出版時間:2009-5 出版社:機械工業(yè)出版社 作者:GCT入學資格考試專項突破編審委員會 頁數(shù):329 字數(shù):526000
前言
隨著工程碩士研究生教育的蓬勃發(fā)展,2001年底國家成立非全日制研究生入學資格考試研究小組,在借鑒國外研究生選拔方式的基礎(chǔ)上,提出了改革我國非全口制碩士研究生入學資格考試的新辦法。國務(wù)院學位辦工程碩士入學考試研究小組經(jīng)過充分的調(diào)查研究,提出了兩段制考試錄取辦法,定于2003年開始實施,考試大綱也隨之改變。 2004年,國務(wù)院學位辦對碩士專業(yè)學位研究生入學資格考試(Graduate candidate’Test,簡稱GCT)大綱進行了修訂,發(fā)布了《碩士專業(yè)學位研究生入學資格考試指南(2004年版)》,適用范圍除工程碩士外,還增加了農(nóng)業(yè)推廣和獸醫(yī)專業(yè)碩士。GCT作為國務(wù)院學位辦新實行的一種考試,考試名稱雖然在原來的基礎(chǔ)上去掉了“工程”_字,但其考試對象主要還是工程碩士考生?! CT試卷由四部分構(gòu)成:語言表達能力測試、數(shù)學基礎(chǔ)能力測試、邏輯推理能力測試、外國語(語種為英語、俄語、德語和日語)運用能力測試。GcT試卷滿分400分,每部分各占100分??荚嚂r間為3小時,每部分為45分鐘?! ⊥庹Z運用能力考試所涉及的基本內(nèi)容相當于四年制大學非外語專業(yè)畢業(yè)生應達到的水平,通過詞匯與語法、閱讀理解、完形填空等題型著重測試考生運用外語的能力?! ∮⒄Z考試在GCT入學資格考試中占有舉足輕重的地位,而閱讀理解是英語考試中的“重中之重”,該部分在整個試卷中的分值最高,而且閱讀理解能力也是做好其他部分的基礎(chǔ)。在復習GCT入學考試中的英語時,把閱讀理解作為考試的切入點可以“一石三鳥”,對于提高考生的整體英語水平具有重要的意義。為此,我們傾力推出這本GC:T入學資格考試專項突破《英語閱讀理解精粹100篇》。
內(nèi)容概要
英語考試在GCT入學資格考試中占有舉足輕重的地位,而閱讀理解是英語考試中的“重中之重”。本書選材系統(tǒng)、全砸,與考試大綱緊密相連,具體內(nèi)容涉及科學技術(shù)、經(jīng)濟管理、教育文化、社會生活、環(huán)境生態(tài)、政治歷史、醫(yī)學保健、宗教信仰、新聞藝術(shù)等諸多方面,可以讓考生系統(tǒng)見證GCT英語閱讀理解材料,強化英語背景知識,輕取閱讀理解考試高分。 本書主要針對參加GCT入學考試的廣大考生,同時也可以作為參加普通研究生入學考試的廣大考生的自學用書。
書籍目錄
第4版前言Unit One 科學技術(shù)類 Text 1 長難句剖析 全文參考譯文 題目譯文答案與解析 Text 2 長難句剖析 全文參考譯文 題目譯文答案與解析 Text 3 長難句剖析 全文參考譯文 題目譯文答案與解析 Text 4 長難句剖析 全文參考譯文 題目譯文答案與解析 Text 5 長難句剖析 全文參考譯文 題目譯文答案與解析 Text 6 長難句剖析 全文參考譯文 題目譯文答案與解析 Text 7 長難句剖析 全文參考譯文 題目譯文答案與解析 Text 8 長難句剖析 全文參考譯文 題目譯文答案與解析 Text 9 長難句剖析 全文參考譯文 題目譯文答案與解析 Text 10 長難句剖析 全文參考譯文 題目譯文答案與解析 Text 11 長難句剖析 全文參考譯文 題目譯文答案與解析 Text 12 長難句剖析 全文參考譯文 題目譯文答案與解析 Text 13 長難句剖析 全文參考譯文 題目譯文答案與解析 Text 14 長難句剖析 全文參考譯文 題目譯文答案與解析Unit Two 經(jīng)濟管理類 Text 1 長難句剖析 全文參考譯文 題目譯文答案與解析 Text 2 長難句剖析 全文參考譯文 題目譯文答案與解析 ……Unit Three 教育文化類Unit Four 社會生活類Unit Five 環(huán)境生態(tài)類Unit Seven 醫(yī)學保健類Unit Eight 宗教信仰類Unit Nine 新聞藝術(shù)類
章節(jié)摘錄
查里·貝爾4月成為麥當勞的首席執(zhí)行官。不到一個月,醫(yī)生就告訴他他患了直腸癌。在11月22日的股市交易結(jié)束之后,這家快餐公司宣布他已經(jīng)辭職;該公司將需要這一年內(nèi)的第三位老板。然而,當股市開盤時,該公司的股價只是略有下降,很快又再次上揚。麥當勞又一次顯示了其在任命新老板方面的快速決斷能力?! ∝悹栂壬救耸窃诩贰た菜R波死于心臟病突發(fā)之后得到這一高層職位的。當時坎塔盧波正準備在幾個小時之后的麥當勞特許經(jīng)銷商會議上致詞。坎塔盧波在麥當勞工作過多年,在公司因為餐廳環(huán)境不衛(wèi)生,服務(wù)態(tài)度差,以及人們對“垃圾食品”的不斷質(zhì)疑導致業(yè)績下降之后,2003年他被從退休中召回,幫助公司進行改革。他制定了一項在大規(guī)模營銷基礎(chǔ)上的振興計劃,并且將貝爾先生提拔為首席運營官。坎塔盧波先生去世后,董事會很快開會確定任命貝爾先生,這位早就被公認為其繼任者的44歲澳大利亞人擔任這一首席職位。這次會議從該公司的第一位非美國籍的領(lǐng)導人那里得到了其許諾的公司首席執(zhí)行官的講演?! ∪欢诙潭處字苤畠?nèi),公司高層就不得不考慮如果貝爾先生病重無法繼續(xù)工作該怎么辦的問題。也許貝爾先生也在考慮同樣的問題:他向來訪者介紹60歲的副總裁吉姆·斯金納時總是稱他為“掌舵高手”?,F(xiàn)在公司海外經(jīng)營專家斯金納先生成了公司首席執(zhí)行官,主管公司美國經(jīng)營業(yè)務(wù)的麥克·羅伯茨則加入董事會成為首席運營官?! ×_伯茨先生是不是新的繼任者呢?也許。麥當勞改變了主要依靠開新店發(fā)展企業(yè)的方法,而在全球推出了被認為更加健康的食品,比如沙拉和烤三明治,并且開始改進現(xiàn)有的31000家連鎖快餐店的經(jīng)營。美國在這方面做得最好;在羅伯茨先生的努力下,美國麥當勞10月的同類銷售額比一年前增長了7%。 新團隊的任務(wù)就是保持其振興計劃不變,尤其是海外部分,據(jù)說在海外某些美國品牌面對著來自消費者的政治敵意。這是一個巨大的挑戰(zhàn)。這種內(nèi)部接任的方式是不是迎接這種挑戰(zhàn)的最佳方式呢?斯金納先生和羅伯茨先生都是20世紀70年代就加入公司的資深管理人員。最近的一些學術(shù)研究發(fā)現(xiàn),內(nèi)定的新老板,比如貝爾先生和現(xiàn)在(尚在討論中)的羅伯茨先生,按計劃接任會比草率任命一個新老板或者從外部聘請新老板效果更好。麥當勞在高層發(fā)生一連串的不幸事件后能夠平靜地交接似乎清楚地證明了這一點。即便如此,相信麥當勞上下一定還是希望不要在近期內(nèi)又面臨這類緊急情況。
編輯推薦
強大的師資陣容:領(lǐng)銜主講老師具有豐富的命題研究、講課和閱卷評卷經(jīng)驗;強大的GCT考試命題研究團隊:確保信息的真實與及時;先進的網(wǎng)絡(luò)學習平臺:考生可以自由選擇、組合課程,自主學習;互動多媒體網(wǎng)絡(luò)課堂:與名師在線交流,有專家在線答疑。
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載