出版時(shí)間:2005-5 出版社:中國建筑工業(yè)出版社 作者:(日)安藤忠雄 頁數(shù):228 譯者:張健,蔡軍
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
在譯著完成之際,我最想對(duì)所有期待《連戰(zhàn)連敗》中譯本的讀者朋友和本書責(zé)任編輯王莉慧和白玉美兩位老師說的一句話就是:“對(duì)不起!”我沒料想到這本譯著竟然耗費(fèi)了2年多的時(shí)間!原著的復(fù)雜性和抽象性,翻譯的嚴(yán)要求和高標(biāo)準(zhǔn),工作的繁雜性和交叉化等等,都不足以成為拖延至今的理由。惟一能做的就是向朋友們道歉!
1994年作為哈爾濱工業(yè)大學(xué)建筑學(xué)院(原哈建大)的講師,我被日本政府選拔為國費(fèi)留學(xué)生赴日本國立名古屋工業(yè)大學(xué)攻讀博士學(xué)位。就在我抵日后第二年的1995年,安藤忠雄獲普利茲克建筑獎(jiǎng),并成為日本青年建筑師和學(xué)生中最具“人氣”的國際著名建筑家之一。在日本長達(dá)八年的博士、博士后及工作中,我對(duì)安藤的作品和建筑生涯產(chǎn)生了濃厚的興趣,進(jìn)行了學(xué)習(xí)和實(shí)地考
察。尤其是我的博士導(dǎo)師日本中部公共建筑獎(jiǎng)評(píng)選委員長若山滋教授和安藤有著很好的私交,為我更深入地了解安藤創(chuàng)造了比較方便的條件。2001年9月,安藤將他在東京大學(xué)任教授后為研究生開設(shè)的建筑學(xué)講義整理。
作者簡介
安藤忠雄,1941年生于大阪,自學(xué)建筑,1969年成立安藤忠雄建筑研究所,1987年耶魯大學(xué)客座教授,1988年哥倫比亞大學(xué)客座教授,1990年哈佛大學(xué)客座教授,1997年至今東京大學(xué)教授。
作品住吉的長屋(日本建筑學(xué)會(huì)獎(jiǎng))、六甲集合住宅(日本文化設(shè)計(jì)獎(jiǎng))、城戶崎住宅(吉田
書籍目錄
序 創(chuàng)造源于逆境
第1講 建筑即戰(zhàn)斗
第2講 新舊沖突 城市·建筑的保存與再生
第3講 從產(chǎn)廢之島到未來 環(huán)境與建筑
第4講 超越昨天,并且……
后記
插圖出處
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載