神秘感,八卦未解,古文也是半懂不懂,卻也更激發(fā)了向其探求的好奇心,因此讀之前的篇章會(huì)更覺有趣:伏羲造字之謎,幾家爭論推崇圣人,秦始皇統(tǒng)一漢字,連其中的例子與歷史故事都讓我流連,反倒是之后變得中規(guī)中矩起來,敘述一下大觀,再講講顛簸歷程,幾家仿來幾家評,看過了,留下了些許印象,但并不能有一種忘返之感。
      在看書的過程中,我也發(fā)現(xiàn)了很多……可能是錯(cuò)字的字。如《谷梁傳》之「谷」,這一點(diǎn)著實(shí)讓我不解,也希望能夠和大家一起探討以得到答案。
      誰都不能否認(rèn)這是一本多么值得潛心閱讀的好書,但是同樣的,正如古時(shí)有注有疏,這也是一本對于古書的大概評論罷了,而品評之書過多,每本書都點(diǎn)上幾筆,雖是有妙筆生花,倒也坐實(shí)了一個(gè)「談」字。
      我想,在讀古書的過程中,個(gè)人有個(gè)人的方法,我怕是更喜歡在讀過原文之后再繼續(xù)比對,正如同在讀完《達(dá)芬奇密碼》之后才拿出一本《達(dá)芬奇解密》。
  •     
       起初買這本書還是因?yàn)樗膬r(jià)格比較便宜。對于內(nèi)容并沒有什么深刻的洞察和事前的了解。卷罷,才發(fā)現(xiàn)自己重溫了一遍中學(xué)語文課本。同時(shí)也重溫了當(dāng)年作為一個(gè)有風(fēng)骨的學(xué)者的氣節(jié)。
      
       朱先生在中國文學(xué)界的貢獻(xiàn),我實(shí)在不敢妄加評論。至少《荷塘月色》是我印象中少有的幾篇需要背誦的現(xiàn)代文之一。從根本上講:朱先生是個(gè)文人,不是個(gè)政客,也不是歷史學(xué)家。因此,他的文章更多是闡釋文字、行文、文法、及編排,因此書卷氣更濃。
      
       從開篇講述《說文解字》開始,朱先生就順著這條路走下去了,從文字的形成、發(fā)展及其演進(jìn)過程。再到成篇的《尚書》、《春秋》、《國語》、《史記》、《漢書》等歷史典籍的行文風(fēng)格,進(jìn)而《楚詞》、《詩經(jīng)》、詩、樂府、文等的文法變遷,娓娓道來而又旁征博引。充分的體現(xiàn)了朱先生深厚的文學(xué)功底。
      
       國學(xué),并不是百家講壇。經(jīng)典也不是四書五經(jīng)。雖然朱先生的“經(jīng)典”不能代表所有中華文明的全部,但是,至少可以給現(xiàn)代所謂“國學(xué)熱”潑上一盆冷書。以現(xiàn)代視角解讀古典文明,當(dāng)然不是錯(cuò),錯(cuò)就錯(cuò)在將古典文化片面的認(rèn)為是現(xiàn)代視角解讀的那樣。
      
       本書中最能代表這中觀點(diǎn)的是對《史記》、《漢書》的論述。一般談到這兩本書的時(shí)候,更多人會(huì)想到其中描寫的故事和歷史事件,但是朱先生在論述這兩本書的時(shí)候卻更多的從文學(xué)角度去闡釋書中的一些現(xiàn)象,比如史記中各篇的數(shù)目,其實(shí)是受當(dāng)時(shí)董仲舒“天人合一”思想的影響,而暗合方術(shù)之說的。
      
       再有,向?qū)Α妒酚洝分小队蝹b》、《貨雉》兩篇中反映的司馬遷的身世之痛,在一般的歷史書籍中很少提到。而朱先生作為一名文學(xué)家才能更多的去關(guān)注這方面的內(nèi)容(就文學(xué)層次和創(chuàng)作意圖上的)。
      
       書中最華彩的部分要數(shù)對于詩文方面的整體論述。雖然我現(xiàn)在也不能解釋清楚古文和今文的區(qū)別,也不能說明白古詩、律詩、樂府之間的繼承關(guān)系,但是對于這些東西的常識(shí)性認(rèn)識(shí)還是有的。當(dāng)年中學(xué)語文老師基本都在胡說八道,有的雖然明白卻能把這些知識(shí)講得叫人昏昏欲睡。朱先生講得雖然只是提綱鍥領(lǐng),但已經(jīng)十分受用了。
      
       書中雖然亮點(diǎn)很多,但是也有些地方不盡如人意,比方講諸子處,完全跟馮友蘭先生的《中國哲學(xué)簡史》一樣。這就未免有點(diǎn)那個(gè)啥了…畢竟當(dāng)年馮先生還活著,而且也在西南聯(lián)大教書啊…
      
       總體來說,這本書就是在文學(xué)層次上瀏覽了一遍中國古代典籍,研究對象的范圍算是客觀。而朱先生也本著客觀的精神去論述它們。這點(diǎn)就和現(xiàn)代“國學(xué)大師”有很大區(qū)別。這里的“國學(xué)大師”以百家講壇為首。他媽的基本就是在以史立論啊~!這不欺負(fù)廣大文盲嗎~!
      
       立論可以,但是立論的基礎(chǔ)是允許他人與你爭論,百家講壇基本就是在獨(dú)霸民眾的視聽啊。這還談什么學(xué)術(shù)自由?還談什么弘揚(yáng)我國文化?我們現(xiàn)在不用每天唱紅歌了,這是我們的幸福。但是,當(dāng)我們打開電視機(jī)、在書店翻開一本本圖書,我就不難發(fā)現(xiàn),在自由下更多的學(xué)者(這里主要指人文學(xué)科從業(yè)人員)基本就是在掛著羊頭買狗肉。用自己了解的僅有的專業(yè)知識(shí)去迎合“消費(fèi)者”的心態(tài)。
      
       學(xué)術(shù)擺脫了政治,什么時(shí)候能擺脫金錢?一些所謂“學(xué)者”(主要指人學(xué)學(xué)科從業(yè)人員)什么時(shí)候能以獨(dú)立的人格,客觀的態(tài)度去對自己專業(yè)?
      
       還是奉勸那些“學(xué)者”,好好學(xué)習(xí)之后,再出來“教化”民眾吧……
      
  •     薄薄的冊子,卻將諸多經(jīng)典的面貌勾勒得清晰明了,哪怕對這些典籍毫無了解的人,也可以讀得饒有興味,真是大師的功力。書中的態(tài)度是極平實(shí)的,論斷未必對,但都有所憑據(jù),觀點(diǎn)也都合于情理,力求不偏不倚。作為一本國學(xué)的入門書,這實(shí)在比太炎先生的那幾本要好。書里吸收了當(dāng)時(shí)學(xué)界的一些新成果,其中有些在今天看來已經(jīng)證明是不對的了。栗強(qiáng)先生在疏釋中多有補(bǔ)充,這自然是好的,唯其文風(fēng)輕薄,并不足為全書增色,又與宗平先生一道,論道談玄,有傷全書氣脈,功不抵過,委實(shí)多此一舉。
  •     大師眼中的國學(xué)經(jīng)典
      評《經(jīng)典常談》
      
      朱自清,現(xiàn)代著名散文家、詩人、學(xué)者、民主戰(zhàn)士。其散文以樸素縝密,清雋沉郁、語言洗煉,文筆清麗著稱,極富有真情實(shí)感。代表作《荷塘月色》、《背影》、《槳聲燈影里的秦淮河》。也許我們都對《背影》中的父親、《春》中的一絲絲輕快印象深刻;這是第一次看朱先生談國學(xué),先生對國學(xué)的見解有獨(dú)到之處,娓娓道來,如沐春風(fēng)。同時(shí)也給諸多的國學(xué)愛好者提供了一個(gè)很好的讀書建議。
      
      《說文解字》第一,因?yàn)樽R(shí)字是教育的第一步,有了文字,思想才有承載的物體?!墩f文解字》是文字學(xué)的古典,又是一切古典的工具或門徑。從文字上認(rèn)識(shí)古典作為起步,也是不錯(cuò)的閱讀選擇。
      《周易》第二,用于推演天象和占卜未來的奇書,后來被賦予了儒家的思想而成為一門哲學(xué)。
      《尚書》第三,尚書乃上書,君臣告天下之言。歷史幾經(jīng)波折,《尚書》幾乎失傳,幸虧多賢人補(bǔ)注,至今仍有所留。
      《詩經(jīng)》第四,從此看來,詩原為歌,分為官方和民間兩種形式?!对娊?jīng)》被孔子斷章取義,進(jìn)入了政治的教化,也同時(shí)得到了智慧的集中。
      三禮第五,天地、親、君師,《禮記》教化后人。
      《春秋》三傳第六,《左傳》、《公羊傳》、《谷梁傳》,歷史記事,以戒后人。其中《左傳》亦文學(xué)亦歷史,為三傳之首。
      四書第七,四書源于孔孟,成于朱熹,進(jìn)入了儒家的殿堂,成為了科舉的必用知識(shí)。
      《戰(zhàn)國策》第八,戰(zhàn)國時(shí)說客之理論,縱橫家的權(quán)謀,國家的治理有關(guān)理論。
      《史記》、《漢書》第九,一聲驚嘆,兩部史書;一樣精彩,兩種經(jīng)典。
      諸子第十,春秋戰(zhàn)國之百花齊放,思想自由之文藝中興。從不同的學(xué)術(shù)觀點(diǎn)去探尋政治、歷史和生活,都是經(jīng)典。
      辭賦第十一,楚辭漢賦,從屈原開始。
      詩第十二,詩起于宋,盛于唐。唐詩璀璨,照耀中國古文壇。
      文第十三,文以辭賦出,應(yīng)世實(shí)之變。
      從第十開始,作者并沒有明確指出具體的經(jīng)典書目,但諸子、辭賦、詩、文等均為集體的力量,實(shí)在不好具體區(qū)分,且各人會(huì)有各人欣賞的篇章,無法統(tǒng)一標(biāo)注,是為解釋。
      
  •     提綱挈領(lǐng),百余頁便把中國數(shù)千年重要典籍囊括進(jìn)來,而且字字珠璣,沒有廢話贅言,信手拈來,一代大家
      我看的是上古的本子。已讀3遍.
  •     
       不想寫太多,因?yàn)椴]有收獲太多。朱自清的《經(jīng)典常談》介紹傳統(tǒng)文化中的那些經(jīng)典著作,從詩經(jīng)開始、直到白話文。經(jīng)典是需要介紹的,需要淺顯的入門級(jí)的書籍,這能引起普通讀者的興趣,從而接觸、熟知、深入。有時(shí)候我覺得這種通讀性的書籍還是挺好的,讓你對一些需要艱辛的時(shí)間投入才能弄明白的書,從結(jié)構(gòu)上讓自己有一個(gè)大概的認(rèn)識(shí)。所以有時(shí)候我會(huì)買一些名著的編譯本或者是簡縮本,以求囫圇吞棗地了解一下。我對國學(xué)的興趣不濃,更多可能傾向于諸子百家的人生哲學(xué),對史記、四書、戰(zhàn)國策等東西缺乏熱情,所以閱讀此書,純粹是了解,然后增加見聞,擴(kuò)充常識(shí),度過無聊的旅程時(shí)間?,F(xiàn)在的旅途,我總喜歡那些常識(shí)性、通識(shí)性的書來看,就是那種自己感興趣,能看的津津有味的書。必須是小,不厚,便于攜帶,用來度過我無聊的旅程時(shí)間,或是在飛機(jī),或是在高鐵,有空裝裝13,也是不錯(cuò)的。
      
  •      這本書怎么樣,以前看朱自清的那篇收錄進(jìn)中學(xué)語文教材的散文,看起來平淡無奇,看了這本書,才知道,那些散文后面的文史底子之厚不是我們那時(shí)候中學(xué)生看得出來的。全書從文史的各個(gè)單個(gè)角度,根據(jù)歷史的脈絡(luò)一一闡明,其中文字產(chǎn)生的因果孽緣道德性,易的簡復(fù)變化過程,《尚書》《詩經(jīng)》的真真假假注疏考據(jù)過程,禮儀在政治生活機(jī)制中的作用,春秋等幾部著作在不同歷史時(shí)期所受到的禮遇,諸子之間的區(qū)別因果分析,集中文學(xué)形式在不同歷史階段的發(fā)展變化。
       全書對我影響比較深的是文字的孽緣,沉溺山水之清幽即貪清靜是不對的,不同階段佛教翻譯水平的進(jìn)步,以及文最后所作出的語言現(xiàn)代化發(fā)展趨勢之第二次翻譯大時(shí)代。
       我讀這本書的主要目的是想看看文字組成結(jié)構(gòu)方面的問題,雖然這本書涉入也不深,不過全書對我還是有很大幫助的。
  •     看到封面上三個(gè)人的名字并列時(shí),我忽然覺得自己很沒文化,因?yàn)楣饪催@個(gè)封面我根本不能理解“疏釋”和“編按”是什么意思。朱自清在我印象中一向以流暢的白話文著稱的,難道這本書是錢鐘書先生的《管錐編》一樣的文言文,還需要多于一個(gè)注解家來作注?
      
      翻開之后才明白,原來疏釋和編按其實(shí)都是讀后感。栗強(qiáng)的疏釋類似于評論,樂于對朱自清評頭論足。宗平的編按類似于讀書筆記,可以對任何一句話發(fā)表見解。
      
      通篇讀完,感覺這三人的關(guān)系十分有意思。他們都是很有文化的人,但風(fēng)格是截然不同的。
      朱自清先生是這本書的主角。取了“常談”這種有些含混的書名,用意大概就是為了不落窠臼地表達(dá)自己對經(jīng)典作品的研究和看法。
      根據(jù)重排的順序,印象中前半部分以考據(jù)、說史為主。從中我們可以看到朱先生的基礎(chǔ)知識(shí)多么淵博,慢悠且從容地?cái)⑹鲆槐窘?jīng)典的來龍去脈,毫不費(fèi)力。后半部分的經(jīng)典多為文學(xué)領(lǐng)域的作品,于是朱先生也從考據(jù)專家變?yōu)槲膶W(xué)評論家。沒想到的是這本幾十年前的書里竟有我未曾聽過的新奇觀點(diǎn),而且言之有理,讀時(shí)常常令人莞爾。
      栗強(qiáng)和宗平我都不認(rèn)識(shí),但我能肯定他們是一伙的(笑)。比起“溫柔敦厚”的朱自清,這兩位就充當(dāng)起反對派了。其中做疏釋的栗強(qiáng),其任務(wù)是在朱文每一段后寫寫自己的評論。前半部分主要整點(diǎn)朱自清沒見過的史料、文物來駁斥他的觀點(diǎn),有時(shí)還直接諷刺朱自清的理論。雖然偶爾他也介紹一些對我而言挺有趣的東西,但是這種疏釋方法,基本上是欺負(fù)古人。宗平則補(bǔ)充更多的語錄進(jìn)來,而且已經(jīng)顯出了唯心的范兒。后半部分到了文學(xué)這種更加扯不清的領(lǐng)域,栗強(qiáng)和宗平顯出了另一副面目,成了徹底的唯心主義者。和客觀冷靜作出評價(jià)的朱自清形成明顯反差的,是不時(shí)冒出來贊美先秦古人的“明澈”“清明”“靈動(dòng)”(以及諸如此類不知所云的形容詞),或者痛惜后人(自漢以降至今)的文人之“僵化”“糊涂”。他們倆有時(shí)簡直是在比誰更玄乎。作為聽馬哲長大的同志,我基本不能理解他們……
      后記完全是兩位栗強(qiáng)和宗平的地盤了,看到高高在上談?wù)摗叭诵摹薄扒槊薄八季S心”“動(dòng)思”“我執(zhí)”的他倆,我一點(diǎn)都感受不到“想將這些書與讀者間的心靈距離也是這拉近一些”的念頭。
      
      總之,你買這本書,要讀的是朱自清或讀經(jīng)典,都算找對了門路。要學(xué)會(huì)如何在別人說話的時(shí)候體現(xiàn)你的“境界”,這也是一本不錯(cuò)的教科書。
  •     
      最喜歡中國歷史上的兩個(gè)時(shí)代:一個(gè)是春秋戰(zhàn)國,一個(gè)是民國,都是思想開放,能人輩出的時(shí)代,民國時(shí)期的那一輩把西方的思想引進(jìn),而他們同時(shí)自身也受過傳統(tǒng)的教育;春秋戰(zhàn)國則真正引領(lǐng)了中國文化,經(jīng)典的作品大多產(chǎn)生于這個(gè)時(shí)代,隨后將近二千年的時(shí)間都是在這基礎(chǔ)上折騰,一代一代的聰明人都把才智耗費(fèi)在鉆研,注釋這些作品了,究竟是幸還是不幸?
      
      我本人古文學(xué)得不怎么樣,不過有機(jī)會(huì)還是想讀一下其中的幾部作品,特別是史記和漢書。
      
      這本書是一本很淺顯易懂的介紹,對國學(xué)感興趣的還是值得讀一下的。
      第一次知道“尚書”是“記言”的史書。
      
      中國人的傳統(tǒng)是厚古薄今,有時(shí)候?yàn)榱税l(fā)表對時(shí)事的看法還需要借助古事,這個(gè)傳統(tǒng)是從春秋戰(zhàn)國時(shí)期就開始了,連孔子都尊崇古人。
      
      文中提到孟子好辯,尊為“亞圣”,而孔子比較溫潤,才是“圣人”風(fēng)范,這大概也是傳統(tǒng)中國對人性格的尊崇?是否按照西方人的眼光,孟子才比較有個(gè)性,擅長表達(dá)自己?這種態(tài)度是否也影響了后世中國人的性格,中國人的性格相對還是含蓄內(nèi)斂,不似某些西方文化孕育出來的熱情奔放。
  •     記得曾經(jīng)讀過一本馬漢麟先生的《中國古代文化常識(shí)》,其中是栗強(qiáng)做的箋注,很有特色,因此看到了朱自清先生的這本《經(jīng)典常談心裁》,也是栗強(qiáng)做的疏釋,想想也不會(huì)錯(cuò),就買回來,一讀,果然不錯(cuò)。
      
      朱自清(1898—1948),字佩弦,號(hào)秋實(shí)。生于江蘇省東海縣(江浙一帶出了非常多的中國文化名人)。1916年考入北京大學(xué)哲學(xué)系,1920年畢業(yè)后在江蘇、浙江多所中學(xué)教書。1925年任清華大學(xué)教授,開始創(chuàng)作散文并致力于古典文學(xué)的研究。1928年出版第一本散文集《背影》,成了著名散文作家。1931年留學(xué)英國,1932年回國,仍在清華大學(xué)任教并兼任中國文學(xué)系主任。1937年抗日戰(zhàn)爭爆發(fā)后,南下任西南聯(lián)大教授(個(gè)人感覺所有西南聯(lián)大出來的老師和學(xué)生都非常狠)。1946年回北京清華大學(xué)舊居,1948年8月12日病逝。
      
      這本書與朱先生原著一個(gè)不同的地方是由栗強(qiáng)先生做了疏釋,并且由宗平做了序和編按,這也是這本心裁與原著最大的不同,讓我們可以在讀原著的時(shí)候能夠看到栗強(qiáng)的充滿詼諧的注釋??戳艘幌?,好像栗強(qiáng)先生的文章不多,而且都是給一些書籍做注釋(包括《中國古代文化常識(shí)》、《經(jīng)典常談心裁》、《論語故事心解》、《千家詩》四本書),這恐怕也是栗強(qiáng)先生的強(qiáng)項(xiàng)。
      
      言歸正傳。
      
      朱先生在這本小冊子里,力圖通過簡介的語言讓我們能夠?qū)χ袊膫鹘y(tǒng)經(jīng)典有一個(gè)大概的了解,并且期望讀者通過這本書能夠掌握閱讀經(jīng)典的竅門和鑰匙。
      
      本書編者將原來的目錄次序做了一些調(diào)整。全書分別對周易、尚書、三禮、四書、諸子、春秋三傳、戰(zhàn)國策、史記漢書、文、詩經(jīng)、辭賦、詩、說文解字等幾部分做了詮釋,站在作者的角度對中國的經(jīng)典進(jìn)行了歷史性的分析,分析中又不乏作者的真知灼見,也可以看到作者對于中國經(jīng)典的熟悉和熱愛程度。
      
      栗強(qiáng)先生的疏釋是這本書的一大亮點(diǎn),疏釋中有補(bǔ)充說明、有對原文的質(zhì)疑、有闡述一些新的觀點(diǎn)和看法,讓我們收獲頗多。
      
      比如談到《周易》的時(shí)候,栗強(qiáng)疏釋中有這樣的文字:曾有人說《易經(jīng)》是世界上最難讀的兩本經(jīng)典質(zhì)疑。另一部,據(jù)傳是和《易經(jīng)》同一時(shí)期的著作——印度的古籍《波尼尼》。的確如此,就我了解,我身邊的很多朋友讀《易經(jīng)》也是覺得非常的困難,比如對我國經(jīng)典和儒釋道都有研究的豬之尚兄,看《易經(jīng)》還覺得有困難,不得不求助于傅佩榮教授等其他對《易經(jīng)》有更深刻了解的人來理解《易經(jīng)》。
      
      在談到《諸子》的時(shí)候,第一個(gè)要談的必然是孔子,有這樣一段疏釋:到了孔子生活的那個(gè)年代,禮樂社會(huì)確已如同一座千瘡百孔的古代大廈,行將傾覆了??鬃幼哌M(jìn)這大廈,或許最初也有過修茸一番的想法。旋爾,卻發(fā)現(xiàn)傾覆不可避免,修補(bǔ)無所用。于是他在贊嘆昔日的宏偉壯麗的同事便不再去添磚加瓦,只是盡量地把風(fēng)格與結(jié)構(gòu)這些大廈最核心的內(nèi)容保存成藍(lán)圖,供后人有條件時(shí)再去設(shè)計(jì)建設(shè)新的大廈。說的真好。
      
      《文》這一章是朱先生最為精彩的一部分,以至于栗強(qiáng)說:“沒有任何的簽注可寫”,讀來感覺是一部中國古漢語簡史一般。
      
      讀到最后對朱先生的才學(xué)贊嘆之余感覺還是不太過癮,正如朱先生在自序中所言:“經(jīng)典訓(xùn)練的價(jià)值不在實(shí)用,而在文化”?!伴喿x經(jīng)典的用處,就在教人見識(shí)經(jīng)典一番?!北緯矁H僅是一把鑰匙,能夠引導(dǎo)讀者閱讀經(jīng)典,或者在閱讀經(jīng)典的時(shí)候可以減少一些困惑,但是絕對不能代替經(jīng)典。任何精美的鑰匙也代替不了門內(nèi)的世界。因此還是要找機(jī)會(huì)研讀這些經(jīng)典,這才是正路。
      
      朱自清《經(jīng)典常談》電子版下載:
      
      http://zzj0016.qupan.com/3951080.html
      
  •        從許慎的《說文》到明清八股,朱先生用了十三章的篇幅介紹了《周易》,四書,楚辭唐詩等中國文學(xué)史學(xué)的經(jīng)典。文章的受眾是大中學(xué)生或具有相當(dāng)程度的民眾,著書的目的是是讀者對這些經(jīng)典的來歷,價(jià)值和基本內(nèi)容有一個(gè)概略而又準(zhǔn)確的了解。本書行文流暢,筆法深入淺出,舉重若輕。和朱自清先生在他的散文里給予我們的浪漫自由的感受不同,本書給人的印象卻是相當(dāng)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)?,沒有證據(jù)的話,不論是多么的符合邏輯,也不會(huì)說的言之鑿鑿。但這絕不是說本書的語言死板,正相反,作者高超的文學(xué)素養(yǎng)在這本書里體現(xiàn)的十分充分,不論是語言和句式都很吸引人。每一篇都是談?wù)撊粘K频拈_始,而最后的評價(jià)性結(jié)論往往又是明確有力的。對今天的我們而言,本書最可貴的是對經(jīng)典的定位應(yīng)該說是比較準(zhǔn)確的,至少是相當(dāng)客觀的,既不把中華經(jīng)典斥之為“孔家店里的糟粕”,也不回任意拔高,說成是什么根治東方乃至世界文明的“疾病”的仙丹妙藥。在評價(jià)這些文史精華的時(shí)候,字里行間都透露者作者的謹(jǐn)慎態(tài)度。很多人評價(jià)這本書都會(huì)說是不愧為“大家寫小文章”,而在孤陋寡聞的我看來,不是每一個(gè)大家都寫得出這樣的小文章。
        
        
        
        ==================書評和廢話之間的分割線====================
        
        
        
         之所以我說“對今天的我們而言”,是因?yàn)檎f實(shí)話,這本書如果是放在當(dāng)時(shí),它的價(jià)值主要是體現(xiàn)在他的文筆上而不是認(rèn)識(shí)水平上。換句話說,至少在當(dāng)時(shí)的知識(shí)界,人們對客觀的評價(jià)中國古代的典籍的文化價(jià)值和現(xiàn)世意義已經(jīng)或多或少達(dá)成了共識(shí)。中國古代許多典籍(真書或偽書)在明清之前,幾千年的文明歷程里逐漸被披上了神秘而神圣的面紗,經(jīng)學(xué)博士們說是為圣人傳道,說實(shí)話不過是為今上立言,尤其程朱理學(xué)粉墨登場后,這種風(fēng)氣更是占據(jù)了統(tǒng)治性地位。然而晚明以來直到清末的學(xué)者卻對一些典籍的真實(shí)性提出了懷疑,這其中的杰出者用了相當(dāng)科學(xué)而細(xì)致的方法,證明了許多所謂的“先圣之言”不過是后世偽書。即使是那些確為先秦之人所做,三代之王所言的,其最初的意義也和那些衛(wèi)道士們對它們的解釋大相徑庭。換句話說,那些腐儒所鼓吹的“微言大義”很多不過是無中生有罷了。這些明清學(xué)者可以說是為中華新文化的開拓做了重要的準(zhǔn)備工作。二十世紀(jì)以來,新的研究方法(西方的或是中國人后來創(chuàng)造的方法)開始為中國知識(shí)界所認(rèn)同和掌握,盡管還有很多所謂的“頑固派”依然存在,然而也已經(jīng)只是日薄西山的殘兵寡將了(說實(shí)話他們對傳統(tǒng)的執(zhí)著也有其積極的意義)。雖然我還沒有特別有說服力的證據(jù),但我還是妄自揣測般的相信,到了朱自清先生著書的四十年代初期,不僅是那些先進(jìn)分子,而是中國知識(shí)階層中的大部分都能較為嚴(yán)謹(jǐn)客觀的看待我們的文化典籍了。
        
         然而(嗯嗯,必然會(huì)有這個(gè)然而),緊接著而來的是號(hào)稱“史書萬卷腳下踩”(賀敬之語)的偉大光榮正確。他們將大部分古代文化典籍稱為“毒草麻藥”(之所以說“大部分”是因?yàn)榇缶刃潜救诉€是對三李詩,《紅樓夢》等有所稱贊,雖然別人要是稱贊這些非被掛牌游街不可),而宣稱需要對其進(jìn)行徹底的批判繼而掃滅一空。既然大救星的自我定位是“馬克思加秦始皇”,當(dāng)然得學(xué)始皇帝的樣子來個(gè)“以今非古”,并堅(jiān)決防止“以古非今”不可。
        
         不知是幸或不幸,萬歲萬歲萬萬歲本人終究沒這些險(xiǎn)些被他徹底埋葬的典籍活得久,接著而來的是所謂的“撥亂反正”。然而八十年代是怎么樣的我不敢妄說,至少如今的中國的經(jīng)典傳播是弄得我一頭霧水。對傳統(tǒng)文獻(xiàn)的庸俗化和神圣化令人不解地似乎是同時(shí)涌來的。一方面,《論語》《莊子》成了“心靈雞湯”和成功學(xué)一類的東西,“百家”們又把二十四史說的像單口相聲;另一方面,四書,老莊乃至“三百千”又被披上了“深不可測”的外衣,動(dòng)輒被說成“XX之謎”,更有甚者,這些著作被吹捧為“東方文明”領(lǐng)先世界的證明,甚至或者說它們是新世紀(jì)全世界人民行為的真正正確的指導(dǎo)方針。各種西方人熱衷學(xué)習(xí)“漢學(xué)”的言論令中國學(xué)界和民間興奮不已(我聽過一次關(guān)于《道德經(jīng)》在西方如何如何NB講座,囧……)。尤其在后一點(diǎn)上,官方(我認(rèn)為這個(gè)用詞還是比較符合事實(shí)的)和許多國人陷入了相當(dāng)矛盾可笑的境地,一面聲稱“西方的”價(jià)值觀不值得我們效仿,一方面又用西方人的稱贊證明我們的東西是多么有價(jià)值。在行事上,簡直就像一個(gè)高喊懷有祖?zhèn)魃袼幙梢园俨》钦\勿擾而卻又急不可待的把這藥方逢人就送的大夫。
        
         事情是如何變得如此的我是不得而知的,就算有些誅心之論又怎敢胡言亂語呢?但明乎其然的事實(shí)是,他們不喜歡說“世界的,中國的”而喜歡說“中國的,世界的”,然而他們的貨色是不是“世界的”我不知道,但他們所鼓吹的“中國的”不過是“他們的”。
        
         當(dāng)然,說他們的工作是“去粗取精”而非“去實(shí)言虛”也無不可,畢竟古典文化也不都是理所應(yīng)當(dāng)被接受的。不然,諸如地震、日食、大旱、“屋自壞”等所謂“災(zāi)像”,按傳統(tǒng)觀點(diǎn)都是統(tǒng)治不德的征兆,卻在今年紛紛發(fā)生在我們和諧盛世的祖國,這種錯(cuò)誤落后的觀念,不正是需要上面發(fā)文加以“妥善應(yīng)對”的嗎?
  •     《中庸》章句卷頭引語
      
     ?。ㄖ熳郧逯? 錢伯城導(dǎo)讀. 經(jīng)典常談[M]. 上海:上海古籍出版社,1999. 10)
      
      “《中庸》章句”當(dāng)作“《中庸章句》”
      
      
      
      它的“名”是“ㄐ一”
      
      (朱自清著. 錢伯城導(dǎo)讀. 經(jīng)典常談[M]. 上海:上海古籍出版社,1999. 6)
      
      現(xiàn)行注音字母作“ㄐㄧ”
      
      
      
      大約是重要的腳色
      
     ?。ㄖ熳郧逯? 錢伯城導(dǎo)讀. 經(jīng)典常談[M]. 上海:上海古籍出版社,1999. 11)
      
      “腳色”當(dāng)作“角色”
      
      
      
      可以唯所欲爲(wèi)
      
     ?。ㄖ熳郧逯? 錢伯城導(dǎo)讀. 經(jīng)典常談[M]. 上海:上海古籍出版社,1999. 19)
      
      “唯所欲爲(wèi)”當(dāng)作“爲(wèi)所欲爲(wèi)”
      
      
      
      便不愿上下文穿鑿傅會(huì)起來了
      
     ?。ㄖ熳郧逯? 錢伯城導(dǎo)讀. 經(jīng)典常談[M]. 上海:上海古籍出版社,1999. 37)
      
      “愿”字有誤,疑當(dāng)作“免”
      
      
      
      倒底不能太詳
      
     ?。ㄖ熳郧逯? 錢伯城導(dǎo)讀. 經(jīng)典常談[M]. 上海:上海古籍出版社,1999. 62)
      
      “倒底”當(dāng)作“到底”
      
      
      
      困此《詩》、《書》、《禮》、《樂》等便成爲(wèi)
      
      (朱自清著. 錢伯城導(dǎo)讀. 經(jīng)典常談[M]. 上海:上海古籍出版社,1999. 67)
      
      “困此”當(dāng)作“因此”
      
      
      
      播弄著
      
      (朱自清著. 錢伯城導(dǎo)讀. 經(jīng)典常談[M]. 上海:上海古籍出版社,1999. 77)
      
      “播弄”似當(dāng)作“撥弄”
      
      
      
      句逗以參差不齊爲(wèi)主
      
      句逗參差
      
      句逗由短而長
      
      句逗的發(fā)展
      
      (朱自清著. 錢伯城導(dǎo)讀. 經(jīng)典常談[M]. 上海:上海古籍出版社,1999. 79)
      
      “句逗”皆當(dāng)作“句讀”
      
      
      
      全力刻劃山水
      
     ?。ㄖ熳郧逯? 錢伯城導(dǎo)讀. 經(jīng)典常談[M]. 上海:上海古籍出版社,1999. 88)
      
      “刻劃”似當(dāng)作“刻畫”
      
      
      
      辨而不華
      
      (朱自清著. 錢伯城導(dǎo)讀. 經(jīng)典常談[M]. 上海:上海古籍出版社,1999. 100)
      
      “辨”當(dāng)作“辯”
      
      
      
      曲從華語
      
     ?。ㄖ熳郧逯? 錢伯城導(dǎo)讀. 經(jīng)典常談[M]. 上海:上海古籍出版社,1999. 102)
      
      “曲從”似當(dāng)作“屈從”
      
      
      
      孔子的距楊、墨
      
      (朱自清著. 錢伯城導(dǎo)讀. 經(jīng)典常談[M]. 上海:上海古籍出版社,1999. 104)
      
      “距”似當(dāng)作“拒”
      
      
      
      句逗總弄得參參差差
      
      (朱自清著. 錢伯城導(dǎo)讀. 經(jīng)典常談[M]. 上海:上海古籍出版社,1999. 104)
      
      “句逗”當(dāng)作“句讀”
      
      
      
      傅傅年《戰(zhàn)國文籍中之篇式書體》(《中央研究院語言歷史研究所集刊》)
      
      (朱自清著. 錢伯城導(dǎo)讀. 經(jīng)典常談[M]. 上海:上海古籍出版社,1999. 112)
      
      “傅傅年”當(dāng)作“傅斯年”
      
      “語言歷史研究所”當(dāng)作“歷史語言研究所”
      
      
      
      盤石之固
      
     ?。ㄖ熳郧逯? 錢伯城導(dǎo)讀. 經(jīng)典常談[M]. 上海:上海古籍出版社,1999. 119)
      
      “盤石”似當(dāng)作“磐石”
      
      
      
     ?。?)-(6)【聲注:“(1)”、“(6)”爲(wèi)上標(biāo)】
      
     ?。ㄖ熳郧逯? 錢伯城導(dǎo)讀. 經(jīng)典常談[M]. 上海:上海古籍出版社,1999. 120)
      
      “-”當(dāng)作上標(biāo)
      
      
      
      何能理(治)乎?”(7)
      
     ?。ㄖ熳郧逯? 錢伯城導(dǎo)讀. 經(jīng)典常談[M]. 上海:上海古籍出版社,1999. 121)
      
      “(7)”當(dāng)作上標(biāo)
      
      
      
      國爲(wèi)已土,衆(zhòng)皆我民
      
     ?。ㄖ熳郧逯? 錢伯城導(dǎo)讀. 經(jīng)典常談[M]. 上海:上海古籍出版社,1999. 122)
      
      “已”當(dāng)作“己”
      
      
      
      又有“世大夫,”
      
     ?。ㄖ熳郧逯? 錢伯城導(dǎo)讀. 經(jīng)典常談[M]. 上海:上海古籍出版社,1999. 123)
      
      “‘世大夫,’”當(dāng)作“‘世大夫’,”
      
      
  •       較為全面而簡短的國學(xué)經(jīng)典導(dǎo)讀. 若想讓國學(xué)大師在百頁紙內(nèi)帶你暢游一遍祖國文化源流,這本書當(dāng)為首推. 佩弦的清新詩意裊裊行間,令人再次懷念.
  •     也許你已有一些古典知識(shí),你向往了解國學(xué)。你嘗試著去讀大本的國學(xué)經(jīng)典。你發(fā)現(xiàn)你有點(diǎn)迷糊。你該去都朱自清先生的《經(jīng)典常談》
  •      朱自清的散文是渾圓的,因此生來有一種親近我等愚昧之人的氣質(zhì)??上б蛄颂珗A滑,我一直不甚喜歡他的散文。但撇開文藝方面的問題不談,朱先生的人文情懷和知識(shí)分子責(zé)任感卻值得所有人欽佩。
       就這本《經(jīng)典常談》而言,篇幅短小,通曉明白地從說文解字一直到詩書文賦,無不深入淺出,語氣親和,絕少文人特有的“高高在上”的氣質(zhì)。
       這本書寫得好,但就當(dāng)今而言,意義已經(jīng)不甚大了,因?yàn)槲蚁嘈沤^少有人能有耐性讀這些無用的書,哪怕寫得那么好,而且篇幅那么短。也許它真正的意義在于告訴我們,學(xué)者可以如何府下身子,去誠心誠意地做一些真正有益的“小學(xué)教育”。
  •     http://gc-daniel-0318.spaces.live.com/blog/cns!B6826F6CF83C99E!4166.entry
      
      
      2008/6/26
      朱自清先生的經(jīng)典常談
      誠如葉圣陶先生在序言中所說,中國經(jīng)典不計(jì)其數(shù),初學(xué)之下難窺門徑,而朱先生是個(gè)識(shí)得經(jīng)典的人,由他先解說一二,再讀經(jīng)典便不至于迷失了方向
      這本書讀完,有些學(xué)術(shù)觀點(diǎn)我不大明白,還有一些則是與我已知的有些出入,就比如對于詩人和作品的理解,比方說,李白到底是不是徹底的淡薄。不知是我所學(xué)有了偏差,還是學(xué)術(shù)問題上的歧見,又或者是朱先生這本成于幾十年前的書需要與時(shí)俱進(jìn),姑且不去管它,但關(guān)于詩歌的問題,朱先生從詩歌的歷史和發(fā)展沿革講起,有幾點(diǎn)和我的想法接近,而與很多民間“詩人”之說大相徑庭,此外,還有一些說法很好玩,就選幾個(gè)來說說吧:
      壓韻方式改變,先秦一直到兩漢的漢語和唐宋時(shí)期的漢語在讀音上變化很大,所以唐宋的詩歌雖然是和先秦兩漢一脈相承,但是至少在壓韻方式上是完全不同的。先秦兩漢很可能是按當(dāng)時(shí)的讀音壓韻,又或者根本就不壓韻,而唐宋則只是壓當(dāng)時(shí)的韻。也就是說,我們現(xiàn)在即使模仿古人寫詩,無論古詩還是近體,也都不必勉強(qiáng)去壓什么平水韻之類,大可就按現(xiàn)在的白話文普通話來壓韻。而且古人寫詩,最早只壓最后一字的韻,后來竟然是要字字應(yīng)和,這也是一種過于約束人的東西了——不過呢,曹雪芹在紅樓夢里就說,要是有了好句子,韻是可以不要的
      對于古詩:李白得形,杜甫得志。先秦兩漢時(shí)期,詩歌的一大作用是用來了解民間情況的,所以對詞句其實(shí)要求的不高,連江南可采蓮那樣的東西都收集來了,可見一斑。說李白的形,是因?yàn)樗谡Z言上不是很變態(tài)的雕琢,而說杜甫得志,是因?yàn)槎鸥Φ脑姼璐_實(shí)是扎根在民間,故有詩史一稱
      典故問題:唐朝早中期用的還比較正常,到后期就開始變態(tài)了,直接影響宋朝,用典故一定是要能讓人看不懂的不知道的,那才叫好
      曹植的地位:三曹各有各的妙處,曹操的詩恢弘大氣,武將本色,曹丕有理論著作,而曹植,不但賦寫的鋪陳宏偉,而且詩歌另有一味。我們熟悉的曹植詩,大抵是煮豆子的七步詩。我沒考證過這個(gè)詩到底是不是見與正史,但是這個(gè)故事起碼說明兩個(gè)問題,一是曹植才華過人,二是曹丕對弟弟確實(shí)很欺負(fù)。所以呢,于公與私,曹植都是很壓抑的,也是因此,他的詩里比較多的出現(xiàn)了“我”的問題,這使得他的地位尤其突出
      總結(jié)起來一句話:朱先生關(guān)于使用技巧的態(tài)度,與我暗合
      哈哈0:04:46 | 添加評論 | 發(fā)送消息 | 固定鏈接 | 查看引用通告 (0) | 寫入日志 | 文化
  •     這本書是了解中國古文化的最佳途徑。代表中國文化最高成就的典籍是哪些,它們的內(nèi)容是什么,它們的來歷和時(shí)代背景怎么樣?本書都給出了高屋建瓴的展示。最重要的是,無論是智力,學(xué)識(shí),還是真誠度方面,朱自清先生都是值得信任的。從小學(xué)到高中,課本里也講了那么多古文,但我還是混混沌沌,只記住了幾個(gè)易于傳誦的句子,別的一無所獲。對中國的古典文化更缺乏整體的認(rèn)識(shí)。如果早看到這本書,對古典文化的認(rèn)識(shí)肯定能上升一個(gè)高度。
  •     中學(xué)時(shí)代,學(xué)過朱自清的幾篇散文,譬如說是《背影》、《荷塘月色》,我就想我再也不會(huì)再去讀他的文字了。感覺他這人甚虛偽,甚迂酸,且名不副實(shí)。
      
      現(xiàn)在居然又要讀他的書了,但是這次感覺卻是,也許、可能他是個(gè)頂有趣的老頭兒。
      
      首先要說的,當(dāng)然是朱老師的語言。
      
      記得在《春秋三傳》,寫到孔子見麟而泣的故事:
      
      魯哀公十四年,魯西有獵戶打著一只從沒有見過的獨(dú)角怪獸,想著定是個(gè)不祥的東西,將它扔了。這個(gè)新聞傳到了孔子那里,他便去看。他一看,就說,“這是麟啊。為誰來的呢!干什么來的呢!唉唉!我的道不行了!”說著流下淚來,趕忙將袖子去擦,淚點(diǎn)兒卻已滴到衣襟上。原來麟是個(gè)仁獸,是個(gè)祥瑞的東西;圣帝、明王在位,天下太平,它才會(huì)來,不然是不會(huì)來的??墒悄菚r(shí)代那有圣帝、明王?天下正亂紛紛的,麟來的真不是時(shí)候,所以讓獵戶打死;它算是倒了運(yùn)了。
      
      可是原文是只有短短幾句話:魯哀公十四年西狩,薪者獲麟,擊之,傷其左足。將以示孔子。孔子道與相逢見,俯而泣,抱麟曰:“爾孰為來哉,孰為來哉?”反袂拭面,乃歌曰:“唐虞世兮麟鳳游,今非其時(shí)來何求?麟兮麟兮我心憂!”
      
      這時(shí)候一個(gè)可感可觸的孔子在我面前了,而另一個(gè)有趣的、帶點(diǎn)幻想感的、還有點(diǎn)romantic的老頭子——朱老師也就躍然紙上了。
      
      其次,《經(jīng)典常讀》讓我對古典文集充滿了興趣。就像以前只讀得懂現(xiàn)代詩歌的我,開竅了之后,讀起古詩,也能漸漸體會(huì)得到個(gè)中意旨了。
      
      有幾點(diǎn)感觸在這里談?wù)劇?br />   
      古籍像是載在獨(dú)木舟上一般,漂流于歷史的洪流之中。路途之中可能有春秋爭霸,可能有始皇坑儒,還有三國烽火不絕,這些無不在啃噬著它。散佚了,斷代了,后人冒充更改了……這些都會(huì)讓最初的經(jīng)典逐漸斑駁如舊墻紙,一屑一屑地褪去,只剩泛黃的墻壁。所以,現(xiàn)今還遺存下來的古籍,應(yīng)該是宛若敦煌的佛像一般。譬如說《尚書》。
      
      《尚書》是中國最古的記言的歷史。它的真?zhèn)?、聚散,極其復(fù)雜曲折,由下面的圖可見一斑:
      
      (居然看不見~我也沒有辦法叻)
      
      
      這過程之中,更不乏精彩的細(xì)節(jié),譬如有伏生抱《書》私授于齊魯?shù)墓适?,有漢文帝派晃錯(cuò)請師于伏生的典故,有《尚書》的29篇訛說為取法天象,有魯恭王因《尚書》而不敢繼續(xù)拆孔宅,還有西漢經(jīng)學(xué)一大史跡——今古文之爭,更有張霸、王肅做偽作的荒唐等等,不勝枚舉??梢姡患∈勒鋵毐厝粫?huì)引來稀世的瑰麗奇異的歷程。
      
      
      
      再者,讀《經(jīng)典常讀》,我發(fā)現(xiàn)了以前沒有發(fā)現(xiàn)過的美。譬如《詩經(jīng)》、譬如《禮》。
      
      且先看朱老師闡釋的《詩》,與我之前接觸的虛幻的美不一樣,那是一種質(zhì)樸的歌:
      
      “詩的源頭是歌謠。上古時(shí)候,沒有文字,只有唱的歌謠,沒有寫的詩。一個(gè)人高興的時(shí)候或悲哀的時(shí)候,常愿意將自己的心情訴說出來,給別人或自己聽。日常的言語不夠勁兒,便用歌唱;一唱三嘆的嗎別人回腸蕩氣?!柚{越唱越多,雖沒有書,卻存在個(gè)人的記憶里。有了現(xiàn)在的歌兒,就可惜他人酒懷,澆自己塊壘……歌謠真可說是‘一人的機(jī)鋒,多人的知慧’了?!?br />   
      這個(gè)時(shí)候的“詩”仿佛是嬰兒的囈語,樸野而純凈。
      
      后來到了“詩言志”的時(shí)代,古代所謂“言志”和現(xiàn)在所謂“抒情“并不一樣;那“志”是關(guān)聯(lián)著政治或教化的。這是一個(gè)在詩的歷史里,我不愿多說的。
      
      而后到了孔子時(shí)代,賦詩的事已經(jīng)不行了,孔子卻采取了斷章取義的辦法,用詩來討論做學(xué)問做人的道理。如果說第一個(gè)屬于誕生的時(shí)代,像是松樹的眼淚,還透著盛夏森林的芬香;那么這個(gè)時(shí)候詩就像是松樹眼淚凝結(jié)后的琥珀,充滿歲月的質(zhì)感。
      
      “‘如切如磋,如琢如磨’,本來說是治玉,將玉比執(zhí)行。他卻用來教訓(xùn)學(xué)生做學(xué)問的工夫?!扒尚毁?,美目盼兮,素以為絢兮”,本來說是是美人,所謂天生麗質(zhì)。他卻拉出末句來比方作畫,說先有白底子,才會(huì)有畫,是一步步進(jìn)展的;作畫還是比方,他說的是文化,人先是樸野的,后地沒才進(jìn)展了文化——文化必須修養(yǎng)而得,并不是與生俱來的。他如此解詩,所以說“思無邪”一句話可以包括“詩三百”的道理;又說詩可以鼓舞人,聯(lián)合人,增加閱歷,發(fā)泄牢騷,事父事君的道理都在里面?!?br />   
      
      也許是因?yàn)橄吕锇腿瞬簧卸Y節(jié),作為他們的后代,我從小也甚厭惡所謂的禮數(shù)。但是讀完朱自清介紹的《禮》之后,感覺便大不同了。
      
      試想,當(dāng)人們從陰面走向陽處,從深山走向平原,從散居再到群居,各人都有各人的欲望,于是紛爭難免。于是作《禮》,可謂是群居的智慧,生活的藝術(shù)。
      
      怎樣叫做禮治呢?儒家說初有人的時(shí)候,各人有各人的欲望,各人都要滿足自己的欲望……你爭我爭,社會(huì)就亂起來了。那時(shí)的君師們看了這種情形,就漸漸給定出禮來,讓大家按著貴賤的等級(jí),長幼的次序,各人得著自己該得的一分兒……各等人有各等人的界限和分際……這種禮,教人節(jié)制,教人和平,建立起社會(huì)的秩序,可以說是政治制度。
      
      至于對人,事君,事父母,待兄弟姊妹,待子女,以及夫婦朋友之間,也都自有一番道理。按著尊卑的分際,各守各的道理,君仁臣忠,父慈子孝,兄友弟恭,夫婦朋友互相敬愛,才算能做人;人人能做人,天下便治了。
      
      音樂也是禮的一部分。
      
      人有情感淤積在心了,便會(huì)歌之,絲竹之,管樂之。而樂聲的綿延與融合也象征著天地萬物都“流而不息,合同而化”。這便是樂本。樂,越發(fā)地讓人的群居生活變得更有智慧:教人平心靜氣,互相和愛,教人聯(lián)合起來,成為一體。
      
      當(dāng)然禮也有不健康的一面。表達(dá)真情實(shí)意的少,踵事增華的多,演變成為所謂的繁文縟節(jié)了。
      
      不過,倘若人只是生活在《禮》之中,那么生命豈不是太過無趣。林語堂說過,人最大的精彩便在他的錯(cuò)誤。于是便誕生精彩絕倫的《史記》、《漢書》來記錄了。
      
      不論是“文直而事核”的《史記》,還是“文贍而事詳”的《漢書》,其精彩絕倫的背后是作者不平凡的人生歷程,甚至是坎坷艱辛。作為一個(gè)讀書人,流離必于是,顛沛必于是。當(dāng)你選擇要堅(jiān)守歷史的時(shí)候,你就要被迫放棄功名利祿;當(dāng)你選擇要獲得真理的時(shí)候,你就好比戴上了荊棘皇冠;當(dāng)你選擇皓首窮經(jīng),你就不能平步青云……其實(shí)大雨過后,我們才發(fā)現(xiàn)并不是我們選擇了生活,而是生活選擇了我們。流離必于是,顛沛必于是——是哉書生。于斯有此感想。
      美國哈佛的校訓(xùn)里,曾經(jīng)希望該校的學(xué)子:“讓柏拉圖與你為友,讓亞里士多德與你為友,更重要的,讓真理與你為友?!苯?jīng)典作品就是人們心靈的故鄉(xiāng),當(dāng)我們要與真理為友時(shí),除了摩挲經(jīng)典,尚友古人,皓首窮經(jīng)外,也許也就別無他圖了。歷史的煙塵與風(fēng)霜,會(huì)消蝕一切生命。時(shí)代空茫與動(dòng)蕩,徒然帶來無限悲涼,但在這其中所遺留下來的人物典型與知識(shí)典范,卻永遠(yuǎn)在歷史中發(fā)光,指引我們邁向真理之門。
      
      (編輯系的小學(xué)妹 不要抄這個(gè)東東哦 this is mine)
      
      
  •     現(xiàn)代人的讀書時(shí)間好像越來越少了,因?yàn)楦吖?jié)奏的工作生活壓力,但是書不可不讀,因此,有限的閱讀時(shí)間只能用來讀最經(jīng)典的圖書。朱自清先生的這本《經(jīng)典常談》有好多個(gè)版本,線裝書局的這個(gè)版本就是比較理想的,除了作者的原著,還加入了許多現(xiàn)代學(xué)者的注釋,非常通俗易懂。很適合最初了解古文化的讀者學(xué)習(xí)。
  •     
      
      
      
        1942年,朱自清執(zhí)教西南聯(lián)大,針對時(shí)人習(xí)讀經(jīng)典古書的困難,借“避戰(zhàn)閑暇”,寫了本后世奉為經(jīng)典的《經(jīng)典常談》。散文家朱自清以精辟通俗的文字概括且系統(tǒng)地講析了諸如《說文解字》《四書五經(jīng)》《戰(zhàn)國策》《史記》《諸子百家》《楚辭》《漢賦》等經(jīng)史典籍,可以稱得上“包囊百萬字,涵蓋三千年”。
        朱自清說,他的《經(jīng)典常談》旨在啟發(fā)讀者的興趣,引他們到經(jīng)典的大路上去,“這部小書也只是向這方面努力的工作。如果讀者能把它當(dāng)作一只船……可是如果讀者念了這部書,便以為已經(jīng)受到了經(jīng)典訓(xùn)練,不再想去見識(shí)經(jīng)典,那就是以筌為魚,未免辜負(fù)編撰者的本心了”。
      
        朱自清的《經(jīng)典常談》,本來就夠通俗了,那為何還要北大學(xué)者再解讀——“心裁”呢?由栗強(qiáng)“疏釋”的《經(jīng)典常談心裁》,是朱自清原作的“升級(jí)版”,因?yàn)榱赀^去了,連繁體字都不會(huì)寫了的現(xiàn)代人,和經(jīng)典的隔閡更深了,另外,這六十年中,有很多文獻(xiàn)發(fā)現(xiàn),像1973年在長沙出土的《戰(zhàn)國縱橫家書》帛書,就被栗強(qiáng)用作《戰(zhàn)國策》中張儀與蘇秦合縱連橫的新解。
      
        《經(jīng)典常談心裁》是一本包含了新解、補(bǔ)漏,甚至“花邊”的經(jīng)典導(dǎo)讀,可能更適合現(xiàn)在讀者的口味。(刀文)
      
      
  •     看他們斗嘴——《〈經(jīng)典常談〉心裁》心裁
      
      
      我一口氣看完的書,不多;尤其是有營養(yǎng)的書。這本《〈經(jīng)典常談〉心裁》真可算個(gè)例外。
      
      
      
      這本書,是“ 朱自清先生編寫……栗強(qiáng)先生、宗平同學(xué)作疏作評”的(“宗平同學(xué)”代前言中語)。
      
      朱自清先生是老相識(shí),早便“久仰久仰”了。小學(xué)時(shí)候因了語文老師的誤導(dǎo),買了伊的一本散文集子《荷塘月色》,一看之下全不合我胃口,大呼上當(dāng);這筆舊帳尚未算清,偏又買了這本《經(jīng)典常談》。
      
      栗強(qiáng)先生,卻是面生得緊。百度了一下,出來9000多篇。耐著性子翻了十幾頁,忽然想到蕭老先生伯納的教誨——“母雞下的雞蛋好吃,但我們并不需要為此特意去拜會(huì)一下這只母雞”,頓時(shí)心頭一顫,暗嘆好險(xiǎn)好險(xiǎn),險(xiǎn)些落了下乘。
      
      宗平同學(xué),同樣面生,只是有了前邊栗強(qiáng)先生的教訓(xùn),便不再一心去探此君的廬山真面目了。
      
      
      
      人物介紹完畢,鑼鼓點(diǎn)子漸緊,好戲開場。
      
      朱自清先生所寫的這本《經(jīng)典常談》,在當(dāng)時(shí)其實(shí)原也是今天易中天、于丹們所做的事情,搞搞文化普及。因此,用語按理也算是極淺白流暢的,甚至許多地方還是頗幽默的。但畢竟歲月不饒人,當(dāng)時(shí)活潑流暢的文字到了今天,居然變成嚴(yán)肅耐讀了,以至于竟需要?jiǎng)e人來做疏釋了。再想想也不奇怪,《三國志》需要裴注,注完了又勞煩民間藝人編成平話,平話又漸落伍,再勞動(dòng)羅貫中先生寫成演義——原只以為演義是極淺顯極生動(dòng)的了,到了后世居然又要麻煩易中天先生來品上一品。如此還不罷休,還有柏楊之品,何滿子之品,甚至再有大話三國問世,正品歪說惡搞之作層出不窮,真不知是每下愈況還是每況愈下。
      
      扯得遠(yuǎn)了,花開兩朵單表一枝。話說活潑和藹的朱先生因?yàn)闀r(shí)間的魔力變成了嚴(yán)肅而苦口婆心的朱先生,應(yīng)著如今的潮流,自然是大需要幾位網(wǎng)絡(luò)寫手來給他老人家好好打扮打扮,做做整容手術(shù)的。只不過朱先生還不算古,并不入寫手們的法眼,于是栗強(qiáng)先生和宗平同學(xué)來也。我早年因?yàn)椤逗商猎律芬粫鴮χ煜壬鷳押拊谛?,正幸?zāi)樂禍地等著看栗宗二君如何將他的文章改頭換面,果然,二君開始下毒手了。
      
      第一步,栗強(qiáng)先生在第三篇《三禮》導(dǎo)言中,主動(dòng)招供他將原作的篇目文序作了“一番不大不小的調(diào)整”。原作,以《說文解字》為第一篇,之后是儒家諸經(jīng),再是史部、子部、集部的經(jīng)典。栗強(qiáng)先生對朱先生的排序不以為然。他說這是“儒家歷來只許自己好、不讓別人行的路數(shù)”,于是將原先篇目如積木一般拆了,把儒家動(dòng)搖不得的經(jīng)典動(dòng)搖了一下,春秋三傳便作了經(jīng)、子與史部的過渡,詩經(jīng)則老老實(shí)實(shí)入了集部。而《說文解字》,則放在最末。
      
      朱先生吃了這個(gè)悶虧,我心中自然大是暢快,并覺得栗強(qiáng)先生所言大是有理。再看下去便發(fā)現(xiàn)一些不大公平之處了:每段朱先生恭正溫和的正文之后,便有栗強(qiáng)先生跳將出來,唱唱反調(diào),如《諸子》一篇,朱先生說到孟子、荀子的人性觀時(shí),栗強(qiáng)先生便先是假惺惺嘆息“朱先生沒有見到張岱年的《中國哲學(xué)大綱》,所以不能明白荀卿與孟軻‘所謂性,實(shí)非一事’”;接著便仗自己晚生好幾十年的優(yōu)勢,援引了張岱年的理論,以長讀者見識(shí)之余反駁了朱先生的理論。有時(shí),則插科打諢,如《史記漢書》一節(jié),在朱先生一本正經(jīng)述說司馬遷被處宮刑之時(shí),栗強(qiáng)先生卻“來點(diǎn)花邊”,大談對女子處宮刑的技術(shù)手段問題。
      
      朱先生早已作古,自然無法還擊,只好看著栗強(qiáng)先生自由發(fā)揮。正自哭笑不得之際,宗平同學(xué)從斜刺里殺出。
      
      
      
      朱先生占了正席,侃侃而談;栗強(qiáng)先生每于字里行間插入一段,抖點(diǎn)包袱唱點(diǎn)反調(diào);而宗平同學(xué)卻利用此書正文側(cè)首的一列空白,大發(fā)議論。
      
      如《春秋三傳》導(dǎo)言,栗強(qiáng)先生對朱先生《春秋》一書定名緣由的解釋大約不是很滿意,正自大談自己的理由:春、秋相對于冬夏而言,氣候較為引而不發(fā),這是東方文化中重隱勝過重顯的體現(xiàn),因此春秋一書,光題目二字便有微言大義存焉。
      
      栗強(qiáng)先生正自得意,宗平同學(xué)如匕首一般襲來,道:春、秋二季陰陽消長、變化倏忽,所以變化相更顯;而冬夏則變化相更隱。所以栗強(qiáng)先生的論證大是“不通不通”,而朱先生的“古代朝廷大事,多在春秋二季舉行,所以記事的書用這個(gè)名字”方是正解。
      
      宗平同學(xué)除了再反駁而外,有時(shí)亦對栗強(qiáng)先生的宏論只是一笑,如《詩經(jīng)》一節(jié),栗強(qiáng)先生正對《毛詩》的本事大發(fā)感嘆,激情飽滿之際,宗平同學(xué)忽然從旁掠出,只留下“嘿嘿!”二字外加感嘆號(hào)一個(gè),便又隱入云霧中去了。想必栗強(qiáng)先生當(dāng)被此笑笑毛了手腳,不知到底這“嘿嘿!”是贊同,是反對,還是揶揄?
      
      
      
      全部行文皆是如此,朱先生只是正襟危坐,以沖淡夷曠的筆墨,苦心孤詣地負(fù)著文化普及的重任,將上下數(shù)千年的經(jīng)典著作、前人觀點(diǎn)信手拈來,取精用宏,叫人信服;栗強(qiáng)先生則時(shí)時(shí)出來詰難,一是借著朱先生之后文化界、考古界的新發(fā)現(xiàn),推倒前人,一是憑著自己的機(jī)智迸言發(fā)語無不令人叫絕。但此君也并非一味詰難,疏釋、贊同之處也占了半數(shù)以上。朱先生的言語未及之處,經(jīng)他一提點(diǎn),頓時(shí)叫人開悟,也更欽服朱先生意旨之遠(yuǎn)。有時(shí)讀到興頭上,此君對朱先生正文的疏釋只是三個(gè)字:“說得好!”,叫人一驚:我怎沒讀出好來?于是驚惶不已,匆匆回過重讀細(xì)品。至于《文》一篇,栗強(qiáng)先生則放下“凡事要疑上一疑”的態(tài)度,正色道:“此一部分,先生寫得真是精彩?!?,沒有任何箋注可寫。呈現(xiàn)給大家的,是先生的原文……”。
      
      而宗平同學(xué),則不時(shí)從旁下點(diǎn)按語,或助朱先生與栗強(qiáng)斗嘴,或?yàn)槔鯊?qiáng)之妙語擊節(jié)叫好,或是越俎代庖繞開栗強(qiáng)直接對朱先生的原文予以疏釋。多處洋洋近千語,少處僅只一個(gè)妙字。有時(shí)連著數(shù)頁不見此君蹤影,正疑心他睡午覺去了,翻過一頁卻見他陡然間出現(xiàn),正自指點(diǎn)江山,叫人好不欣喜。
      
      
      
      三君斗嘴,縱橫捭闔?;騼蓛上嗦?lián),或以二敵一,或各自為戰(zhàn),或雖各人有各人的言論,卻表出同一個(gè)意思,廣人思路,大有裨益。然而這樣一本書,如果光看作三人斗嘴,則未免價(jià)值小了。我輩雖學(xué)力不逮,但也須時(shí)時(shí)地“疑上一疑”,加入他們的斗嘴;同時(shí)對三君的不同觀點(diǎn),也不必非得甄個(gè)高劣真假來,大可全收之,化為己用。信者取之,疑者存之。栗強(qiáng)先生疏釋得好:“若不存了這分寬容、開放的心態(tài)去讀書,可能還不如不讀?!?br />   
      
      
      行文至此,已掀到封底。這里,朱自清先生、栗強(qiáng)先生、宗平同學(xué)的筆戰(zhàn),已被合在書中。所有的,只是已故哲學(xué)大師徐梵澄《希臘古典重溫》中的一段文字,權(quán)摘來做結(jié):
      
      
      
      在學(xué)術(shù)上,多聞闕疑的態(tài)度異常重要,那些紀(jì)錄中不是無理可尋,但不是一本據(jù)學(xué)理而衍成的書;許多我們不懂的,只好存而不論,即算為我們所懂到,卻又有不應(yīng)解釋或不應(yīng)那么解釋的,因?yàn)樵就且换钌氖挛铮蛘咭宦淙胛逸叺慕忉尡闼懒?。倘若我們懂到,又明覺不至于將一橛活真理弄死,那么始可試行解釋;然重在得到明確的主觀。這里所說的主觀,不是憑觀者為主的主觀,而是以對象為主的主觀。譬如讀三百篇,便當(dāng)以三百篇的立場、見解,去了解三百篇,不是以近思錄而讀三百篇。推而至于估價(jià)、比較,以至于批評,所重亦復(fù)在此。
      來自http://blog.sina.com.cn/u/49fed84a010008jm
      
      
      
      
      
  •     經(jīng)典、人心與佛典
      
        讀這本書,首先要明白,書名里的“經(jīng)典”和今天流行語中的“經(jīng)典”不是一個(gè)意思。不信?時(shí)代發(fā)達(dá),資訊也發(fā)達(dá)。我們可以到互聯(lián)網(wǎng)上搜索一下。先用百度,就在0.328秒時(shí)間搜出了約“28100000篇”里面有含“經(jīng)典”一詞的網(wǎng)頁。Google呢?更厲害!只用了0.12秒,“76000000項(xiàng)”。不用看內(nèi)容,只要看標(biāo)題“藍(lán)色經(jīng)典”、“經(jīng)典XP”……眼花繚亂。跟在《經(jīng)典常談》里的意義不同自不用說,就是相互間的用法也不一致。但是大家用起來并不困難。彼此都能理解,至少,可以“領(lǐng)會(huì)精神”。真是混亂而有序,模糊又清晰。人人心中有數(shù),沒誰說得明白。這是為什么?是不是西學(xué)東漸,classic一詞把“經(jīng)典”趕下了寶座,自己又坐不牢,于是空出了一個(gè)誰想上就能上的位子?
        但“classic”和傳統(tǒng)意義上的“經(jīng)典”畢竟不同。唐朝的《經(jīng)典釋文》,大概是比較早地提到“經(jīng)典”又專以“經(jīng)典”作為研究對象的一部書了。里面的“經(jīng)典”,是歷來的“十三經(jīng)”減去《孟子》加上《老》、《莊》。這是以儒學(xué)為主的路數(shù)。后來雖也多次有人認(rèn)為只有儒家的才算經(jīng)典,別人都不行,想除掉《老》、《莊》而增加《孟子》搞“純?nèi)濉?,但終歸都不太成功。反倒是越來越多的學(xué)者發(fā)現(xiàn)不光孔門有典,墨名法道也都有籍。于是“經(jīng)典”越來越多。到了《經(jīng)典常談》這里,基本上已經(jīng)涉及了“經(jīng)、史、子、集”四庫全書的主要門類。只是對“子學(xué)”比較嚴(yán)厲,只許戰(zhàn)漢以前的幾家進(jìn)門,資歷再輕一些的,就“默擯之”而當(dāng)他們不存在,更別說在歷史上也曾經(jīng)起過大作用、大影響的佛道典籍了。那是“外道”,不能碰的。不知這算不算得上是在潛意識(shí)里受了要“代圣人立言”說法的影響。反正在“文化大革命”前,這種看法堪稱“主流”是不假的。就是今天,倘翻開了《辭源》與《辭?!?,對“經(jīng)典”一詞的解釋,也大約是這一路,只是都特別提到了宗教典籍也是經(jīng)典的話,以示時(shí)代進(jìn)步、人心開放。
        看來,在對待“經(jīng)典”這個(gè)詞上,從《經(jīng)典釋文》到《經(jīng)典常談》再到《辭源》、《辭?!酚玫氖峭惶渍Z言。一千多年,雖有差別,倒也還有跡可尋。但要是看看《現(xiàn)代漢語詞典》和《新現(xiàn)代漢語詞典》,差別就大了去了。最根本的,“經(jīng)典”不是特指,成了泛指,只要符合一定條件,可以無限擴(kuò)大。這顯然是另外一路,用的是另一套語言。順藤摸瓜,根根就是前面提過的“classic”。
        什么是classic?再到互聯(lián)網(wǎng)上搜去。成果當(dāng)然比“經(jīng)典”豐富得多。說法大同小異,抄一篇比較流行的,作者是意大利人,叫卡爾維諾。文章不長,共14條:
      
     ?。保?jīng)典是我們常聽人說,“我在重讀”而不是“我在閱讀”的那類書。
     ?。玻覀儗⑷藗冏x了愛不釋手,加以珍藏的書冠之以經(jīng)典;但并非只是那些有幸初次閱讀它們的人,才精心珍藏它們,欣賞它們。
     ?。常?jīng)典具有特異的影響力,它們不可能從頭腦中清除,它們潛藏在大腦的記憶層中,披上了集體或個(gè)體無意識(shí)的偽裝。
      4.每一次重讀經(jīng)典,就像初次閱讀一般,是一次發(fā)現(xiàn)的航行。
     ?。担恳淮伍喿x經(jīng)典實(shí)際上都是一種重讀。
     ?。叮?jīng)典從來不會(huì)說,它當(dāng)說的已說完了。
      7.經(jīng)典帶著以往的閱讀痕跡傳承給我們,并且?guī)е鼈儽旧砹艚o文化,更明白地說,語言和習(xí)俗的痕跡。
     ?。福?jīng)典不一定教給我們以前不懂的東西。在經(jīng)典中,我們有時(shí)發(fā)現(xiàn)的是某種自己已經(jīng)知道(或者以為自己知道)的東西,但不知道是該作者率先提出的,或者至少以一種特殊的方式與其聯(lián)系在一起。這同樣是一種帶給我們莫大歡愉的驚喜,就像我們總能從對血統(tǒng)、親屬關(guān)系和姻親關(guān)系的發(fā)現(xiàn)中獲益。
     ?。梗ㄟ^閱讀經(jīng)典,我們感到它們遠(yuǎn)比傳聞中所想象的更新鮮、更出乎意料、更不可思議。
     ?。保埃覀児谥越?jīng)典的書具有一種類似總體的形式,可與古代的法寶相提并論。根據(jù)這一界定,我們正在趨近馬拉美所構(gòu)想的“全書”的境界。
     ?。保保?jīng)典作家是那類你不可能置之不理的作家,他有助于界定你與他的關(guān)系,即使你與他有分歧。
     ?。保玻?jīng)典只有與其他經(jīng)典相權(quán)衡才能確定;但任何人都是先讀了其他經(jīng)典,然后才讀它的,因而立刻就能在族譜上確認(rèn)其地位。
     ?。保常?jīng)典是這樣一種東西,它很容易將時(shí)下的興趣所在降格為背景噪音,但同時(shí)我們又無法離開這種背景噪音。
     ?。保矗?jīng)典是隨背景噪音而存在的,哪怕在截然對立的興趣控制著局面時(shí),也是如此。
      
        這和傳統(tǒng)意義的“經(jīng)典”不是一回事,但又好像不是一點(diǎn)關(guān)系都沒有。所以一些翻譯家和不少人就想在classic和經(jīng)典之間畫個(gè)等號(hào)。不是一回事的兩個(gè)東西被畫了等號(hào),麻煩也就隨之而來(近現(xiàn)代這種麻煩事兒好像不少)。最大的麻煩就是空下了漂亮的位子誰都想坐。“classic坐得,我就坐不得?”于是才有了百度的二千八百萬和Google的七千六百萬這兩個(gè)聳人聽聞的大數(shù)目。
        這么多的大數(shù)目里面,當(dāng)然絕不只有《經(jīng)典釋文》和classic兩條路,而是縱橫千萬,氣象萬千,路道頗多。這問題解決不了,也不用解決。許多問題本就是只需端出來而不必解決的——條條大路雖未必通羅馬而必定通人心,真正的“經(jīng)典”,從來都是看似在腦實(shí)存于心的。
      
        于是,我們當(dāng)說人心了。
        經(jīng)典存在是依于我們心中有要求經(jīng)典的愿望的,但這一愿望卻并不就等同于我們的心。就是再加上其他所有的愿望也還不能等同于我們的心。產(chǎn)生愿望只是心的功能之一。我們的心更有感受、沖動(dòng)、分析、記憶……不知多少精微而復(fù)雜的功能。要是說“經(jīng)典”這個(gè)詞已經(jīng)是人人都好像知道卻又誰也說不清楚,那么“心”豈非更加如此?
        那么,心是什么?
        常說的,心與身對言,是人體里無形而能動(dòng)的生命力。但僅言及此似乎還不足夠,于是便有所謂理性與感性——這又是受了西學(xué)東漸的影響弄出來的名辭,若更用樸實(shí)的話講,則當(dāng)代心學(xué)的老師徐梵澄先生在作品中每每譯為“心思”與“情命”。他指出:
      
      人,在生命之外,還有思想,即思維心,還有情感,即情感心或情命體?!谧顑?nèi)中深處,還有一核心,通常稱之曰心靈或性靈?!腿松f,它雖覺似是抽象,然是一真實(shí)體,在形而上學(xué)中,應(yīng)當(dāng)說精神是超乎宇宙,為至上,為不可思議,又在宇宙內(nèi)為最基本而可證會(huì)的一存在?!@一核心,是萬善萬德具備的,譬如千丈大樹,其發(fā)端初生,只是一極微細(xì)的種子,核心中之一基因(gene),果殼中之仁??鬃忧а匀f語解說人道中之“仁”,原亦取義于此??讓W(xué)是心學(xué),但不是今之心理學(xué)……雖攝理性,然又大于且超于理性。
      
        這是強(qiáng)調(diào)說國學(xué)里真正的精粹是“變化氣質(zhì)”之學(xué),是著重人心的“轉(zhuǎn)化”的。但“變化氣質(zhì)”與“轉(zhuǎn)化”的第一步,仍是要認(rèn)清晰了自己的“心”,什么是思維心,什么是情感心,什么是“覺似是抽象然是一真實(shí)體”的“最內(nèi)中深處”的心靈以及心怎么就發(fā)生著許多作用。這在中國人原是強(qiáng)項(xiàng)的,這些年來卻微弱下去了。所以在箋注的時(shí)候,便有多一點(diǎn)的精力不放到了這上面來。
      
        其實(shí),極絢爛多姿,可堪珍寶卻不幸沒有被朱先生寫這本書時(shí)看中選上的佛教經(jīng)典和陸象山、王陽明一系的學(xué)問,正是集中反映這“心學(xué)”的代表。陸王之學(xué),已有最優(yōu)秀的作品述之甚詳了。這里便對佛教經(jīng)典叨嘮上幾句,只當(dāng)是為大寺廟里的藏經(jīng)樓撣去些灰塵。
        這一大堆從印度翻譯來的“天書”,看上去嚇人,其實(shí)卻不多。把重復(fù)翻譯的除去,只有不到五千萬字,比四庫全書里收的經(jīng)、史、子、集任何一部都少得多。畢竟佛教無論在中國還是在印度都只是一家之言,而且是不敢稱主流的一家之言。真正印度文化,比這豐富得多。就這五千萬字,怎么個(gè)分類法,內(nèi)行和外行一直說法不一。我總覺得要優(yōu)先考慮外行的需求。內(nèi)行各有各的說法,或“辯經(jīng)”或“判教”,每家都有自己祖師的分法。就不勞神去考慮了。只說對自己覺得從沒入門的外行講,一類是先可以扔到一邊去的,另一類是先可以撿起來看的。又靠每個(gè)人自己的“心”來干活了,喜歡的就看,不喜歡就先不看。這種分類,既簡單又直接,而且基本上可以說是符合實(shí)際。但是說了等于沒說,只好另外再分。再分就是我的“心”干的活。不一定合適別人,但也只好如此。
        第一組,釋迦牟尼和他那些門徒的傳記(或者說是傳說、故事),類似《圣經(jīng)》里的“福音書”和“使徒行傳”,代表性的有四部《阿含經(jīng)》和戒律(戒律一般說不讓在家人讀,但也有大度的“內(nèi)行”表示無所謂)里講制戒緣由的部分。故事一般都很短,有的有趣有的無聊。這一類建議先看,總得對開山祖師的事兒有些了解才談得上其他。
        第二組特別多,是佛教的廣告招貼,對外宣傳用的。既不讓人懂也不讓人“會(huì)”,只要“信”就行。千言萬語、神奇鬼怪,但說到底就一個(gè)字——“好”。佛“好”,法“好”,僧更“好”,信了,才是真的“好”。都“好”了還不信?這里面寶貝很多,但陷阱也不少,如果不是興趣極濃,也許可以先繞一繞。
        第三組是理論體系,有經(jīng)也有論,代表是《解深密經(jīng)》、《瑜伽師地論》。這是要人“知”的,是修行地圖,目的是讓人不落入陷阱。讀起來要?jiǎng)铀迹ǎ停椋睿洌瑓s不一定動(dòng)心(Heart)(動(dòng)思不動(dòng)心?M?H?能分那么清嗎?)學(xué)術(shù)界最喜歡這一類,可以用來研究,分析,寫論文,作報(bào)告,但也有不少內(nèi)行里的高手是從這里面脫出來的。讀得下去就讀,可以少入陷阱。但是別把地圖當(dāng)大地,雖然不像“紙上談兵”當(dāng)了真會(huì)誤國誤民,“紙上談修行”也能誤了自己。
        第四組,修行方法。佛教是重修行講實(shí)際的,但狹義的修行手冊并不多。有《禪經(jīng)》(不是《壇經(jīng)》,這里以翻譯來的為主談佛典,先不涉及中國人寫的東西)、《安般守意經(jīng)》、《治禪病秘要經(jīng)》。這是讓人“會(huì)”的,不一定先“知”。有膽子拿自己身心當(dāng)實(shí)驗(yàn)室,就可以先看這一組。一般認(rèn)為沒老師自己修,那叫盲修瞎煉,容易“走火入魔”。最典型的病態(tài)表現(xiàn)是越來越狂妄自大,看誰都不順眼,覺得別人“妖氣凜然”。出了這種情況就停下來,想點(diǎn)俗事,例如怎么掙錢、發(fā)財(cái),一般能好。(那也不見得管事兒,還是時(shí)常退回原點(diǎn),歸零,在心里照照鏡子,問問自己:“你以為你是誰?”別忘了,佛教修的是“無我”,如果修成“我執(zhí)”、“我慢”越來越堅(jiān)固,那一準(zhǔn)是出問題了。心經(jīng)說:“無智亦無得,以無所得故,菩提薩埵?!边€是回到光腳者的心態(tài),做個(gè)赤腳醫(yī)生。)
        最后是雜類。包括術(shù)語匯集、教團(tuán)組織、教派歷史、宗教文學(xué)(和第一類不同,前者還有點(diǎn)像傳記或故事,這些純是神話)、秘密經(jīng)典和秘密儀軌(比神話還神話,沒內(nèi)行引導(dǎo)別想和自己發(fā)生關(guān)系,行里也都禁止私自看的)。這些占的部頭不小,對初級(jí)不太合宜,要是但沒有特別的興趣和需要,先不必看。
        翻譯的佛典里還有一種,以《法句經(jīng)》為代表,是行里人教授門徒時(shí)為了便于記憶的口訣,本來配有故事和講解,過去沒翻譯成中文,所以容易誤解。現(xiàn)在會(huì)外語的佛教徒多了,譯了不少過來,情形可能好些了吧?
        這是以外國經(jīng)典而言的,但中國人自己寫的東西,大多數(shù)也放得進(jìn)去。只有禪宗祖師和西藏喇嘛的密法著作是例外。例外偏偏流行,不管是禪宗故事還是西藏密法,現(xiàn)在都有不少白話翻譯,看的人也挺多。建議兩條:第一還是先看看佛傳故事,有可能再了解點(diǎn)理論體系或修行方法,免得誤會(huì)叢生,盲目信自或是盲目信他。第二最好找個(gè)自己喜歡跟他學(xué)、他也愿意教,倆人還能溝通得了的老師,在指導(dǎo)下看這類書。要不然,開卷未必有益。甚至可以借了理論物理界的名言“什么時(shí)候懂,什么時(shí)候錯(cuò)”。實(shí)在不應(yīng)再談了。想起金克木先生標(biāo)在佛教文獻(xiàn)大門上的銘句:
      
      
        這里必須拒絕一切猶豫;
        這里任何怯懦都無濟(jì)于事。
      
      
        說句實(shí)話,朱自清先生苦心編撰的這本《經(jīng)典常談》,與讀者的距離,是很有些遠(yuǎn)的。說它遠(yuǎn),不是時(shí)間的遠(yuǎn)——先生不愧是語言大家,他的文字,雖已過去六十多年了,今天讀起來還是那樣的流暢與親切,不能不讓人佩服——而是與心靈的距離遠(yuǎn)。
        若我們讀單獨(dú)任一本經(jīng)典的原著,見到的必然是作者心靈的直接流露,那是最為貼近不過的。可惜不是,千百年來,我們的前輩文人們從成千上萬的古籍里抽選若干部,按一定的順序列出來,名之曰“經(jīng)典”,這已是第二番選擇,添加了一道心靈加工了。到了朱先生這里,綜采各家,獨(dú)抒己意,再把這些“經(jīng)典”簡介、普及上一番,就成了第三次選擇,又一道的心靈加工。這才是我們看到的《經(jīng)典常談》。如此,還不是很有些遠(yuǎn)了嗎?
        先生自然是知道此中道理的人。但他看到我國經(jīng)典“讀起來特別難,一般人往往望而生畏,結(jié)果是敬而遠(yuǎn)之”的現(xiàn)實(shí),所以才苦心孤詣地寫下了文章。且他同時(shí)又諄諄地說,“如果讀者能把它當(dāng)作一只船,航到經(jīng)典的海里去,編撰者將自己慶幸”,“如果讀者念了這部書,便以為已經(jīng)受到了經(jīng)典訓(xùn)練,不再想去見識(shí)經(jīng)典,那就是以筌為魚,未免辜負(fù)編撰者的本心”??磥恚壬墓ぷ魇窍氚呀?jīng)典與讀者間的文字距離拉近些。于此,我們更加見了先生用心之深,令人欽敬。而在欽敬之余,我便想將這些書與讀者間的心靈距離也試著拉近一些,于是就有了疏釋的念頭。
      
         栗 強(qiáng) 2006年,北京
      
      
      
  •     十三經(jīng) 古書 朱自清 栗強(qiáng) 這樣一些看來不相干的文字 竟然在這本書里相應(yīng)地那么好 真是不容易
      
      這年頭還有人這么讀書 這么寫字
      
      感動(dòng)一下下吧
  •     
       出門之前,在書架上挑了本小開本的書,一來隨身背的小包裝不下太多東西,二來便于攜帶也便于閱讀。于是,拿了這本《經(jīng)典常談》,朱自清先生寫于半個(gè)多世紀(jì)前的作品。
       旅途中的習(xí)慣,是不聊天,不吃零食,除了喝水,只有一書在手。從南到北,多少次寂寞的旅程,幸而,總有書香陪伴,自得其樂。盡管車輪滾滾,人聲嘈雜,專注于文字的空間,在喧鬧中構(gòu)筑一方自己的領(lǐng)地,交流,只在我與作者之間進(jìn)行。一般,到達(dá)終點(diǎn)之前,薄薄的一冊小書剛好看完,感覺簡單的行囊里仿佛又增添了幾許饋贈(zèng)。
       這是一本真正堪稱深入淺出的好書,雖然已經(jīng)不是第一次閱讀,仍然覺得受益匪淺。導(dǎo)讀的標(biāo)題——“如飲醇醪 齒頰流芳”,形象生動(dòng)且言之有理,導(dǎo)讀中概括了這本書的三個(gè)特點(diǎn):(一)通俗流暢、深入淺出,(二)史筆卓越、客觀持平,(三)博采眾長、見解精辟。
       作者的序中,開篇第一句是:“在中等以上的教育里,經(jīng)典訓(xùn)練應(yīng)該是一個(gè)必要的項(xiàng)目。經(jīng)典訓(xùn)練的價(jià)值不在實(shí)用,而在文化?!碑?dāng)年,朱自清與葉圣陶先生諸君致力于語文教育,編寫教材,傳授經(jīng)典,其心之誠,令人感佩。比如這本被譽(yù)為是一些古書的“切實(shí)而淺明的白話文導(dǎo)言”的小冊子,搜抉爬梳,條理分明,言簡意賅,脈絡(luò)清晰,雖然作者自謙說“這中間并無編撰者自己的創(chuàng)見,編撰者的工作只是編撰罷了”,但其中亦時(shí)時(shí)可見作者的真知灼見,單說將浩如煙海的典籍如此要言不繁、明白曉暢地介紹出來,就足見先生的學(xué)識(shí)素養(yǎng)與文章功力。
       反觀如今的應(yīng)試教育,有多少這樣既能啟迪心智又傳播文化的好書可以讓人一讀再讀,反復(fù)咀嚼?恐怕不是做學(xué)生的都一心向著“實(shí)用”奔去,而在在是現(xiàn)實(shí)逼迫得他們不得不如此死記硬背考完扔掉。見識(shí)過不少高學(xué)歷的年輕人,英語倍兒溜,中文卻莫名其妙;電腦技術(shù)絕對嫻熟,可寫張便條卻提筆忘字或錯(cuò)字連篇,更別提那鬼畫符般的“天書”了。其實(shí),連自己也差不多,設(shè)若不是入了這以文字為生的行當(dāng),大約念書時(shí)背過的那些篇章也早就還給當(dāng)年的老師了。著實(shí)覺得有些悲哀啊,尤其再度展讀先生這本寫于半個(gè)世紀(jì)之前的著作,字里行間,愧對先生的良苦用心,唯有勉力而行。
       這本書的意義不僅在其文字的簡明淺顯,更在于其學(xué)術(shù)價(jià)值。時(shí)下,“國學(xué)”重新被推入大眾視野,可又有多少像這樣值得推薦的書籍,在真正行著傳播經(jīng)典傳承文化的職責(zé)?當(dāng)歷史、文化亦成為消費(fèi)中的一環(huán),很難想象,若干年后,還有多少人記得我們曾經(jīng)有過那么多貨真價(jià)實(shí)的真正的經(jīng)典!
       如果,你只知道《背影》、《荷塘月色》,只知道《漿聲燈影里的秦淮河》,那么,建議一定要讀讀這本《經(jīng)典常談》。也許,讀過之后,會(huì)更加愿意親近原文;也或許,只是了解了何為“四書”何為“諸子”,那也是相當(dāng)值得的收獲。
      
      
  •   親,你怎么寫在這里,讓我好找
  •   不是應(yīng)為《穀梁傳》麼,穀梁赤,人名也。
  •   所以我比較不解啊……
  •   孟子比較無理取鬧了
  •   好,有見地!
  •   恩,朱自清的這本書真的非常贊,把大部頭經(jīng)典,用通俗的話介紹給大眾。而且持中客觀,對各家的評價(jià)都很謹(jǐn)慎、準(zhǔn)確。
  •   真是細(xì)致
  •   應(yīng)該多讀經(jīng)典著作:)
  •   好長的文,看來確實(shí)很有感觸啊,推薦我的學(xué)生也去讀讀看
  •   中學(xué)時(shí)讀不進(jìn)去是正常的吧,我當(dāng)時(shí)完全無感,只因?yàn)橐獞?yīng)對考試從心底里討厭這些文字,后來工作之后偶爾一讀,發(fā)現(xiàn)真是好文,小孩子是理解不了的,某D的教育部門真是誤人至深那
  •   孔子的那段,故事講得生動(dòng)活潑有趣,最后卻說了一句“這個(gè)故事雖然夠感傷的,但我們從種種方面知道,它卻不是真的?!保溉灰慌枥渌?..
  •   寫的真好!我要也能寫這么好就好了······
  •   我就說一句,“母雞下的雞蛋好吃,但我們并不需要為此特意去拜會(huì)一下這只母雞”樓主寫的這句話已經(jīng)不是原句了,但大意相同。原句是錢鐘書先生說的,是在他的《圍城》出版后,一位美國老太太打電話希望見他,他說出的,楊絳先生在后來也談起過這段往事。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7